TopTV VidĂ©o Animation Le Temple de Salomon La vidĂ©o prĂ©sente: La cour, le lieu saint et le lieu trĂšs-saint du temple de salomon construit vers 1035 avant ⊠1 Rois 6.1 TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 6.1-38 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Les Quatre VĂ©ritĂ©s sur Dieu. Lecture : Luc 20 : 09-19 . AprĂšs son entrĂ©e triomphale Ă JĂ©rusalem, JĂ©sus pleure parce que le peuple d'IsraĂ«l ⊠Pierre Segura 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 6.1-38 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Les Quatre VĂ©ritĂ©s sur Dieu. Lecture : Luc 20 : 09-19 . AprĂšs son entrĂ©e triomphale Ă JĂ©rusalem, JĂ©sus pleure parce que le peuple d'IsraĂ«l ⊠Pierre Segura 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Les Quatre VĂ©ritĂ©s sur Dieu. Lecture : Luc 20 : 09-19 . AprĂšs son entrĂ©e triomphale Ă JĂ©rusalem, JĂ©sus pleure parce que le peuple d'IsraĂ«l ⊠Pierre Segura 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Les Quatre VĂ©ritĂ©s sur Dieu. Lecture : Luc 20 : 09-19 . AprĂšs son entrĂ©e triomphale Ă JĂ©rusalem, JĂ©sus pleure parce que le peuple d'IsraĂ«l ⊠Pierre Segura 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les Quatre VĂ©ritĂ©s sur Dieu. Lecture : Luc 20 : 09-19 . AprĂšs son entrĂ©e triomphale Ă JĂ©rusalem, JĂ©sus pleure parce que le peuple d'IsraĂ«l ⊠Pierre Segura 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Petite enigme Ă trouver en famille Une famille se met Ă table, et voilĂ qu'une discussion assez animĂ©e s'engage. Il y a 14 noms de livres ⊠Famille je t'aime 1 Rois 6.1-38 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 1 Rois 6.1-38 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. Segond 1910 Ce fut la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte que Salomon bĂątit la maison Ă l'Ăternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. Segond 1978 (Colombe) © Ce fut la 480e annĂ©e aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites du pays dâĂgypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv â qui est le second mois â quâil bĂątit la maison pour lâĂternel. Parole de Vie © Le roi Salomon commence Ă construire le temple du SEIGNEUR 480 ans aprĂšs que les IsraĂ©lites sont sortis dâĂgypte. Câest la quatriĂšme annĂ©e que Salomon est roi dâIsraĂ«l : les travaux commencent pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Français Courant © Le roi Salomon commença la construction du temple du Seigneur quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs que les IsraĂ©lites furent sortis dâĂgypte. Salomon rĂ©gnait depuis quatre ans sur le peuple dâIsraĂ«l, lorsque les travaux dĂ©butĂšrent, pendant le mois de Ziv, câest-Ă -dire le deuxiĂšme mois de lâannĂ©e. Semeur © Le roi Salomon commença la construction du Temple en lâhonneur de lâEternel quatre cent quatre-vingts ans aprĂšs la sortie des IsraĂ©lites dâEgypte, soit la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au deuxiĂšme mois, le mois de Ziv. Darby Et il arriva, en la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs la sortie des fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte, en la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois, que Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel. Martin Or il arriva qu'en l'annĂ©e quatre cent quatre-vingt, aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Egypte, la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon sur IsraĂ«l, au mois de Zif, qui est le second mois, il bĂątit une maison Ă l'Eternel. Ostervald Or Salomon bĂątit la maison de l'Ăternel, la quatre cent quatre-vingtiĂšme annĂ©e aprĂšs que les enfants d'IsraĂ«l furent sortis du pays d'Ăgypte, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, au mois de Ziv, qui est le second mois. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ·ÖŁŚą ŚÖ”ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖ°ŚŠÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ŚÖŽŚÖ© ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚ ÖžÖšŚ ŚÖžŚšÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖŽÖŚ ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖčÖŁŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ”Ś ÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„ŚÖ° Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 10 Description de l'Ă©difice extĂ©rieur.Au mois de Ziv. Le mot Ziv, qui signifie Ă©clat, splendeur, dĂ©signait le mois des fleurs ; il pourrait se traduire par FlorĂ©al. C'Ă©tait le second mois, correspondant Ă notre mois de mai, puisque l'annĂ©e commençait Ă l'Ă©quinoxe du printemps. Comme les mois, aprĂšs l'exil, ont portĂ© d'autres noms chez les IsraĂ©lites, ce terme prouve l'antiquitĂ© du document que nous avons sous les yeux. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La construction du temple de Salomon. (1 Rois 6:1-10) Promesse divine au sujet du temple. (1 Rois 6:11-14) DĂ©tails concernant la construction du temple. (1 Rois 6:15-38)Le temple s'appelait « la maison de l'Ăternel », parce qu'il a Ă©tĂ© conçu et ordonnĂ© par ce Dernier, afin d'ĂȘtre utilisĂ© pour Son service. Cela confĂšre Ă cet ouvrage toute la grandeur de sa Sainteté : c'Ă©tait la maison de l'Ăternel, bien plus belle que toutes les merveilles ici-bas. Ce devait ĂȘtre le temple du Dieu de Paix, en consĂ©quence, aucun outil de fer ne devait retentir, lors de la construction de l'ouvrage : le calme et le silence sont propices Ă la piĂ©tĂ©.MĂȘme de nos jours, le travail pour la maison de Dieu devrait ĂȘtre effectuĂ© avec beaucoup de soin, dans la discrĂ©tion. La clameur et l'agitation sont souvent gĂȘnantes, et ne font qu'entraver le travail du Seigneur ici-bas. Il en est ainsi, de l'Ćuvre Divine, dans le cĆur de l'homme : elle croĂźt dans la discrĂ©tion, voir Marc 5:27. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ce fut la quatre 0702 cent 03967 08141 quatre-vingtiĂšme 08084 annĂ©e 08141 aprĂšs la sortie 03318 08800 des enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 du pays 0776 dâEgypte 04714 que Salomon 08010 bĂątit 01129 08799 la maison 01004 Ă lâEternel 03068, la quatriĂšme 07243 annĂ©e 08141 de son rĂšgne 04427 08800 sur IsraĂ«l 03478, au mois 02320 de Ziv 02099, qui est le second 08145 mois 02320. 0702 - 'arba`quatre 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01129 - banahbĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠02099 - ZivZiv (Angl. Zif) = « Ă©clat (des fleurs Ă©panouies) » nom du 2Ăšme mois de ⊠02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03967 - me'ahcent un simple nombre une partie d'un nombre plus grand une fraction - un centiĂšme ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠07243 - rÄbiy`iyquatriĂšme, quart 08010 - ShÄlomohSalomon (Angl. Solomon) = « paix, pacifique » fils de David par Bath-SchĂ©ba et 3Ăšme ⊠08084 - shÄmoniymquatre-vingts quatre-vingts (comme nombre cardinal) quatre-vingtiĂšme (comme nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08145 - sheniysecond second (le nombre ordinal) de nouveau (une seconde fois) un autre (quelque chose de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 1 1 L'Eternel parla Ă MoĂŻse dans le dĂ©sert du SinaĂŻ, dans la tente de la rencontre, le premier jour du deuxiĂšme mois, la deuxiĂšme annĂ©e aprĂšs leur sortie d'Egypte. Il dit : Juges 11 26 VoilĂ 300 ans qu'IsraĂ«l habite Ă Hesbon et dans les villes qui en dĂ©pendent, Ă AroĂ«r et dans les villes qui en dĂ©pendent, et dans toutes les villes situĂ©es sur les rives de l'Arnon. Pourquoi ne les lui avez-vous pas enlevĂ©es Ă ce moment-lĂ Â ? 1 Rois 6 1 Ce fut 480 ans aprĂšs la sortie d'Egypte des IsraĂ©lites que Salomon commença de construire la maison destinĂ©e Ă l'Eternel, la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne sur IsraĂ«l, durant le mois de Ziv, qui est le deuxiĂšme mois. 37 La quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Salomon, au mois de Ziv, les fondations de la maison de l'Eternel furent posĂ©es. 1 Chroniques 29 19 Donne Ă mon fils Salomon un cĆur attachĂ© sans rĂ©serve au respect de tes commandements, de tes instructions et de tes prescriptions, afin qu'il les mette tous en pratique et qu'il construise le palais pour lequel j'ai fait des prĂ©paratifs. » 2 Chroniques 3 1 Salomon commença Ă construire la maison de l'Eternel Ă JĂ©rusalem, sur le mont Morija, oĂč il Ă©tait apparu Ă David, son pĂšre. David y avait prĂ©parĂ© un emplacement sur l'aire de battage d'Ornan, le JĂ©busien. 2 Il commença la construction le [deuxiĂšme jour du] deuxiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e de son rĂšgne. Zacharie 6 12 Tu lui annonceras : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Voici un homme dont le nom est Germe ; il germera Ă sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majestĂ©, il siĂ©gera sur son trĂŽne pour dominer et sera prĂȘtre sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre les deux fonctions.â 15 Ceux qui sont Ă©loignĂ©s viendront construire le temple de l'Eternel ; alors vous saurez que l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, m'a envoyĂ© vers vous. Cela arrivera si vous Ă©coutez la voix de l'Eternel, votre Dieu. » Jean 2 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : « DĂ©truisez ce temple et en 3 jours je le relĂšverai. » 20 Les Juifs dirent : « Il a fallu 46 ans pour construire ce temple et toi, en 3 jours tu le relĂšverais ! » 21 Cependant, lui parlait du temple de son corps. Actes 7 47 mais câest Salomon qui lui a construit un temple. 1 Corinthiens 6 19 Ne le savez-vous pas ? Votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous et que vous avez reçu de Dieu. Vous ne vous appartenez pas Ă vous-mĂȘmes, 2 Corinthiens 6 16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple. EphĂ©siens 2 20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire. 21 Câest en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur. 22 Câest en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit. Colossiens 2 7 soyez enracinĂ©s et fondĂ©s en lui, affermis dans la foi telle quâelle vous a Ă©tĂ© enseignĂ©e, et soyez-en riches en exprimant votre reconnaissance Ă Dieu. HĂ©breux 9 11 Quant Ă Christ, il est venu comme grand-prĂȘtre des biens Ă venir. Il a traversĂ© le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme â c'est-Ă -dire qui nâappartient pas Ă cette crĂ©ation â HĂ©breux 11 10 car il attendait la citĂ© qui a de solides fondations, celle dont Dieu est l'architecte et le constructeur. 1 Pierre 2 5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.