TopChrĂ©tien Musique Clip Corinne Lafitte - Il y aura la paix Album de chant Juifs Messianiques composĂ©s paroles et musiques par Corinne Lafitte. Des chants de joie, d'espoir, de consĂ©cration, de ⊠Zacharie 1.3 TopChrĂ©tien Musique Clip JAM Afane - "ALLONS PUISER Ă LA SOURCE" JĂ©rĂ©mie, 2:13 - Car mon peuple a commis un double pĂ©chĂ©: Ils m`ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d`eau ⊠Zacharie 1.3 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip JAM Afane - "ALLONS PUISER Ă LA SOURCE" JĂ©rĂ©mie, 2:13 - Car mon peuple a commis un double pĂ©chĂ©: Ils m`ont abandonnĂ©, moi qui suis une source d`eau ⊠Zacharie 1.3 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Pour ce NoĂ«l, faites briller votre lumiĂšre ! La Bible nous dit que lorsque JĂ©sus est arrivĂ© sur cette terre, il est devenu une lumiĂšre pour tous ceux ⊠Joyce Meyer Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Zacharie 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Zacharie 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Te sens-tu accusĂ©(e)? Lecture du jour : Zacharie 1-4 . . #bible #enseignement #lecturedujour #lecturedumoment #jesus #lifestyle #pardon #avocat Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 1.1-14 Segond 21 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Segond 1910 Dis-leur donc : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, â oracle de lâĂternel des armĂ©es â, et je reviendrai Ă vous, dit lâĂternel des armĂ©es. Semeur © Dis Ă ce peuple : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Revenez Ă moi, dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes, et je reviendrai Ă vous, a dit le Seigneur des armĂ©es cĂ©lestes. Darby Et tu leur diras : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. Martin C'est pourquoi tu leur diras : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Retournez-vous vers moi, dit l'Eternel des armĂ©es ; et je me retournerai vers vous, dit l'Eternel des armĂ©es. Ostervald Tu leur diras donc : Ainsi a dit l'Ăternel des armĂ©es : Revenez Ă moi, dit l'Ăternel des armĂ©es, et je reviendrai Ă vous, dit l'Ăternel des armĂ©es. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖŁŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Therefore tell them: Thus says Yahweh of Armies: 'Return to me,' says Yahweh of Armies, 'and I will return to you,' says Yahweh of Armies. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Eternel des armĂ©es : c'est-Ă -dire des astres et des anges, voir EsaĂŻe 1.9, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dis 0559 08804-leur donc : Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Revenez 07725 08798 Ă moi, dit 05002 08803 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635, et je reviendrai 07725 08799 Ă vous, dit 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 4 30 Dans ta dĂ©tresse, quand tout cela t'arrivera, dans lâavenir, tu retourneras Ă l'Eternel, ton Dieu, et tu Ă©couteras sa voix. 31 Oui, l'Eternel, ton Dieu, est un Dieu de compassion. Il ne t'abandonnera pas et ne tâanĂ©antira pas, il n'oubliera pas l'alliance de tes ancĂȘtres, celle qu'il a conclue avec eux en prĂȘtant serment. DeutĂ©ronome 30 2 si tu reviens Ă l'Eternel, ton Dieu, et si tu lui obĂ©is de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, ainsi que tes enfants, en te conformant Ă tout ce que je te prescris aujourd'hui, 3 alors l'Eternel, ton Dieu, ramĂšnera tes dĂ©portĂ©s et aura compassion de toi. Il te rassemblera encore du milieu de tous les peuples parmi lesquels il t'aura lui-mĂȘme dispersĂ©. 4 MĂȘme si tu Ă©tais exilĂ© Ă l'autre extrĂ©mitĂ© du ciel, l'Eternel, ton Dieu, te rassemblera de lĂ , il ira te chercher jusque-lĂ . 5 L'Eternel, ton Dieu, te ramĂšnera dans le pays que tes ancĂȘtres possĂ©daient et tu le possĂ©deras. Il te fera du bien et te rendra plus nombreux que tes ancĂȘtres. 6 L'Eternel, ton Dieu, circoncira ton cĆur et celui de ta descendance, et tu aimeras l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme, afin de vivre. 7 L'Eternel, ton Dieu, fera tomber toutes ces malĂ©dictions sur tes ennemis, sur ceux qui t'auront dĂ©testĂ© et persĂ©cutĂ©. 8 Quant Ă toi, tu reviendras Ă l'Eternel, tu lui obĂ©iras et tu mettras en pratique tous les commandements que je te prescris aujourd'hui. 9 L'Eternel, ton Dieu, te comblera de biens en faisant prospĂ©rer tout le travail de tes mains, tes enfants, les portĂ©es de tes troupeaux et le produit de ton sol. En effet, l'Eternel prendra de nouveau plaisir Ă ton bonheur, tout comme il prenait plaisir Ă celui de tes ancĂȘtres, 10 lorsque tu obĂ©iras Ă l'Eternel, ton Dieu, en respectant ses commandements et ses prescriptions Ă©crits dans ce livre de la loi, lorsque tu reviendras Ă l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cĆur et de toute ton Ăąme. 1 Rois 8 47 S'ils se mettent alors Ă rĂ©flĂ©chir dans le pays oĂč ils seront exilĂ©s, s'ils reviennent Ă toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, en disant : âNous avons pĂ©chĂ©, nous avons commis lâinjustice, nous avons fait le malâ, 48 oui, s'ils reviennent Ă toi de tout leur cĆur et de toute leur Ăąme, dans le pays de leurs ennemis, de ceux qui les auront dĂ©portĂ©s, s'ils t'adressent des priĂšres, les regards tournĂ©s vers leur pays, celui que tu as donnĂ© Ă leurs ancĂȘtres, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai construite en lâhonneur de ton nom, 2 Chroniques 15 4 Mais dans leur dĂ©tresse ils sont retournĂ©s Ă l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ils l'ont cherchĂ© et ils l'ont trouvĂ©. 2 Chroniques 30 6 Les coureurs parcoururent tout IsraĂ«l et Juda avec les lettres du roi et de ses chefs et, conformĂ©ment Ă l'ordre du roi, ils dirent : « IsraĂ©lites, revenez Ă l'Eternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l, afin qu'il revienne Ă vous, rescapĂ©s de lâintervention des rois d'Assyrie. 7 Ne soyez pas comme vos pĂšres et vos frĂšres ! Ils ont fait preuve dâinfidĂ©litĂ© envers l'Eternel, le Dieu de leurs ancĂȘtres, et il les a livrĂ©s Ă la dĂ©vastation, comme vous le voyez. 8 Ne vous montrez donc pas rĂ©fractaires comme lâĂ©taient vos pĂšres ! Engagez-vous envers l'Eternel, venez Ă son sanctuaire, qu'il a consacrĂ© pour toujours, et servez l'Eternel, votre Dieu, pour que son ardente colĂšre se dĂ©tourne de vous. 9 Si vous revenez Ă l'Eternel, vos frĂšres et vos fils seront lâobjet de la compassion de ceux qui les ont dĂ©portĂ©s et ils reviendront dans ce pays. En effet, lâEternel, votre Dieu, fait grĂące et est rempli de compassion, et il ne se dĂ©tournera pas de vous si vous revenez Ă lui. » NĂ©hĂ©mie 9 28 Mais, une fois le repos retrouvĂ©, ils recommençaient Ă faire ce qui est mal devant toi. Alors tu les abandonnais Ă lâoppression de leurs ennemis, qui exerçaient leur domination sur eux. De nouveau, ils faisaient appel Ă toi, et toi, tu les Ă©coutais du haut du ciel : conformĂ©ment Ă ta compassion, tu les as dĂ©livrĂ©s de nombreuses fois. EsaĂŻe 31 6 Revenez Ă celui dont les IsraĂ©lites se sont profondĂ©ment dĂ©tournĂ©s ! EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! 7 Que le mĂ©chant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensĂ©es ! Qu'il retourne Ă l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne Ă notre Dieu, car il pardonne abondamment. JĂ©rĂ©mie 3 12 Va crier ces paroles vers le nord, va dire : âReviens, infidĂšle IsraĂ«l ! dĂ©clare l'Eternel. Je ne jetterai pas un regard sĂ©vĂšre sur vous, car moi, je suis fidĂšle, dĂ©clare l'Eternel. Je ne garde pas ma colĂšre pour toujours. 13 Reconnais seulement ta faute ! Oui, tu tâes rĂ©voltĂ©e contre l'Eternel, ton Dieu. Tu tâes dĂ©menĂ©e de tous cĂŽtĂ©s vers les dieux Ă©trangers, sous tout arbre vert, et tu n'as pas Ă©coutĂ© ma voix, dĂ©clare l'Eternel.â 14 » Revenez, enfants rebelles, dĂ©clare l'Eternel, car câest moi qui suis votre maĂźtre. Je vous prendrai, un d'une ville, deux d'une famille, et je vous ramĂšnerai Ă Sion. 22 « Revenez, enfants rebelles ! Je guĂ©rirai votre tendance Ă lâinfidĂ©litĂ©. » « Nous voici, nous venons vers toi, car câest toi qui es l'Eternel, notre Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 1 « IsraĂ«l, si tu reviens, si tu reviens vers moi, dĂ©clare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-lĂ , JĂ©rĂ©mie 12 15 Mais, aprĂšs les avoir arrachĂ©s, j'aurai de nouveau compassion d'eux. Je les ferai revenir chacun dans son hĂ©ritage, chacun dans son pays. JĂ©rĂ©mie 25 5 Ils disaient : âQue chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite et Ă la mĂ©chancetĂ© de ses agissements ! Ainsi vous pourrez habiter sur la terre que lâEternel vous a donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres, depuis toujours et pour toujours. JĂ©rĂ©mie 29 12 Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai. 