Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Proverbes 25.2

כְּבֹ֣ד אֱ֭לֹהִים הַסְתֵּ֣ר דָּבָ֑ר וּכְבֹ֥ד מְ֝לָכִ֗ים חֲקֹ֣ר דָּבָֽר׃
La gloire de Dieu est de cacher une chose, et la gloire des rois est de sonder une chose.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deutéronome 29

      29 Les choses cachées sont à l'Éternel, notre Dieu ; et les choses révélées sont à nous et à nos fils, à toujours, afin que nous pratiquions toutes les paroles de cette loi.

      1 Rois 3

      9 Donne donc à ton serviteur un coeur qui écoute, pour juger ton peuple, pour discerner entre le bien et le mal ; car qui est capable de juger ton si grand peuple ?
      10 Et la parole fut bonne aux yeux du Seigneur, que Salomon eût demandé cette chose.
      11 Et Dieu lui dit : Parce que tu as demandé cela, et que tu n'as pas demandé pour toi de longs jours, et que tu n'as pas demandé pour toi des richesses, et que tu n'as pas demandé la vie de tes ennemis, mais que tu as demandé pour toi du discernement afin de comprendre le juste jugement,
      12 voici, j'ai fait selon ta parole ; voici, je t'ai donné un coeur sage et intelligent, en sorte qu'il n'y aura eu personne comme toi avant toi, et qu'après toi il ne se lèvera personne comme toi.
      13 Et je t'ai donné aussi ce que tu n'as pas demandé, tant les richesses que la gloire, de sorte qu'il n'y aura personne comme toi parmi les rois, tous tes jours.
      14 Et si tu marches dans mes voies, gardant mes statuts et mes commandements, comme David, ton père, a marché, alors je prolongerai tes jours.
      15 Et Salomon se réveilla, et voici, c'était un songe. Et il vint à Jérusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de l'Éternel, et offrit des holocaustes, et offrit des sacrifices de prospérités, et fit un festin à tous ses serviteurs.
      16 Alors deux femmes prostituées vinrent vers le roi, et se tinrent devant lui.
      17 Et la première femme dit : Ah, mon seigneur ! moi et cette femme nous habitions la même maison, et j'accouchai étant avec elle dans la maison.
      18 Et il arriva, le troisième jour après que j'eus accouché, que cette femme aussi accoucha. Et nous étions ensemble ; aucun étranger n'était avec nous dans la maison, il n'y avait que nous deux dans la maison.
      19 Et le fils de cette femme mourut dans la nuit, parce qu'elle s'était couchée sur lui.
      20 Et elle se leva au milieu de la nuit, et prit mon fils d'à côté de moi, pendant que ta servante dormait, et le coucha dans son sein ; et son fils, qui était mort, elle le coucha dans mon sein.
      21 Et je me levai le matin pour donner à téter à mon fils, et voici, il était mort ; et je le considérai au matin, et voici, ce n'était pas mon fils que j'avais enfanté.
      22 Et l'autre femme dit : Non, car mon fils est celui qui vit, et ton fils est celui qui est mort. Et celle-là disait : Non, car ton fils est celui qui est mort, et mon fils est celui qui vit. Elles parlaient ainsi devant le roi.
      23 Et le roi dit : Celle-ci dit : Celui-ci est mon fils, qui vit, et ton fils, c'est celui qui est mort ; et celle-là dit : Non, car c'est ton fils qui est mort, et mon fils est celui qui vit.
      24 Et le roi dit : Apportez-moi une épée. Et on apporta l'épée devant le roi.
      25 Et le roi dit : Coupez en deux l'enfant qui vit, et donnez la moitié à l'une, et la moitié à l'autre.
      26 Et la femme à qui était l'enfant vivant parla au roi, car ses entrailles étaient tout émues pour son fils, et elle dit : Ah, mon seigneur ! donnez-lui l'enfant vivant, et ne le tuez point. Et l'autre dit : Qu'il ne soit ni à moi, ni à toi ; coupez-le en deux !
      27 Et le roi répondit et dit : Donnez à celle-là l'enfant qui vit, et ne le tuez point : c'est elle qui est sa mère.
      28 Et tout Israël entendit parler du jugement que le roi avait prononcé ; et ils craignirent le roi, car ils voyaient que la sagesse de Dieu était en lui pour faire justice.

      1 Rois 4

      29 Et Dieu donna à Salomon de la sagesse et une très-grande intelligence, et un coeur large comme le sable qui est sur le bord de la mer.
      30 Et la sagesse de Salomon était plus grande que la sagesse de tous les fils de l'orient et toute la sagesse de l'Égypte.
      31 Et il était plus sage qu'aucun homme, plus qu'Éthan, l'Ezrakhite, et qu'Héman, et Calcol, et Darda, les fils de Makhol. Et sa renommée était répandue parmi toutes les nations, à l'entour.
      32 Et il proféra trois mille proverbes, et ses cantiques furent au nombre de mille et cinq.
      33 Et il parla sur les arbres, depuis le cèdre qui est sur le Liban, jusqu'à l'hysope qui sort du mur ; et il parla sur les bêtes, et sur les oiseaux, et sur les reptiles, et sur les poissons.
      34 Et de tous les peuples on venait pour entendre la sagesse de Salomon, de la part de tous les rois de la terre qui avaient entendu parler de sa sagesse.

      Esdras 4

      15 afin qu'on cherche dans le livre des annales de tes pères : et tu trouveras dans le livre des annales et tu sauras que cette ville est une ville rebelle, et qu'elle a porté préjudice aux rois et aux provinces, et que, dès les jours anciens, on y a fait des séditions ; c'est pourquoi cette ville a été détruite.
      19 Et de par moi un ordre a été donné, et on a cherché, et on a trouvé que, dès les jours anciens, cette ville s'est soulevée contre les rois, et qu'il s'y est fait des révoltes et des séditions,

      Esdras 5

      17 Et maintenant, s'il semble bon au roi, qu'on recherche dans la maison des trésors du roi, qui est là à Babylone, s'il est vrai que, de par le roi Cyrus, ordre a été donné de bâtir cette maison de Dieu à Jérusalem ; et que le roi nous envoie sa volonté sur cela.

      Esdras 6

      1 Alors le roi Darius donna ordre, et on chercha dans la maison des archives où étaient déposés les trésors, à Babylone.

      Job 11

      7 Peux-tu, en sondant, découvrir ce qui est en +Dieu, ou découvriras-tu parfaitement le Tout-puissant ?
      8 Ce sont les hauteurs des cieux, -que feras-tu ? C'est plus profond que le shéol, qu'en sauras-tu ?

      Job 29

      16 J'étais un père pour les pauvres et j'examinais la cause de celui qui m'était inconnu ;

      Job 38

      4 Où étais-tu quand j'ai fondé la terre ? Déclare-le-moi, si tu as de l'intelligence.
      5 Qui lui a établi sa mesure, -si tu le sais ? Ou qui a étendu le cordeau sur elle ?
      6 Sur quoi ses bases sont-elles assises, ou qui a placé sa pierre angulaire,
      7 Quand les étoiles du matin chantaient ensemble, et que tous les fils de Dieu éclataient de joie ?
      8 Et qui a renfermé la mer dans des portes, quand elle rompit les bornes et sortit de la matrice,
      9 Quand je fis de la nuée son vêtement, et de l'obscurité ses langes ;
      10 Quand je lui découpai ses limites et lui mis des barres et des portes,
      11 Et que je dis : Tu viendras jusqu'ici et tu n'iras pas plus loin, et ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots ?
      12 As-tu, de ta vie, commandé au matin ? As-tu montré à l'aube du jour sa place,
      13 qu'elle saisisse les bords de la terre, et que les méchants en soient secoués ?
      14 Elle se change comme l'argile d'un sceau, et toutes choses se présentent parées comme d'un vêtement ;
      15 Et leur lumière est ôtée aux méchants, et le bras levé et cassé.
      16 Es-tu allé aux sources de la mer, et t'es-tu promené dans les profondeurs de l'abîme ?
      17 Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi ? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort ?
      18 Ton regard a-t-il pénétré jusque dans les vastes espaces de la terre ? Dis-le, si tu connais tout cela.
      19 Où est le chemin vers le séjour de la lumière ? et les ténèbres, où est leur place ?
      20 Pour que tu les prennes à leur limite, et que tu connaisses les sentiers de leur maison ?
      21 Tu le sais, car tu étais né alors, et le nombre de tes jours est grand !
      22 Es-tu allé aux trésors de la neige, et as-tu vu les trésors de la grêle,
      23 Que j'ai mis en réserve pour le temps de la détresse, pour le jour du combat et de la guerre ?
      24 Par quel chemin se distribue la lumière, et le vent d'orient se répand-il sur la terre ?
      25 Qui a découpé des canaux aux torrents de pluie, et un chemin à l'éclair des tonnerres,
      26 Pour faire pleuvoir sur une terre où il n'y a personne, sur le désert où il n'y a pas d'hommes ;
      27 Pour rassasier les lieux désolés et déserts, pour faire germer les pousses de l'herbe ?
      28 La pluie a-t-elle un père ? ou qui engendre les gouttes de la rosée ?
      29 Du sein de qui sort la glace ? et le frimas des cieux, qui l'enfante ?
      30 Devenues pierre, les eaux se cachent, et la surface de l'abîme se prend.
      31 Peux-tu serrer les liens des Pléiades, ou détacher les cordes d'Orion ?
      32 Fais-tu sortir les signes du zodiaque en leurs saisons, et mènes-tu la grande Ourse avec ses filles ?
      33 Connais-tu les lois des cieux, ou établis-tu leur empire sur la terre ?
      34 Peux-tu élever ta voix vers les nuages, en sorte que des torrents d'eau te couvrent ?
      35 As-tu lancé la foudre, en sorte qu'elle soit allée et t'ait dit : Me voici ?
      36 Qui a mis la sagesse dans les reins, ou qui donna l'intelligence à l'esprit ?
      37 Qui a compté les nuages dans sa sagesse ? et qui verse les outres des cieux,
      38 la poussière coule comme du métal en fusion et que les mottes se soudent entre elles ?
      39 (39 : 1) Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l'appétit des lionceaux,
      40 (39 : 2) Quand ils sont couchés dans leurs tanières et se tiennent aux aguets dans leur fourré ?
      41 (39 : 3) Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à Dieu et qu'ils errent sans nourriture ?

