TopTV VidĂ©o Enseignement Les compromis spirituels qui peuvent amener de grands dĂ©sastres... Voici une leçon spirituelle importante pour nous chrĂ©tiens que nous pouvons tirer de la vie du roi Salomon (1 Rois ⊠CDLR 1 Rois 11.1-43 1 Rois 11.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Rois 11.1-43 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 11.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Rois 11.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Segond 1910 et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus. Segond 1978 (Colombe) © et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Me voici ! Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai dix tribus. Parole de Vie © Ensuite il dit Ă JĂ©roboam : « Prends pour toi dix morceaux. En effet, voici le message du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Je vais arracher le royaume Ă Salomon et je te donnerai dix tribus. Français Courant © puis il dit Ă JĂ©roboam : « Prends dix de ces morceaux ! Voici en effet ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe suis en train dâarracher le royaume Ă Salomon, et je te confierai dix tribus ; Semeur © et dit Ă JĂ©roboam : âPrends pour toi dix de ces morceaux ! Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Jâai dĂ©cidĂ© dâarracher le royaume Ă Salomon et de te confier dix tribus. Darby Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'arrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ; Martin Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends-en pour toi dix piĂšces ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je m'en vais dĂ©chirer le Royaume d'entre les mains de Salomon, et je t'en donnerai dix Tribus. Ostervald Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais dĂ©chirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖžÖœŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś§Ö茚֔րŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He said to Jeroboam, "Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et dit 0559 08799 Ă JĂ©roboam 03379 : Prends 03947 08798 pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici, je vais arracher 07167 08802 le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 08804 dix 06235 tribus 07626. 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03379 - Yarob`am JĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06235 - `eser dix dix avec d'autres nombres 07167 - qara` dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07168 - qera` chiffon, piĂšce de vĂȘtement dĂ©chirĂ©e, un haillon 07626 - shebet verge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08010 - ShÄlomoh Salomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 11 11 L'Eternel dit alors Ă Salomon : « Puisque tu as agi de cette maniĂšre et que tu n'as pas respectĂ© mon alliance ni les prescriptions que je t'avais donnĂ©es, je vais tâarracher la royautĂ© et la donner Ă ton serviteur. 12 Toutefois, je ne le ferai pas pendant ta vie Ă cause de ton pĂšre David. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 31 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Rois 11.1-43 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 11.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Rois 11.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Segond 1910 et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus. Segond 1978 (Colombe) © et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Me voici ! Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai dix tribus. Parole de Vie © Ensuite il dit Ă JĂ©roboam : « Prends pour toi dix morceaux. En effet, voici le message du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Je vais arracher le royaume Ă Salomon et je te donnerai dix tribus. Français Courant © puis il dit Ă JĂ©roboam : « Prends dix de ces morceaux ! Voici en effet ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe suis en train dâarracher le royaume Ă Salomon, et je te confierai dix tribus ; Semeur © et dit Ă JĂ©roboam : âPrends pour toi dix de ces morceaux ! Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Jâai dĂ©cidĂ© dâarracher le royaume Ă Salomon et de te confier dix tribus. Darby Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'arrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ; Martin Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends-en pour toi dix piĂšces ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je m'en vais dĂ©chirer le Royaume d'entre les mains de Salomon, et je t'en donnerai dix Tribus. Ostervald Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais dĂ©chirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖžÖœŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś§Ö茚֔րŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He said to Jeroboam, "Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et dit 0559 08799 Ă JĂ©roboam 03379 : Prends 03947 08798 pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici, je vais arracher 07167 08802 le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 08804 dix 06235 tribus 07626. 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03379 - Yarob`am JĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06235 - `eser dix dix avec d'autres nombres 07167 - qara` dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07168 - qera` chiffon, piĂšce de vĂȘtement dĂ©chirĂ©e, un haillon 07626 - shebet verge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08010 - ShÄlomoh Salomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 11 11 L'Eternel dit alors Ă Salomon : « Puisque tu as agi de cette maniĂšre et que tu n'as pas respectĂ© mon alliance ni les prescriptions que je t'avais donnĂ©es, je vais tâarracher la royautĂ© et la donner Ă ton serviteur. 12 Toutefois, je ne le ferai pas pendant ta vie Ă cause de ton pĂšre David. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 31 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 11.1-43 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Rois 11.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Segond 1910 et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus. Segond 1978 (Colombe) © et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Me voici ! Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai dix tribus. Parole de Vie © Ensuite il dit Ă JĂ©roboam : « Prends pour toi dix morceaux. En effet, voici le message du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Je vais arracher le royaume Ă Salomon et je te donnerai dix tribus. Français Courant © puis il dit Ă JĂ©roboam : « Prends dix de ces morceaux ! Voici en effet ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe suis en train dâarracher le royaume Ă Salomon, et je te confierai dix tribus ; Semeur © et dit Ă JĂ©roboam : âPrends pour toi dix de ces morceaux ! Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Jâai dĂ©cidĂ© dâarracher le royaume Ă Salomon et de te confier dix tribus. Darby Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'arrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ; Martin Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends-en pour toi dix piĂšces ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je m'en vais dĂ©chirer le Royaume d'entre les mains de Salomon, et je t'en donnerai dix Tribus. Ostervald Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais dĂ©chirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖžÖœŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś§Ö茚֔րŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He said to Jeroboam, "Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et dit 0559 08799 Ă JĂ©roboam 03379 : Prends 03947 08798 pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici, je vais arracher 07167 08802 le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 08804 dix 06235 tribus 07626. 