-
Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes
1
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
2
Give thanks to Yahweh with the lyre. Sing praises to him with the harp of ten strings.
3
Sing to him a new song. Play skillfully with a shout of joy!
4
For the word of Yahweh is right. All his work is done in faithfulness.
5
He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.
6
By Yahweh's word, the heavens were made; all their army by the breath of his mouth.
7
He gathers the waters of the sea together as a heap. He lays up the deeps in storehouses.
8
Let all the earth fear Yahweh. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
9
For he spoke, and it was done. He commanded, and it stood firm.
10
Yahweh brings the counsel of the nations to nothing. He makes the thoughts of the peoples to be of no effect.
11
The counsel of Yahweh stands fast forever, the thoughts of his heart to all generations.
12
Blessed is the nation whose God is Yahweh, the people whom he has chosen for his own inheritance.
13
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
14
From the place of his habitation he looks out on all the inhabitants of the earth,
15
he who fashions all of their hearts; and he considers all of their works.
16
There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength.
17
A horse is a vain thing for safety, neither does he deliver any by his great power.
18
Behold, Yahweh's eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness;
19
to deliver their soul from death, to keep them alive in famine.
20
Our soul has waited for Yahweh. He is our help and our shield.
21
For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
22
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you.
-
Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes
1
Vous tous qui êtes justes, acclamez l’Eternel !
Car il convient aux hommes droits de le louer.
2
Célébrez l’Eternel, avec la lyre
et louez-le sur le luth à dix cordes !
3
Chantez en son honneur un cantique nouveau !
Jouez de tout votre art afin de l’acclamer !
4
Car la parole de l’Eternel est droite,
toute son œuvre est sûre.
5
Dieu aime la justice et la droiture.
L’amour de l’Eternel remplit la terre.
6
L’Eternel a parlé : les cieux ont été faits par la parole de l’Eternel,
et toute l’armée des étoiles est née du souffle de sa bouche.
7
Les eaux des mers, il les amasse et les endigue,
et il tient l’océan comme en un réservoir.
8
Que l’univers entier révère l’Eternel !
Qu’ils tremblent devant lui, les habitants du monde !
9
Car lorsqu’il a parlé cela s’est fait,
lorsqu’il a commandé, cela est apparu.
10
L’Eternel fait échec aux desseins des nations.
Il réduit à néant ce que les peuples projetaient.
11
Les plans de l’Eternel demeurent pour toujours
et ses projets subsistent d’âge en âge.
12
Heureuse la nation dont l’Eternel est Dieu,
et le peuple qu’il a choisi pour qu’il lui appartienne !
13
Du haut du ciel, l’Eternel regarde la terre.
Il voit tous les humains.
14
De son trône, il observe
tous les habitants de la terre.
15
Il a formé leur cœur à tous,
et il reste attentif à chacun de leurs actes.
16
Le roi n’est pas sauvé par une armée nombreuse,
la force ne saurait délivrer le guerrier.
17
Pour avoir la victoire, le secours du cheval est illusoire,
et toute sa vigueur ne suffit pas pour échapper.
18
Mais l’Eternel prend soin de ceux qui le révèrent,
comptant sur son amour
19
pour les délivrer de la mort
et préserver leur vie aux jours de la famine.
20
Oui, nous comptons sur l’Eternel,
il est notre secours et notre bouclier.
21
En lui nos cœurs trouvent leur joie,
et notre confiance, nous la plaçons dans le Dieu saint.
22
Accorde-nous ta grâce, ô Eternel,
car nous comptons sur toi.
-
Le Seigneur m'a délivré de toutes mes craintes
1
Criez votre joie pour le Seigneur, vous les fidèles ; hommes droits, le louer est votre privilège.
2
Louez le Seigneur au son de la lyre, célébrez-le sur la harpe à dix cordes.
3
Chantez en son honneur un chant nouveau, faites la plus belle musique en l’acclamant.
4
Ce que le Seigneur dit est sans détour, et tout ce qu’il fait est solide et sûr.
5
Il aime l’ordre et le droit. La terre est pleine de la bonté du Seigneur.
6
D’un mot le Seigneur a créé le ciel, d’un ordre toute la troupe des étoiles.
7
Il rassemble l’eau des mers derrière une digue, il retient prisonnier le grand océan.
8
Que toute la terre redoute le Seigneur, que tous ses habitants tremblent devant lui !
9
Car il parle, et ce qu’il dit arrive ; aussitôt dit, aussitôt fait.
10
Le Seigneur déjoue les plans des nations, il fait obstacle aux projets des peuples.
11
Mais les plans du Seigneur sont définitifs, ce qu’il a projeté tient de siècle en siècle.
12
Heureuse la nation qui a le Seigneur comme Dieu ; heureux le peuple qu’il a choisi comme son bien personnel !
13
Du haut du ciel, le Seigneur plonge son regard, il aperçoit tous les humains.
14
De l’endroit où il siège, il observe tous les habitants de la terre.
15
Lui qui leur a créé à tous intelligence et volonté, il prend garde à ce qu’ils font.
16
A la guerre, si le roi est sauvé, il ne le doit pas à ses nombreuses troupes ; et si le combattant s’en tire, ce n’est pas grâce à sa grande vigueur.
17
Le cheval n’est qu’un secours illusoire, sa grande force ne met pas pour autant le cavalier hors de danger.
18
Mais le Seigneur suit du regard ses fidèles, ceux qui comptent sur sa bonté,
19
pour les arracher à la mort et les garder en vie, même en temps de famine.
20
Quant à nous, nous comptons sur le Seigneur ; notre secours et notre bouclier, c’est lui.
21
A cause de lui, notre cœur est en joie, nous nous fions au Dieu unique.
22
Que le Seigneur réponde à notre attente et nous accorde sa bonté !
Car notre cœur... L'Eternel n'est un bouclier que pour ceux dont le cœur s'assure en lui.