Promotion 茅mission en cours CE4

Proverbes 25.15

讘旨职讗止郑专侄讱职 讗址汁驻旨址讬执诐 讬职驻只转旨侄郑讛 拽指爪执謶讬谉 讜职诇指砖讈芝讜止谉 专址譂讻旨指謼讛 转旨执砖讈职讘旨指专志讙旨指纸专侄诐變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 32

      4 Jacob envoya devant lui des messagers 脿 son fr猫re Esa眉 dans le pays de S茅ir, dans le territoire d'Edom.
      5 Il leur donna cet ordre聽: 芦聽Vous transmettrez ce message 脿 mon seigneur Esa眉聽: 鈥榁oici ce que dit ton serviteur Jacob聽: J'ai s茅journ茅 chez Laban et j'y suis rest茅 jusqu'脿 maintenant.
      6 J'ai des b艙ufs, des 芒nes, des brebis, des serviteurs et des servantes, et j'envoie des messagers te l'annoncer, mon seigneur, pour trouver gr芒ce 脿 tes yeux.鈥櫬犅
      7 Les messagers revinrent vers Jacob en disant聽: 芦聽Nous sommes all茅s trouver ton fr猫re Esa眉聽; il marche 脿 ta rencontre avec 400 hommes.聽禄
      8 Jacob fut tr猫s effray茅 et saisi d'angoisse. Il partagea en deux camps ceux qui 茅taient avec lui, les brebis, les b艙ufs et les chameaux.
      9 Il se disait聽: 芦聽Si Esa眉 attaque l'un des camps et le bat, le camp qui restera pourra se sauver.聽禄
      10 Jacob dit聽: 芦聽Dieu de mon grand-p猫re Abraham, Dieu de mon p猫re Isaac, Eternel, toi qui m'as dit聽: 鈥楻etourne dans ton pays, dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien鈥,
      11 je suis trop petit pour toutes les gr芒ces et pour toute la fid茅lit茅 dont tu as fait preuve envers moi, ton serviteur. En effet, j'ai pass茅 ce Jourdain avec mon b芒ton et maintenant je peux former deux camps.
      12 D茅livre-moi de mon fr猫re Esa眉, car j鈥檃i peur qu'il ne vienne et ne me frappe, sans 茅pargner ni la m猫re ni les enfants.
      13 C鈥檈st toi-m锚me qui as dit聽: 鈥楯e te ferai du bien et je rendrai ta descendance *pareille au sable de la mer, si abondant qu'on ne peut le compter.鈥櫬犅
      14 C'est 脿 cet endroit-l脿 que Jacob passa la nuit. Il prit dans ce qu'il avait sous la main pour faire un cadeau 脿 son fr猫re Esa眉聽:
      15 200 ch猫vres et 20 boucs, 200 brebis et 20 b茅liers,
      16 30 chamelles avec leurs petits qu'elles allaitaient, 40 vaches et 10 taureaux, 20 芒nesses et 10 芒nes.
      17 Il les remit 脿 ses serviteurs, troupeau par troupeau s茅par茅ment, et il dit 脿 ses serviteurs聽: 芦聽Passez devant moi en laissant un intervalle entre chaque troupeau.聽禄
      18 Il donna cet ordre au premier聽: 芦聽Quand mon fr猫re Esa眉 te rencontrera et te demandera聽: 鈥楢 qui es-tu聽? O霉 vas-tu聽? A qui appartient ce troupeau devant toi聽?鈥
      19 tu r茅pondras聽: 鈥楢 ton serviteur Jacob, c'est un cadeau envoy茅 脿 mon seigneur Esa眉. Le voici qui vient lui-m锚me derri猫re nous.鈥櫬犅
      20 Il donna le m锚me ordre au deuxi猫me, au troisi猫me et 脿 tous ceux qui suivaient les troupeaux聽: 芦聽C'est ce message que vous transmettrez 脿 mon seigneur Esa眉 quand vous le rencontrerez.
      21 Vous annoncerez aussi聽: 鈥楾on serviteur Jacob vient derri猫re nous.鈥櫬犅 Il se disait en effet聽: 芦聽Je l'apaiserai par ce cadeau qui me pr茅c猫de. Ensuite je le verrai en face et peut-锚tre m'accueillera-t-il favorablement.聽禄

      1聽Samuel 25

      14 Un des serviteurs de Nabal vint dire 脿 Abiga茂l, la femme de Nabal聽: 芦聽David a envoy茅 du d茅sert des messagers pour saluer notre ma卯tre, et celui-ci les a trait茅s avec duret茅.
      24 Puis, se jetant 脿 ses pieds, elle dit聽: 芦聽C鈥檈st ma faute, mon seigneur聽! Permets 脿 ta servante de te parler et 茅coute ses paroles.
      25 Que mon seigneur ne pr锚te pas attention 脿 ce m茅chant homme, 脿 Nabal, car il porte bien son nom聽: il s鈥檃ppelle Nabal et il y a chez lui de la folie. Quant 脿 moi, ta servante, je n'ai pas vu les hommes que toi, mon seigneur, tu avais envoy茅s.
      26 Maintenant, mon seigneur, aussi vrai que l'Eternel est vivant et que ton 芒me est vivante, c'est l'Eternel qui t'a emp锚ch茅 de verser le sang et qui a retenu ta main. Que tes ennemis, que ceux qui veulent du mal 脿 mon seigneur, soient pareils 脿 Nabal聽!
      27 Accepte ce cadeau que moi, ta servante, je t鈥檃pporte, 脿 toi mon seigneur, et qu'il soit distribu茅 aux hommes qui marchent 脿 la suite de mon seigneur.
      28 Pardonne la faute de ta servante聽! En effet, l'Eternel accordera 脿 mon seigneur une maison stable, car mon seigneur soutient les guerres de l'Eternel et on ne trouvera jamais rien de mauvais chez toi.
      29 Si quelqu'un se dresse pour te poursuivre et en veut 脿 ta vie, ton 芒me, mon seigneur, sera bien gard茅e avec les vivants aupr猫s de l'Eternel, ton Dieu. En revanche, il enverra au loin comme avec une fronde l'芒me de tes ennemis.
      30 Lorsque l'Eternel aura fait 脿 mon seigneur tout le bien qu'il t'a annonc茅 et qu'il t'aura 茅tabli chef sur Isra毛l,
      31 mon seigneur n'aura ni remords ni trouble dans son c艙ur pour avoir vers茅 le sang inutilement et pour s'锚tre veng茅 lui-m锚me. Et lorsque l'Eternel aura fait du bien 脿 mon seigneur, souviens-toi de ta servante.聽禄
      32 David dit 脿 Abiga茂l聽: 芦聽B茅ni soit l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, qui t'a envoy茅e aujourd'hui 脿 ma rencontre聽!
      33 B茅ni soit ton bon sens et b茅nie sois-tu, toi qui m'as emp锚ch茅 aujourd鈥檋ui de verser le sang et qui as retenu ma main聽!
      34 Mais l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l, qui m'a emp锚ch茅 de te faire du mal est vivant, si tu ne t'茅tais pas d茅p锚ch茅e de venir 脿 ma rencontre, il ne serait pas rest茅 un seul homme 脿 Nabal d'ici le matin.聽禄
      35 David prit ce qu'Abiga茂l lui avait apport茅 et lui dit聽: 芦聽Monte en paix chez toi. Tu vois, je t'ai 茅cout茅e et je t'ai bien accueillie.聽禄
      36 Abiga茂l arriva vers Nabal alors qu鈥檌l faisait un festin digne d鈥檜n roi dans sa maison. Il avait le c艙ur joyeux et il 茅tait compl猫tement ivre. Elle ne lui dit pas un seul mot jusqu'au matin.
      37 Mais le matin, l'ivresse de Nabal s'茅tait dissip茅e et sa femme lui raconta ce qui s'茅tait pass茅. Le c艙ur de Nabal re莽ut un coup mortel et il devint aussi inerte qu鈥檜ne pierre.
      38 Environ dix jours apr猫s, l'Eternel frappa Nabal et il mourut.
      39 David apprit que Nabal 茅tait mort et il dit聽: 芦聽B茅ni soit l'Eternel聽! Il a d茅fendu ma cause dans l'affront que m'a fait Nabal et il a emp锚ch茅 son serviteur de faire le mal. L'Eternel a fait retomber la m茅chancet茅 de Nabal sur sa t锚te.聽禄 David envoya proposer 脿 Abiga茂l de devenir sa femme.
      40 Les serviteurs de David arriv猫rent chez Abiga茂l 脿 Carmel. Ils lui dirent聽: 芦聽David nous a envoy茅s vers toi parce qu'il d茅sire te prendre pour femme.聽禄
      41 Elle se leva, se prosterna le visage contre terre et dit聽: 芦聽Voici, moi ta servante, je serai une esclave pour laver les pieds des serviteurs de mon seigneur.聽禄
      42 Abiga茂l partit imm茅diatement, mont茅e sur un 芒ne et accompagn茅e de cinq jeunes filles. Elle suivit les messagers de David et devint ainsi sa femme.
      43 David avait aussi 茅pous茅 Achinoam de Jizreel, et toutes les deux furent ses femmes.
      44 Sa眉l avait donn茅 sa fille Mical, la femme de David, 脿 Palthi de Gallim, fils de La茂sh.

      Proverbes 15

      1 Une r茅ponse douce calme la fureur, tandis qu鈥檜ne parole dure augmente la col猫re.

      Proverbes 16

      14 La fureur du roi est messag猫re de mort, mais un homme sage l'apaise.

      Proverbes 25

      15 Par la patience on peut persuader un dirigeant et une langue douce peut briser toute r茅sistance.

      Eccl茅siaste 10

      4 Si un dirigeant s鈥檃ttaque 脿 toi, ne quitte pas ta position, car le calme 茅vite de grands p茅ch茅s.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

G茅n茅rer un verset illustr茅
Logo TopChr茅tien carr茅

T茅l茅charger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la r茅f茅rence

Couleur :

Police :

Taille :

De l茅g猫res variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image t茅l茅charg茅e.

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.