Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu dans les moments difficiles Les temps difficiles font partie de notre vie. C'est une rĂ©alitĂ© pour tous. 2 Corinthiens 4.8-9 : " Nous sommes ⊠CĂ©cile K. Patricia Stuart OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Epines et roses Lorsquâon passe par une Ă©preuve Que seule la douleur nous abreuve On se demande pourquoi ? Pourquoi est-ce que je ⊠Michel Sommer OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Femme comblĂ©e ? Quâest-ce que tu as dit ? Femme comblĂ©e ? Bien reçu : Femme comblĂ©e ? Par son mari ? Elle ⊠TopChrĂ©tien OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 4.1-19 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie OsĂ©e 4.1-19 OsĂ©e 4.1-19 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Ils offrent des sacrifices sur le sommet des montagnes, ils font brĂ»ler de l'encens sur les collines, sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1910 Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de l'encens sur les collines, Sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, Dont l'ombrage est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, Et vos belles-filles sont adultĂšres. Segond 1978 (Colombe) © Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, Sous un chĂȘne, un peuplier, un tĂ©rĂ©binthe, Dont lâombre est plaisante ! Câest pourquoi vos filles se prostitueront, Et vos belles-filles seront adultĂšres. Parole de Vie © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Ils brĂ»lent de lâencens sur les collines, sous les arbres verts Ă lâombre agrĂ©able. Câest pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles trompent leur mari. Français Courant © Ils font des repas sacrĂ©s sur le sommet des montagnes. Sur les collines, ils font monter la fumĂ©e de leurs sacrifices. Ils se tiennent sous les chĂȘnes, les peupliers, les tĂ©rĂ©binthes, dont lâombre est si favorable. Câest pour toutes ces raisons que leurs filles et leurs belles-filles se prostituent et vivent dans lâadultĂšre. Semeur © Ils vont offrir des sacrifices au sommet des montagnes et brĂ»ler des parfums sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et sous le tĂ©rĂ©binthe dont lâombrage est si doux. « VoilĂ pourquoi vos filles vont se prostituer, pourquoi vos belles-filles commettent lâadultĂšre. Darby Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. Martin Ils sacrifient sur le sommet des montagnes, et font des parfums sur les coteaux, sous les chĂȘnes, sous les peupliers, et sous les ormes, parce que leur ombre est bonne ; c'est pourquoi vos filles se prostitueront, et les femmes de vos fils commettront adultĂšre. Ostervald Ils sacrifient sur le sommet des montagnes ; sur les coteaux, ils font fumer le parfum ; sous le chĂȘne, le peuplier, le tĂ©rĂ©binthe, dont l'ombre est agrĂ©able. C'est pourquoi vos filles se prostituent, et vos belles-filles commettent adultĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖžŚŚ©ŚÖ”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚąŚÖčŚȘÖ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖ”ÖŚšŚÖŒ ŚȘÖŒÖ·ÖŁŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°Ś Ö¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŁŚÖčŚ ŚŠÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ÖŚŚ ÖžŚÖ ŚÖŒÖ°Ś ÖŁŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžŚÖ·ÖœŚ€Ö°Ś ÖžŚŚ World English Bible They sacrifice on the tops of the mountains, and burn incense on the hills, under oaks and poplars and terebinths, because its shade is good. Therefore your daughters play the prostitute, and your brides commit adultery. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Pas un arbre touffu pour ainsi dire qui ne devienne l'occasion et le tĂ©moin d'un culte idolĂątre.C'est pourquoi vos filles... La corruption des enfants est la consĂ©quence de l'idolĂątrie des parents. Les termes de prostitution et d'adultĂšre sont pris ici dans le sens propre. Dans la plupart des religions idolĂątres, la prostitution proprement dite faisait partie des cĂ©rĂ©monies du culte ; aussi, qui dit idolĂątrie dit impureté ; c'est une association d'idĂ©es constante chez les prophĂštes.Eux-mĂȘmes : soit les pĂšres et les maris, soit peut-ĂȘtre les sacrificateurs auxquels reviendrait ici le prophĂšte. Dans les deux cas, comment s'Ă©tonner qu'un tel exemple soit suivi ? Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils sacrifient 02076 08762 sur le sommet 07218 des montagnes 02022, Ils brĂ»lent de lâencens 06999 08762 sur les collines 01389, Sous les chĂȘnes 0437, les peupliers 03839, les tĂ©rĂ©binthes 0424, Dont lâombrage 06738 est agrĂ©able 02896. Câest pourquoi vos filles 01323 se prostituent 02181 08799, Et vos belles-filles 03618 sont adultĂšres 05003 08762. 0424 - 'elahtĂ©rĂ©binthe, chĂȘne vallĂ©e oĂč David tua Goliath 0437 - 'allownchĂȘne, grand arbre 01323 - bathfille fille, fille adoptive, belle-fille, sĆur, petite-fille, enfant de sexe fĂ©minin, cousine jeune femme, femme ⊠01389 - gib`ahcolline colline (moins haute qu'une montagne) lieu d'adoration illicite mot poĂ©tique pour montagne pour les ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02076 - zabachabattre, tuer, sacrifier, abattre pour le sacrifice abattre pour la nourriture abattre dans le jugement ⊠02181 - zanahcommettre la fornication, ĂȘtre prostituĂ©e, jouer la fille de joie commettre l'adultĂšre (spirituelle avec les ⊠02896 - towbbon, agrĂ©able, plaisant agrĂ©able (aux sens) agrĂ©able (Ă une haute nature) bon, excellent (dans sa ⊠03618 - kallahmariĂ©e, belle-fille, bru 03839 - libnehpeuplier, peuplier blanc(?) un arbre qui produit une gomme d'un blanc laiteux 05003 - na'aphcommettre l'adultĂšre (Qal) commettre adultĂšre gĂ©nĂ©ralement de l'homme toujours avec l'Ă©pouse d'un autre adultĂšre (de ⊠06738 - tselombre, ombrage ombre (sur des degrĂ©s, sur un cadran solaire) ombre, ombrage (comme protection) ombre ⊠06999 - qatarfaire ou offrir un sacrifice, brĂ»ler de l'encens, brĂ»ler des sacrifices, faire un sacrifice de ⊠07218 - ro'shtĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHĂNE1. HĂ©br. allĂŽn, Ă©lĂąh et mots parents ( Esa 6:13 44:14 , Eze 27:6 , Os 4:13 ). C'est sous ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PEUPLIER(hĂ©breu libnĂšh). Pour cet arbre comme pour l'orme, vu l'insuffisance des donnĂ©es bibliques ( Ge 30:37 , Os 4:13 ), ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSTITUTIONMaints passages de l'A.T., et mĂȘme du N.T., font allusion Ă la corruption des moeurs. 1. La plaie de la ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠TĂRĂBINTHEDĂ©finition biblique de TĂ©rĂ©binthe : Le tĂ©rĂ©binthe, arbre commun en Palestine, est un de ses arbres les plus robustes et ⊠TILLEULArbre des rĂ©gions tempĂ©rĂ©es. C'est Ă tort que dans deux textes Luther a traduit par tilleul (Linde) deux noms hĂ©breux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 12 10 Et maintenant, l'Ă©pĂ©e ne s'Ă©loignera pas de ta maison, Ă jamais, parce que tu m'as mĂ©prisĂ©, et que tu as pris la femme d'Urie, le HĂ©thien, pour qu'elle fĂ»t ta femme. 11 Ainsi dit l'Ăternel : Voici, je susciterai de ta propre maison un mal contre toi : je prendrai tes femmes devant tes yeux, et je les donnerai Ă ton compagnon, et il couchera avec tes femmes Ă la vue de ce soleil ; 12 car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-lĂ devant tout IsraĂ«l et devant le soleil. Job 31 9 Si mon coeur s'est laissĂ© attirer vers une femme et que j'aie fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 Que ma femme tourne la meule pour un autre, et que d'autres se penchent sur elle ; EsaĂŻe 1 29 Car ils auront honte des tĂ©rĂ©binthes auxquels vous avez pris plaisir, et vous rougirez des jardins que vous aurez choisis ; EsaĂŻe 57 5 vous enflammant avec les idoles sous tout arbre vert, Ă©gorgeant les enfants dans les vallĂ©es, sous les fentes des rochers ? 