TopChrĂ©tien Musique Clip Je te rachĂšte - Courants d'Ă Abonnez-vous, si vous avez aimĂ© Ruth a son livre dans la Bible et ce n'est pas Ă©tonnant. Cette femme, du ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠Ruth 3.1-18 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Ruth 3.1-18 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Une vie ordinaire ou une marche avec un Dieu qui nous aime ? Avant de connaĂźtre le Seigneur, ma vie Ă©tait banale. Je faisais des choses qui ne m'apportaient que des dĂ©ceptions. Puis ⊠TopChrĂ©tien Ruth 3.1-18 Ruth 3.1-18 Segond 21 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Segond 1910 Elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge, en disant : Tu ne retourneras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Segond 1978 (Colombe) © Elle dit : Il mâa donnĂ© ces six (mesures) dâorge en me disant : Ne retourne pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Parole de Vie © Elle ajoute : « Il mâa donnĂ© ces 15 kilos dâorge en me disant : âTu ne dois pas rentrer chez ta belle-mĂšre les mains vides.â » Français Courant © Elle ajouta : « Il mâa mĂȘme donnĂ© ces six mesures dâorge en disant que je ne devais pas revenir chez toi les mains vides. » Semeur © Elle ajouta : âIl mâa mĂȘme donnĂ© ces vingt-cinq litres dâorge, car il mâa dit : « Tu ne retourneras pas les mains vides auprĂšs de ta belle-mĂšre. » Darby et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu n'iras pas Ă vide vers ta belle-mĂšre. Martin Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide vers ta belle-mĂšre. Ostervald Et elle dit : Il m'a donnĂ© ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point Ă vide auprĂšs de ta belle-mĂšre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚąÖ茚֎քŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś Ś ÖžÖŁŚȘÖ·Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš **ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚÖ„ŚÖčŚÖŽŚ ŚšÖ”ŚŚ§ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚŚÖčŚȘÖ”ÖœŚÖ°Ś World English Bible She said, "He gave me these six measures of barley; for he said, 'Don't go empty to your mother-in-law.'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Elle dit 0559 08799 : Il mâa donnĂ© 05414 08804 ces six 08337 mesures dâorge 08184, en disant 0559 08804 : Tu ne retourneras 0935 08799 pas Ă vide 07387 vers ta belle-mĂšre 02545. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02545 - chamowth belle-mĂšre, mĂšre du mari 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07387 - reyqam vainement, Ă vide vide dans sa condition en vain, sans effet, vainement 08184 - sÄ`orah orge orge (de la plante) orge (de la farine ou du grain) 08337 - shesh six six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ruth 3 17 Elle dit : « Il m'a donnĂ© ces 6 mesures d'orge en disant : âTu ne retourneras pas les mains vides vers ta belle-mĂšre.â » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !