TopTV VidĂ©o Enseignement GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu nous regarde et ne voit pas de pĂ©chĂ©. Amen. Ce n'est pas qu'il n'y ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous ĂȘtes tous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Louons le Seigneur. Plongeons-nous ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - GrĂące surabondante pour votre plus grande faiblesse ! | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, vous ĂȘtes tous prĂȘts pour la parole de Dieu ? Louons le Seigneur. Plongeons-nous ⊠Joseph Prince FR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'amour Ă©ternel de Dieu Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 Le verset 18 Ă 25 ⊠Derek Prince Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement MĂ©diter et prier le Psaume 44 Le Psaume 44 est une lumiĂšre d'espĂ©rance au milieu de nos tempĂȘtes, de nos questions, de nos cris au secours, ⊠CDLR Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 Psaumes 44.1-26 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Psaumes 38.1-26 TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Mon ami(e), lire sa parole est une source de joie ! Je poursuis ma mini Ă©tude sur le Psaume 1 et j'espĂšre que cela vous bĂ©nira :-) " Heureux l'homme qui ⊠Ăric CĂ©lĂ©rier Psaumes 16.11-13 Segond 21 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Segond 1910 (44 : 21) Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, Et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Segond 1978 (Colombe) © Pour que tu nous Ă©crases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de lâombre de la mort. Parole de Vie © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s dans le dĂ©sert et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Français Courant © Mais tu nous as Ă©crasĂ©s, nous voici dans le domaine des chacals ; tu nous as recouverts de lâombre la plus noire. Semeur © Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le domaine des chacals, et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Parole Vivante © Pourtant, tu nous as refoulĂ©s lĂ oĂč demeurent les chacals, Tu nous couvres dâobscuritĂ©, de tĂ©nĂšbres mortelles. Darby Si nous avions oubliĂ© le nom de notre Dieu, et Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, Martin Quoique tu nous aies froissĂ©s parmi des dragons, et couverts de l'ombre de la mort. Ostervald Si nous eussions oubliĂ© le nom de notre Dieu, si nous eussions Ă©tendu nos mains vers un dieu Ă©tranger, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚŚȘÖžŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ÖŚĄ ŚąÖžŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible If we have forgotten the name of our God, or spread forth our hands to a strange god; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry OĂč demeurent les chacals : le dĂ©sert dans le dĂ©sert ; image de la misĂšre la plus affreuse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Si nous avions oubliĂ© 07911 08804 le nom 08034 de notre Dieu 0430, Et Ă©tendu 06566 08799 nos mains 03709 vers un dieu 0410 Ă©tranger 02114 08801, 0410 - 'elDieu, comme Dieu, puissant hommes puissants, de haut rang, hĂ©ros anges dieux, faux dieux (dĂ©mons, ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠03709 - kaphpalme, main, semelle, paume de la main, creux ou plat de la main paume, creux ⊠06566 - parasĂ©tendre, rĂ©pandre, dĂ©ployer, mettre en morceaux, briser (Qal) Ă©tendre, dĂ©ployer, afficher s'Ă©tendre sur (Nifal) ĂȘtre ⊠07911 - shakachoublier, ignorer, flĂ©trir (Qal) oublier cesser de prendre soin (Nifal) ĂȘtre oubliĂ© (Piel) faire oublier 08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CORĂCe nom reprĂ©sente dans nos versions deux mots hĂ©breux diffĂ©rents. 1. QĂŽrĂ© (=appelant), nom de trois LĂ©vites : pĂšre de ⊠PSAUMESLe livre des Psaumes est le monument le plus important de la poĂ©sie hĂ©braĂŻque. Non seulement il renferme quelques-uns des ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 29 MoĂŻse lui dit : « Quand je sortirai de la ville, je lĂšverai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de grĂȘle, afin que tu saches que la terre appartient Ă l'Eternel. DeutĂ©ronome 6 14 Vous ne suivrez pas d'autres dieux, pris parmi les dieux des peuples qui sont autour de vous, 1 Rois 8 22 Salomon se plaça devant l'autel de l'Eternel, en face de toute l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l. Il tendit ses mains vers le ciel et dit : Job 11 13 » Quant Ă toi, si tu changes dâattitude, si tu tends tes mains vers Dieu, Job 31 5 » Si j'ai marchĂ© dans la faussetĂ©, si mon pied a couru vers la tromperie, 6 que Dieu me pĂšse sur une balance juste et il reconnaĂźtra mon intĂ©grité ! 