13 Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur. 14 Je me laisserai trouver par vous, dĂ©clare l'Eternel, et je ramĂšnerai vos dĂ©portĂ©s. Je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les endroits oĂč je vous ai chassĂ©s, dĂ©clare l'Eternel, et je vous ferai revenir Ă l'endroit d'oĂč je vous ai fait partir en exil. JĂ©rĂ©mie 31 18 J'entends clairement EphraĂŻm se lamenter : « Tu m'as corrigĂ© et je me suis laissĂ© corriger, pareil Ă un jeune taureau qui nâa pas encore Ă©tĂ© dressĂ©. Fais-moi revenir et je reviendrai, car tu es l'Eternel, mon Dieu. 19 Revenu Ă de meilleures intentions, je regrette mon attitude. AprĂšs avoir pris conscience de mon Ă©tat, je me frappe la cuisse. Je suis honteux, rempli dâhumiliation, car je dois porter le dĂ©shonneur de ma jeunesse. » 20 EphraĂŻm est-il donc pour moi un fils chĂ©ri, un enfant qui fait mon plaisir, pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi ? Câest que je suis profondĂ©ment bouleversĂ© quand il est question de lui, je ressens beaucoup de compassion pour lui, dĂ©clare l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 35 15 Je vous ai envoyĂ© tous mes serviteurs, les prophĂštes. Je les ai envoyĂ©s, inlassablement, pour vous dire : Que chacun renonce donc Ă sa mauvaise conduite, corrigez votre maniĂšre dâagir, ne suivez pas d'autres dieux pour les servir, et vous pourrez rester sur la terre que je vous ai donnĂ©e, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. Pourtant, vous n'avez pas tendu l'oreille, vous ne m'avez pas Ă©coutĂ©.â Lamentations 3 39 Pourquoi lâĂȘtre humain restĂ© en vie se plaindrait-il ? Que chacun se plaigne de ses propres pĂ©chĂ©s ! 40 RĂ©flĂ©chissons Ă nos voies, examinons-les et retournons Ă l'Eternel ! 41 Elevons notre cĆur, tout comme nos mains, vers le Dieu qui est au ciel : EzĂ©chiel 33 11 Dis-leur : âAussi vrai que je suis vivant, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel, je ne prends pas plaisir Ă voir le mĂ©chant mourir, mais Ă le voir changer de conduite et vivre. Renoncez, renoncez Ă votre mauvaise conduite ! Pourquoi devriez-vous mourir, communautĂ© d'IsraĂ«l ?â OsĂ©e 6 1 « Venez, retournons Ă l'Eternel ! En effet, il a dĂ©chirĂ©, mais il nous guĂ©rira, il a frappĂ©, mais il bandera nos plaies. OsĂ©e 14 1 Samarie sera punie parce qu'elle s'est rĂ©voltĂ©e contre son Dieu. Ils tomberont par l'Ă©pĂ©e, leurs petits enfants seront Ă©crasĂ©s et l'on fendra le ventre de leurs femmes enceintes. 4 L'Assyrien ne nous sauvera pas. Nous ne monterons pas sur des chevaux et nous ne dirons plus Ă l'Ćuvre de nos mains : âNotre Dieu !âcar c'est auprĂšs de toi que l'orphelin trouve compassion. » JoĂ«l 2 12 Maintenant encore, dĂ©clare l'Eternel, revenez Ă moi de tout votre cĆur, avec des jeĂ»nes, avec des pleurs et des lamentations. MichĂ©e 7 19 Il aura encore compassion de nous, il piĂ©tinera nos fautes. Tu jetteras au fond de la mer tous leurs pĂ©chĂ©s. 20 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Zacharie 1 3 Annonce-leur donc : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Revenez Ă moi, dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.â Malachie 3 7 DĂšs lâĂ©poque de vos ancĂȘtres, vous vous ĂȘtes Ă©cartĂ©s de mes prescriptions, vous ne les avez pas respectĂ©es. Revenez Ă moi, et je reviendrai Ă vous, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. Et vous dites : « En quoi devons-nous revenir ? » Luc 15 18 Je vais retourner vers mon pĂšre et je lui dirai : PĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, 19 je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils, traite-moi comme l'un de tes ouvriers.â 20 Il se leva et alla vers son pĂšre. Alors quâil Ă©tait encore loin, son pĂšre le vit et fut rempli de compassion, il courut se jeter Ă son cou et l'embrassa. 21 Le fils lui dit : âPĂšre, j'ai pĂ©chĂ© contre le ciel et contre toi, je ne suis plus digne d'ĂȘtre appelĂ© ton fils.â 22 Mais le pĂšre dit Ă ses serviteurs : âApportez [vite] le plus beau vĂȘtement et mettez-le-lui ; passez-lui un anneau au doigt et mettez-lui des sandales aux pieds. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu et il s'approchera de vous. Nettoyez vos mains, pĂ©cheurs ; purifiez votre cĆur, hommes partagĂ©s. 9 Ayez conscience de votre misĂšre, soyez dans le deuil et dans les larmes, que votre rire se change en deuil et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.