17
Tu entends les dĂ©sirs de ceux qui souffrent, Eternel, tu leur redonnes courage, tu prĂȘtes lâoreille
4
Dites avec moi la grandeur de lâEternel, cĂ©lĂ©brons tous son nom !
15
détourne-toi du mal et fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
16
Les yeux de lâEternel sont sur les justes et ses oreilles sont attentives Ă leur cri,
17
mais il se tourne contre ceux qui font le mal pour effacer leur souvenir de la terre.
15
Fais appel Ă moi quand tu es dans la dĂ©tresse : je te dĂ©livrerai, et tu mâhonoreras. »
18
Si jâavais eu lâinjustice en vue dans mon cĆur, le Seigneur ne mâaurait pas exaucĂ©,
19
mais Dieu mâa exaucĂ©, il a Ă©tĂ© attentif Ă ma priĂšre.
18
LâEternel est prĂšs de tous ceux qui font appel Ă lui, de tous ceux qui font appel Ă lui avec sincĂ©ritĂ©.
19
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, il entend leur cri et les sauve.
29
L'Eternel se tient loin des méchants, mais il écoute la priÚre des justes.
9
Si quelqu'un dĂ©tourne l'oreille pour ne pas Ă©couter la loi, sa priĂšre mĂȘme fait horreur.
15
Quand vous tendez les mains vers moi, je dĂ©tourne mes yeux de vous. MĂȘme quand vous multipliez les priĂšres, je n'Ă©coute pas : vos mains sont pleines de sang.
6
Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs !
7
Que le méchant abandonne sa voie, et l'homme injuste ses pensées ! Qu'il retourne à l'Eternel : il aura compassion de lui. Qu'il retourne à notre Dieu, car il pardonne abondamment.
12
Alors vous mâappellerez et vous partirez, vous me prierez et je vous exaucerai.
13
Vous me chercherez et vous me trouverez, parce que vous me chercherez de tout votre cĆur.
3
Fais appel à moi et je te répondrai. Je te révélerai des réalités importantes et inaccessibles, des réalités que tu ne connais pas.
7
» Demandez et l'on vous donnera, cherchez et vous trouverez, frappez et l'on vous ouvrira.
8
En effet, toute personne qui demande reçoit, celui qui cherche trouve et l'on ouvre à celui qui frappe.
24
» C'est pourquoi, toute personne qui entend ces paroles que je dis et les met en pratique, je la comparerai à un homme prudent qui a construit sa maison sur le rocher.
25
La pluie est tombĂ©e, les torrents sont venus, les vents ont soufflĂ© et se sont dĂ©chaĂźnĂ©s contre cette maison ; elle ne sâest pas Ă©croulĂ©e, parce qu'elle Ă©tait fondĂ©e sur le rocher.
5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. De la nuée une voix fit entendre ces paroles : « Celui-ci est mon Fils bien-aimé, qui a toute mon approbation : écoutez-le ! »
22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la priÚre, vous le recevrez. »
24
C'est pourquoi je vous le dis : tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu et cela vous sera accordé.
9
Et moi, je vous dis : Demandez et l'on vous donnera ; cherchez et vous trouverez ; frappez et l'on vous ouvrira.
10
En effet, tous ceux qui demandent reçoivent, celui qui cherche trouve et l'on ouvrira à celui qui frappe.
11
Quel pÚre parmi vous donnera une pierre à son fils, s'il lui demande du pain ? Ou bien s'il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent au lieu d'un poisson ?
12
Ou bien s'il demande un Ćuf, lui donnera-t-il un scorpion ?
13
Si donc, mauvais comme vous l'ĂȘtes, vous savez donner de bonnes choses Ă vos enfants, le PĂšre cĂ©leste donnera dâautant plus volontiers le Saint-Esprit Ă ceux qui le lui demandent. »
29
JĂ©sus leur rĂ©pondit : « L'Ćuvre de Dieu, c'est que vous croyiez en celui qu'il a envoyĂ©. »
29
Celui qui m'a envoyé est avec moi, il ne m'a pas laissé seul, parce que je fais toujours ce qui lui est agréable. »
31
Nous savons que Dieu n'exauce pas les pĂ©cheurs mais quâen revanche, si quelqu'un l'honore et fait sa volontĂ©, il l'exauce.
13
Tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai afin que la gloire du PÚre soit révélée dans le Fils.
7
Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez et cela vous sera accordé.
10
Si vous gardez mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, de mĂȘme que j'ai gardĂ© les commandements de mon PĂšre et que je demeure dans son amour.
23
Ce jour-là , vous ne m'interrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis, [tout] ce que vous demanderez au PÚre en mon nom, il vous le donnera.
24
Jusqu'à présent, vous n'avez rien demandé en mon nom. Demandez et vous recevrez, afin que votre joie soit complÚte.
30
Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude,
21
en appelant les Juifs et les non-Juifs Ă changer dâattitude en se tournant vers Dieu et Ă croire en notre Seigneur JĂ©sus[-Christ].
18
J'ai tout reçu et je suis dans l'abondance. J'ai Ă©tĂ© comblĂ© en recevant dâEpaphrodite ce que vous mâavez envoyĂ© comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que Dieu accepte et qui lui est agrĂ©able.
10
pour marcher d'une maniĂšre digne du Seigneur et lui plaire entiĂšrement. Vous aurez pour fruits toutes sortes dâĆuvres bonnes et vous progresserez dans la connaissance de Dieu,
21
Quâil vous rende capables de toute bonne Ćuvre pour l'accomplissement de sa volontĂ©, quâil fasse en vous ce qui lui est agrĂ©able par JĂ©sus-Christ, Ă qui soit la gloire aux siĂšcles des siĂšcles ! Amen !
5
Si l'un de vous manque de sagesse, qu'il la demande à Dieu, qui donne à tous simplement et sans faire de reproche, et elle lui sera donnée.
16
Avouez-vous [donc] vos fautes les uns aux autres et priez les uns pour les autres afin dâĂȘtre guĂ©ris. La priĂšre du juste agit avec une grande force.
22
Quoi que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et faisons ce qui lui est agréable.
23
Et voici quel est son commandement : câest que nous croyions au nom de son Fils JĂ©sus-Christ et que nous nous aimions les uns les autres, comme il [nous] lâa ordonnĂ©.
24
Celui qui garde ses commandements demeure en Dieu et Dieu demeure en lui ; et nous reconnaissons qu'il demeure en nous à l'Esprit qu'il nous a donné.
14
Nous avons auprÚs de lui cette assurance : si nous demandons quelque chose conformément à sa volonté, il nous écoute.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
- Dans quel sens profond et vivant Jean entend ce mot garder ses commandements, c'est ce qu'il nous apprend Ă versets 23,24, et ainsi il revient au vrai fondement de notre assurance devant Dieu, d'oĂč il Ă©tait parti. (Comparer fin de la note prĂ©cĂ©dente.)
Lorsque les croyants, réconciliés avec Dieu, accordent leur confiance en Jésus-Christ, par l'Esprit d'adoption et par la foi dans le grand Souverain Sacrificateur, ils peuvent demander, en toute certitude et pour leur bien, ce qu'ils désirent à leur PÚre.
La VolontĂ© divine a Ă©tĂ© proclamĂ©e aux hommes, depuis les cieux, et ce, particuliĂšrement pour les frĂšres en Christ ; cette VolontĂ© doit demeurer en leur cĆur. Celui qui suit Christ de cette façon, demeure en Lui : Il est son secours, son refuge, et son repos, et le PĂšre demeure Ă©galement en lui ! Cette union entre Christ et lâĂąme des croyants leur a Ă©tĂ© accordĂ©e par l'Esprit-Saint.
Un homme peut croire que Dieu agit selon la GrĂące, avant qu'il ne Le connaisse ; cependant lorsque la foi repose vĂ©ritablement sur les promesses divines, elle se met Ă l'Ćuvre en son cĆur. Cet Esprit de Dieu opĂšre un rĂ©el changement ; chez un vĂ©ritable chrĂ©tien, lâEsprit transforme le pouvoir de Satan, en puissance de Dieu.
ConsidĂšre, croyant, comment Il change ton cĆur. N'aspires-tu pas Ă la paix avec Dieu ? Ne veux-tu pas renoncer au monde entier, pour lui ? Aucun profit, aucun plaisir, ou nul attrait ne t'empĂȘchera de suivre Christ. Le salut en JĂ©sus est construit sur le tĂ©moignage de Dieu, par Son Esprit !