1 Chroniques 5.6
Beéra, son fils, que Tilgath-Pilnéser, roi d’Assyrie, emmena captif : il était prince des Rubénites.
Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
Beerah his son, whom Tilgath Pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
Comparez 2Rois 15.29 (Galaad).
Tilgath-Pilnéser. Les Chroniques écrivent généralement, comme ici, Tilgath-Pilnéser (comparez 2Chroniques 28.20). L'orthographe du livre des Rois est plus exacte : en assyrien, Tukulti-habal-ischarra (Tu-klat-habal-Asar).