7 Tu as placĂ© ta couche sur une montagne haute et Ă©levĂ©e : lĂ aussi tu es montĂ©e pour sacrifier des sacrifices. JĂ©rĂ©mie 2 20 Car d'anciennetĂ© tu as rompu ton joug, arrachĂ© tes liens, et tu as dit : Je ne servirai pas. Car, sur toute haute colline et sous tout arbre vert, tu t'inclines, tu te prostitues. JĂ©rĂ©mie 3 6 Et l'Ăternel me dit dans les jours du roi Josias : As-tu vu ce qu'a fait IsraĂ«l, l'infidĂšle ? Elle s'en est allĂ©e sur toute haute montagne et sous tout arbre vert, et elle s'y est prostituĂ©e. 13 Seulement, reconnais ton iniquitĂ©, car tu t'es rebellĂ©e contre l'Ăternel, ton Dieu, et tu as tournĂ© çà et lĂ tes chemins vers les Ă©trangers sous tout arbre vert ; et vous n'avez pas Ă©coutĂ© ma voix, dit l'Ăternel. EzĂ©chiel 6 13 Et vous saurez que je suis l'Ăternel, quand leurs blessĂ©s Ă mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout tĂ©rĂ©binthe touffu, dans les lieux oĂč ils offraient Ă toutes leurs idoles des parfums agrĂ©ables. EzĂ©chiel 16 16 Et tu pris de tes vĂȘtements, et tu te fis des hauts lieux de diverses couleurs, et tu t'y prostituas, ce qui n'Ă©tait jamais arrivĂ©, et ne sera plus. 25 au bout de chaque chemin tu as bĂąti ton haut lieu, et tu as rendu ta beautĂ© abominable, et tu t'es dĂ©couverte Ă tout passant, et tu as multipliĂ© tes prostitutions. EzĂ©chiel 20 28 Quand je les introduisis dans le pays touchant lequel j'avais levĂ© ma main de le leur donner, ils ont regardĂ© toute haute colline et tout arbre touffu, et lĂ ils ont offert leurs sacrifices, et lĂ ils ont prĂ©sentĂ© la provocation de leur offrande, et lĂ ils ont placĂ© leurs parfums agrĂ©ables, et lĂ ils ont rĂ©pandu leurs libations. 29 Et je leur dis : Qu'est-ce que ce haut lieu oĂč vous allez ? et son nom a Ă©tĂ© appelĂ© Bama, jusqu'Ă ce jour. OsĂ©e 2 13 Et je visiterai sur elle les jours des Baals, oĂč elle leur brĂ»lait de l'encens, et se parait de son anneau de nez et de ses colliers, et allait aprĂšs ses amants, et m'a oubliĂ©, dit l'Ăternel. OsĂ©e 4 13 Ils offrent des sacrifices sur les sommets des montagnes, et font fumer de l'encens sur les collines, sous le chĂȘne et le peuplier et le tĂ©rĂ©binthe, parce que leur ombre est bonne. C'est pourquoi vos filles se prostituent et vos belles-filles commettent l'adultĂšre. OsĂ©e 11 2 Les prophĂštes les appelaient, et chaque fois ils s'en allaient d'auprĂšs d'eux : ils sacrifiaient aux Baals et brĂ»laient de l'encens aux images taillĂ©es. Amos 7 17 C'est pourquoi, ainsi dit l'Ăternel : Ta femme se prostituera dans la ville, et tes fils et tes filles tomberont par l'Ă©pĂ©e, et ta terre sera partagĂ©e au cordeau, et tu mourras dans une terre impure, et IsraĂ«l sera certainement transportĂ© de dessus sa terre. Romains 1 23 et ils ont changĂ© la gloire du Dieu incorruptible en la ressemblance de l'image d'un homme corruptible et d'oiseaux et de quadrupĂšdes et de reptiles. 24 C'est pourquoi Dieu les a aussi livrĂ©s, dans les convoitises de leurs coeurs, Ă l'impuretĂ©, en sorte que leurs corps soient dĂ©shonorĂ©s entre eux-mĂȘmes : 25 eux qui ont changĂ© la vĂ©ritĂ© de Dieu en mensonge, et ont honorĂ© et servi la crĂ©ature plutĂŽt que celui qui l'a créée, qui est bĂ©ni Ă©ternellement. Amen ! 26 C'est pourquoi Dieu les a livrĂ©s Ă des passions infĂąmes, car leurs femmes ont changĂ© l'usage naturel en celui qui est contre nature ; 27 et les hommes aussi pareillement, laissant l'usage naturel de la femme, se sont embrasĂ©s dans leur convoitise l'un envers l'autre, commettant l'infamie, mĂąles avec mĂąles, et recevant en eux-mĂȘmes la due rĂ©compense de leur Ă©garement. 28 Et comme ils n'ont pas eu de sens moral pour garder la connaissance de Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă un esprit rĂ©prouvĂ©, pour pratiquer des choses qui ne conviennent pas, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.