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03379 - Yarob`am JĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06235 - `eser dix dix avec d'autres nombres 07167 - qara` dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07168 - qera` chiffon, piĂšce de vĂȘtement dĂ©chirĂ©e, un haillon 07626 - shebet verge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08010 - ShÄlomoh Salomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 11 11 L'Eternel dit alors Ă Salomon : « Puisque tu as agi de cette maniĂšre et que tu n'as pas respectĂ© mon alliance ni les prescriptions que je t'avais donnĂ©es, je vais tâarracher la royautĂ© et la donner Ă ton serviteur. 12 Toutefois, je ne le ferai pas pendant ta vie Ă cause de ton pĂšre David. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 31 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette 1 Rois 11.1-43 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Segond 1910 et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus. Segond 1978 (Colombe) © et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Me voici ! Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai dix tribus. Parole de Vie © Ensuite il dit Ă JĂ©roboam : « Prends pour toi dix morceaux. En effet, voici le message du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Je vais arracher le royaume Ă Salomon et je te donnerai dix tribus. Français Courant © puis il dit Ă JĂ©roboam : « Prends dix de ces morceaux ! Voici en effet ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe suis en train dâarracher le royaume Ă Salomon, et je te confierai dix tribus ; Semeur © et dit Ă JĂ©roboam : âPrends pour toi dix de ces morceaux ! Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Jâai dĂ©cidĂ© dâarracher le royaume Ă Salomon et de te confier dix tribus. Darby Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'arrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ; Martin Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends-en pour toi dix piĂšces ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je m'en vais dĂ©chirer le Royaume d'entre les mains de Salomon, et je t'en donnerai dix Tribus. Ostervald Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais dĂ©chirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖžÖœŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś§Ö茚֔րŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He said to Jeroboam, "Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et dit 0559 08799 Ă JĂ©roboam 03379 : Prends 03947 08798 pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici, je vais arracher 07167 08802 le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 08804 dix 06235 tribus 07626. 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03379 - Yarob`am JĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06235 - `eser dix dix avec d'autres nombres 07167 - qara` dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07168 - qera` chiffon, piĂšce de vĂȘtement dĂ©chirĂ©e, un haillon 07626 - shebet verge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08010 - ShÄlomoh Salomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 11 11 L'Eternel dit alors Ă Salomon : « Puisque tu as agi de cette maniĂšre et que tu n'as pas respectĂ© mon alliance ni les prescriptions que je t'avais donnĂ©es, je vais tâarracher la royautĂ© et la donner Ă ton serviteur. 12 Toutefois, je ne le ferai pas pendant ta vie Ă cause de ton pĂšre David. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 31 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Segond 1910 et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais arracher le royaume de la main de Salomon, et je te donnerai dix tribus. Segond 1978 (Colombe) © et dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ! Car ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Me voici ! Je vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai dix tribus. Parole de Vie © Ensuite il dit Ă JĂ©roboam : « Prends pour toi dix morceaux. En effet, voici le message du SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : Je vais arracher le royaume Ă Salomon et je te donnerai dix tribus. Français Courant © puis il dit Ă JĂ©roboam : « Prends dix de ces morceaux ! Voici en effet ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe suis en train dâarracher le royaume Ă Salomon, et je te confierai dix tribus ; Semeur © et dit Ă JĂ©roboam : âPrends pour toi dix de ces morceaux ! Car voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Jâai dĂ©cidĂ© dâarracher le royaume Ă Salomon et de te confier dix tribus. Darby Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends dix morceaux pour toi ; car ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, j'arrache le royaume de la main de Salomon, et je te donne dix tribus ; Martin Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends-en pour toi dix piĂšces ; car ainsi a dit l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je m'en vais dĂ©chirer le Royaume d'entre les mains de Salomon, et je t'en donnerai dix Tribus. Ostervald Et il dit Ă JĂ©roboam : Prends pour toi dix morceaux ; car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais dĂ©chirer le royaume d'entre les mains de Salomon, et je te donnerai dix tribus ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖžÖœŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ Ś§Ö·ŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖŁŚ Ś§Ö°ŚšÖžŚąÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖčŚÖ© ŚÖžŚÖ·ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖšŚ Ś§Ö茚֔րŚąÖ· ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ”ÖŚȘ ŚąÖČŚ©ŚÖžŚšÖžÖ„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚŚ World English Bible He said to Jeroboam, "Take ten pieces; for thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I will tear the kingdom out of the hand of Solomon, and will give ten tribes to you Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© et dit 0559 08799 Ă JĂ©roboam 03379 : Prends 03947 08798 pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Voici, je vais arracher 07167 08802 le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 08804 dix 06235 tribus 07626. 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03379 - Yarob`am JĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06235 - `eser dix dix avec d'autres nombres 07167 - qara` dĂ©chirer, mettre en morceaux (Qal) dĂ©chirer, fendre arracher , rendre large ou grand (les yeux ⊠07168 - qera` chiffon, piĂšce de vĂȘtement dĂ©chirĂ©e, un haillon 07626 - shebet verge, bĂąton, branche, rejeton, crosse, sceptre, tribu verge, bĂąton trait (de lance, dard, javelot) houlette, ⊠08010 - ShÄlomoh Salomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 11 11 L'Eternel dit alors Ă Salomon : « Puisque tu as agi de cette maniĂšre et que tu n'as pas respectĂ© mon alliance ni les prescriptions que je t'avais donnĂ©es, je vais tâarracher la royautĂ© et la donner Ă ton serviteur. 12 Toutefois, je ne le ferai pas pendant ta vie Ă cause de ton pĂšre David. C'est de la main de ton fils que je l'arracherai. 31 et dit Ă JĂ©roboam : « Prends 10 morceaux pour toi ! En effet, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais arracher le royaume de la main de Salomon et je te donnerai 10 tribus. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !