Campagne collectif missionnaire

Psaumes 53.5

(53 : 6) Alors ils trembleront d'épouvante, Sans qu'il y ait sujet d'épouvante ; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi ; Tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Lévitique 26

      17 I will set my face against you, and you will be struck before your enemies. Those who hate you will rule over you; and you will flee when no one pursues you.
      36 "'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.

      Deutéronome 28

      65 Among these nations you shall find no ease, and there shall be no rest for the sole of your foot: but Yahweh will give you there a trembling heart, and failing of eyes, and pining of soul;
      66 and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.
      67 In the morning you shall say, "I wish it were evening!" and at evening you shall say, "I wish it were morning!" for the fear of your heart which you shall fear, and for the sight of your eyes which you shall see.

      1 Samuel 14

      15 There was a trembling in the camp, in the field, and among all the people; the garrison, and the spoilers, they also trembled; and the earth quaked: so there was an exceeding great trembling.

      2 Rois 7

      6 For the Lord had made the army of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great army: and they said one to another, Behold, the king of Israel has hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come on us.
      7 Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their donkeys, even the camp as it was, and fled for their life.

      Job 15

      21 A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him.

      Psaumes 2

      4 He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.

      Psaumes 14

      5 There they were in great fear, for God is in the generation of the righteous.

      Psaumes 35

      4 Let those who seek after my soul be disappointed and brought to dishonor. Let those who plot my ruin be turned back and confounded.
      26 Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.

      Psaumes 40

      14 Let them be disappointed and confounded together who seek after my soul to destroy it. Let them be turned backward and brought to dishonor who delight in my hurt.

      Psaumes 53

      5 There they were in great fear, where no fear was, for God has scattered the bones of him who encamps against you. You have put them to shame, because God has rejected them.

      Psaumes 73

      20 As a dream when one wakes up, so, Lord, when you awake, you will despise their fantasies.

      Psaumes 83

      16 Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh.
      17 Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

      Psaumes 141

      7 "As when one plows and breaks up the earth, our bones are scattered at the mouth of Sheol ."

      Proverbes 28

      1 The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.

      Esaïe 37

      22 this is the word which Yahweh has spoken concerning him. The virgin daughter of Zion has despised you and ridiculed you. The daughter of Jerusalem has shaken her head at you.
      23 Whom have you defied and blasphemed? Against whom have you exalted your voice and lifted up your eyes on high? Against the Holy One of Israel.
      24 By your servants, have you defied the Lord, and have said, "With the multitude of my chariots I have come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon. I will cut down its tall cedars and its choice fir trees. I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field.
      25 I have dug and drunk water, and with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt."
      26 Have you not heard how I have done it long ago, and formed it in ancient times? Now I have brought it to pass, that it should be yours to destroy fortified cities, turning them into ruinous heaps.
      27 Therefore their inhabitants had little power. They were dismayed and confounded. They were like the grass of the field, and like the green herb, like the grass on the housetops, and like a field before its crop has grown.
      28 But I know your sitting down, your going out, your coming in, and your raging against me.
      29 Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.
      30 This shall be the sign to you. You will eat this year that which grows of itself, and in the second year that which springs from the same; and in the third year sow and reap and plant vineyards, and eat their fruit.
      31 The remnant that is escaped of the house of Judah will again take root downward, and bear fruit upward.
      32 For out of Jerusalem a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.'
      33 Therefore thus says Yahweh concerning the king of Assyria, 'He will not come to this city, nor shoot an arrow there, neither will he come before it with shield, nor cast up a mound against it.
      34 By the way that he came, by the same he shall return, and he shall not come to this city,' says Yahweh.
      35 'For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.'"
      36 The angel of Yahweh went out and struck one hundred and eighty-five thousand men in the camp of the Assyrians. When men arose early in the morning, behold, these were all dead bodies.
      37 So Sennacherib king of Assyria departed, went away, returned to Nineveh, and stayed there.
      38 It happened, as he was worshipping in the house of Nisroch his god, that Adrammelech and Sharezer his sons struck him with the sword; and they escaped into the land of Ararat. Esar Haddon his son reigned in his place.

      Jérémie 6

      30 Men will call them rejected silver, because Yahweh has rejected them."

      Jérémie 8

      1 At that time, says Yahweh, they shall bring out the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
      2 and they shall spread them before the sun, and the moon, and all the army of the sky, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshiped: they shall not be gathered, nor be buried, they shall be for dung on the surface of the earth.

      Lamentations 2

      6 He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.

      Ezéchiel 6

      5 I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones around your altars.

      Ezéchiel 37

      1 The hand of Yahweh was on me, and he brought me out in the Spirit of Yahweh, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones.
      2 He caused me to pass by them all around: and behold, there were very many in the open valley; and behold, they were very dry.
      3 He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord Yahweh, you know.
      4 Again he said to me, Prophesy over these bones, and tell them, you dry bones, hear the word of Yahweh.
      5 Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
      6 I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am Yahweh.
      7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.
      8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them.
      9 Then he said to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord Yahweh: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.
      10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceedingly great army.
      11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.