      Job 39

      1 (39 : 4) Sais-tu le temps où mettent bas les bouquetins des rochers ? As-tu observé les douleurs des biches ?
      2 (39 : 5) As-tu compté les mois qu'elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas ?
      3 (39 : 6) Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs.
      4 (39 : 7) Leurs petits deviennent forts, ils grandissent dans les champs, ils s'en vont et ne reviennent pas à elles.
      5 (39 : 8) Qui a lâché l'âne sauvage ? qui a délié les liens de l'onagre,
      6 (39 : 9) Auquel j'ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure ?
      7 (39 : 10) Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas le cri du conducteur.
      8 (39 : 11) Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, et il est en quête de tout ce qui est vert.
      9 (39 : 12) Le buffle voudra-t-il être à ton service ? Passera-t-il la nuit auprès de ta crèche ?
      10 (39 : 13) Attacheras-tu le buffle par sa corde dans le sillon ? Hersera-t-il les vallées après toi ?
      11 (39 : 14) Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur ?
      12 (39 : 15) Te fieras-tu à lui pour rentrer ce que tu as semé, et rassemblera-t-il le blé dans ton aire ?
      13 (39 : 16) L'aile de l'autruche bat joyeusement : ce sont les plumes et le plumage de la cigogne ;
      14 (39 : 17) Toutefois elle abandonne ses oeufs à la terre et les chauffe sur la poussière,
      15 (39 : 18) Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler ;
      16 (39 : 19) Elle est dure avec ses petits comme s'ils n'étaient pas à elle ; son labeur est vain, sans qu'elle s'émeuve.
      17 (39 : 20) Car +Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l'intelligence.
      18 (39 : 21) Quand elle s'enlève, elle se moque du cheval et de celui qui le monte.
      19 (39 : 22) Est-ce toi qui as donné au cheval sa force ? Est-ce toi qui as revêtu son cou d'une crinière flottante ?
      20 (39 : 23) Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle ? Son ronflement magnifique est terrible.
      21 (39 : 24) Il creuse le sol dans la plaine et se réjouit de sa force ; il sort à la rencontre des armes ;
      22 (39 : 25) Il se rit de la frayeur et ne s'épouvante pas, et il ne se tourne pas devant l'épée.
      23 (39 : 26) Sur lui retentit le carquois, brillent la lance et le javelot.
      24 (39 : 27) Frémissant et agité, il dévore le sol, et ne peut se contenir quand sonne la trompette.
      25 (39 : 28) Au bruit de la trompette, il dit : Ha ! Ha ! et de loin il flaire la bataille, le tonnerre des chefs et le tumulte.
      26 (39 : 29) Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son essor et qu'il étend ses ailes vers le midi ?
      27 (39 : 30) Est-ce à ta parole que le gypaëte s'élève et qu'il bâtit haut son aire ?
      28 (39 : 31) Il demeure dans les rochers et y fait son habitation, sur la dent du rocher et sur les hautes cimes.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.