-
Seigneur, jusqu'à quand m'oublieras-tu?
1
Au chef de chœur, sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
2
Sauve-nous, Eternel, car il n’y a plus d’hommes loyaux ! Les fidèles disparaissent du milieu des hommes.
3
On se dit des mensonges les uns aux autres, on a sur les lèvres des paroles flatteuses, on parle avec un cœur double.
4
Que l’Eternel extermine toutes les lèvres flatteuses, la langue qui parle avec arrogance,
5
ceux qui disent : « Nous sommes forts par notre langue, nous avons nos lèvres avec nous. Qui pourrait devenir notre maître ? »
6
« Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, maintenant, dit l’Eternel, je me lève, j’apporte le salut à ceux qui soupirent après lui. »
7
Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures, un argent affiné dans un creuset en argile et sept fois épuré.
8
Toi, Eternel, tu les garderas, tu les préserveras pour toujours de ces gens.
9
Les méchants rôdent partout quand la bassesse règne parmi les hommes.
-
Seigneur, jusqu'à quand m'oublieras-tu?
1
Au chef de chœur. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David.
2
Sauve, Éternel ! car c’en est fini des (hommes) loyaux, Les fidèles disparaissent parmi les humains.
3
Chacun dit des calomnies à son prochain. On se parle avec des lèvres flatteuses, Et un cœur double.
4
Que l’Éternel retranche toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
5
Ceux qui disent : Nous sommes puissants par notre langue, Nos lèvres sont avec nous ; Qui serait notre seigneur ?
6
Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
7
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures ; Un argent éprouvé au creuset de la terre, Et sept fois épuré.
8
Toi, Éternel ! Tu les garderas, Tu nous préserveras de cette race à jamais.
9
Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les humains.
-
Seigneur, jusqu'à quand m'oublieras-tu?
1
Du répertoire du chef de chorale. Accompagnement à l’octave. Psaume appartenant au recueil de David.
2
Seigneur, au secours ! Les fidèles sont en voie de disparition, il n’y a plus de gens dignes de confiance.
3
Chacun n’a que des calomnies à raconter ; les lèvres flattent, mais le cœur joue double jeu.
4
Que le Seigneur supprime tous les flatteurs et ceux qui parlent haut,
5
ceux qui déclarent : « Nous savons bien que dire pour gagner, nous savons parler, nous ne craignons personne. »
6
« Mais maintenant j’interviens, dit le Seigneur, à cause des pauvres qu’on opprime et des malheureux qui gémissent. Je porte secours à celui qu’on écarte d’un revers de main. »
7
Les paroles du Seigneur sont franches comme l’or qui est passé au creuset et sept fois purifié.
8
Toi, Seigneur, tu garderas les opprimés, tu nous préserveras toujours de ces individus,
9
même si ces gens sans foi ni loi rôdent tout autour, et si l’humanité se corrompt davantage.
6 à 9 Réponse de l'Eternel et confiance du fidèle. Le style des versets 6 et 7 est plus ample que celui des autres strophes. Nous avons ici la déclaration divine qui change la face des choses (verset 6) et à laquelle le croyant ajoute son Amen ! (verset 7).