7 » Si mon pas s'est Ă©cartĂ© du droit chemin, si mon cĆur sâest laissĂ© guider par mes yeux, si une impuretĂ© quelconque s'est attachĂ©e Ă mes mains, 8 quâun autre profite de ce que jâai semĂ© et que mes jeunes plantes soient dĂ©racinĂ©es ! 9 » Si mon cĆur sâest laissĂ© attirer par une femme, si j'ai fait le guet Ă la porte de mon prochain, 10 que ma femme tourne la meule pour un autre et que d'autres couchent avec elle ! 11 En effet, c'est un acte scandaleux, une faute qui doit ĂȘtre sanctionnĂ©e, 12 c'est un feu qui dĂ©vore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait dĂ©truit jusquâĂ la racine toute ma rĂ©colte. 13 » Si j'ai mĂ©prisĂ© le droit de mon serviteur ou de ma servante lorsqu'ils Ă©taient en litige avec moi, 14 que ferai-je quand Dieu se lĂšvera ? Que rĂ©pondrai-je quand il me demandera des comptes ? 15 Celui qui m'a formĂ© dans le ventre de ma mĂšre ne les a-t-il pas formĂ©s eux aussi ? Nâest-ce pas le mĂȘme Dieu qui nous a façonnĂ©s dans le ventre maternel ? 16 » Ai-je refusĂ© aux faibles ce qu'ils dĂ©siraient, ai-je fait languir les yeux de la veuve, 17 ai-je mangĂ© tout seul mon morceau de pain, sans que l'orphelin nâen ait eu sa part ? 18 Au contraire ! DĂšs ma jeunesse je lâai Ă©levĂ© comme un pĂšre, dĂšs ma tendre enfance jâai soutenu la veuve. 19 » Si j'ai vu quelquâun mourir par manque dâhabit, le pauvre manquer de couverture, 20 sans lui donner de raison de me bĂ©nir, sans qu'il ait Ă©tĂ© rĂ©chauffĂ© par la toison de mes agneaux, 21 si j'ai levĂ© la main contre l'orphelin parce que je me savais soutenu par les juges, 22 que mon bras se dĂ©tache de mon Ă©paule, que mon avant-bras se brise au coude ! 23 De fait, je redoutais les malheurs envoyĂ©s par Dieu. Je suis incapable de quoi que ce soit face Ă sa majestĂ©. 24 » Si j'ai placĂ© ma confiance dans de l'or, si j'ai dit au mĂ©tal prĂ©cieux : âTu es ma sĂ©curitĂ©â, 25 si je me suis rĂ©joui de la grandeur de ma fortune, de la quantitĂ© de mes biens, 26 si j'ai regardĂ© la lumiĂšre du soleil quand il brillait, la lune quand elle s'avançait radieuse, 27 et si mon cĆur s'est laissĂ© attirer en secret, si je les ai adorĂ©s, 28 c'est encore une faute qui mĂ©rite dâĂȘtre sanctionnĂ©e : j'aurais reniĂ© le Dieu d'en haut ! 29 » Me suis-je rĂ©joui du malheur de celui qui me dĂ©testait, ai-je sautĂ© d'allĂ©gresse parce quâun mal lâavait atteint ? 30 Non ! Je n'ai pas permis Ă ma bouche de pĂ©cher en demandant sa mort dans une malĂ©diction. 31 Les occupants de ma tente disaient : âPeut-on trouver quelquâun qui n'ait pas Ă©tĂ© rassasiĂ© grĂące Ă sa viande ?â 32 L'Ă©tranger ne passait pas la nuit dehors, j'ouvrais ma porte au voyageur. 33 » Ai-je, comme Adam, cachĂ© ma transgression, cherchĂ© Ă dissimuler ma faute 34 parce que je redoutais le quâen-dira-t-on, parce que jâĂ©tais effrayĂ© par le mĂ©pris des familles au point de garder le silence et de ne pas oser sortir ? 35 » Si seulement quelqu'un m'Ă©coutait ! VoilĂ mon dernier mot. Que le Tout-Puissant me rĂ©ponde ! Quant Ă la plainte Ă©crite par mon adversaire, 36 je la mettrai sur mon Ă©paule, je la porterai sur mon front comme une couronne. 37 Je lui rendrai compte de ma conduite dans le dĂ©tail, je m'approcherai de lui comme un prince. 38 » Si mon terrain crie contre moi et que ses sillons versent des larmes, 39 si j'ai mangĂ© son produit sans le payer et que j'aie fait le dĂ©sespoir de ses propriĂ©taires, 40 qu'il y pousse des ronces au lieu du blĂ© et de la mauvaise herbe au lieu de l'orge ! » Fin des paroles de Job. Psaumes 7 3 sinon ils vont me dĂ©chirer comme un lion, ils vont me dĂ©vorer, sans personne pour me dĂ©livrer. 4 Eternel, mon Dieu, si jâai fait cela, si mes mains ont commis lâinjustice, 5 si jâai rendu le mal Ă celui qui Ă©tait en paix avec moi, si jâai dĂ©pouillĂ© celui qui sâopposait Ă moi sans raison, Psaumes 44 17 Ă la voix de celui qui mâinsulte et me dĂ©shonore, Ă la vue de lâennemi avide de vengeance. 20 Pourtant, tu nous as Ă©crasĂ©s dans le territoire des chacals et tu nous as couverts de lâombre de la mort. Psaumes 68 31 Menace lâanimal des roseaux, la troupe des taureaux avec les veaux des peuples, qui se prosternent avec des piĂšces dâargent ! Disperse les peuples qui aiment la guerre ! Psaumes 78 11 Ils ont oubliĂ© ses actes, les merveilles quâil leur avait fait voir. Psaumes 81 9 Ecoute, mon peuple, et je tâavertirai ! IsraĂ«l, si seulement tu mâĂ©coutais ! Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.