TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Un coeur dévoué Ce message parle d’un roi peu connu dans la Parole de Dieu. Il se se trouve dans le 2ème livre … Porte Ouverte Chrétienne 2 Chroniques 25.1-15 TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 25.1-27 Segond 21 Alors Amatsia se sépara de la troupe qui était venue d'Ephraïm vers lui, il la renvoya chez elle. Mais ces hommes furent très irrités contre Juda et c’est en colère qu’ils repartirent chez eux. Segond 1910 Alors Amatsia sépara la troupe qui lui était venue d'Éphraïm, afin que ces gens retournassent chez eux. Mais ils furent très irrités contre Juda, et ils s'en allèrent chez eux avec une ardente colère. Segond 1978 (Colombe) © Alors Amatsia se sépara des troupes qui lui étaient venues d’Éphraïm, afin qu’elles s’en aillent chez elles. Mais leur colère s’enflamma vivement contre Juda, et ils s’en retournèrent chez eux avec une ardente colère. Parole de Vie © Alors Amassia renvoie chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils repartent donc, mais il sont vraiment très en colère contre le royaume de Juda. Français Courant © Amassia renvoya chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils s’en retournèrent, mais ils étaient fort en colère à l’égard du royaume de Juda. Semeur © Alors Amatsia renvoya chez eux les soldats qui étaient venus d’Ephraïm. Mais ceux-ci furent très en colère contre Juda et ils rentrèrent chez eux furieux. Darby Et Amatsia sépara la troupe qui lui était venue d'Éphraïm, afin qu'ils s'en allassent chez eux ; et leur colère s'embrasa beaucoup contre Juda, et ils s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère. Martin Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Ephraïm, afin qu'elles retournassent en leur lieu ; et leur colère s'enflamma fort contre Juda, et ils s'en retournèrent en leur lieu avec une grande ardeur de colère. Ostervald Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles ; mais leur colère s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקוֹמָ֑ם וַיִּ֨חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקוֹמָ֖ם בָּחֳרִי־אָֽף׃ World English Bible Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Très irrités : ils se voyaient frustrés de la victoire et du butin qu'ils avaient espérés. Voir comment ils se vengent, verset 13. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors Amatsia 0558 sépara 0914 08686 la troupe 01416 qui lui était venue 0935 08804 d’Ephraïm 0669, afin que ces gens retournassent 03212 08800 chez eux 04725. Mais ils furent 02734 08799 très 03966 irrités 0639 contre Juda 03063, et ils s’en allèrent 07725 08799 chez eux 04725 avec une ardente 02750 colère 0639. 0558 - 'AmatsyahAmatsia (Angl. Amaziah) = « l'Éternel est fort » un roi de Juda, fils de … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0669 - 'EphrayimÉphraïm = « doublement fécond » second fils de Joseph, béni par lui et préféré … 0914 - badaldiviser, séparer couper, mettre à part, faire une différence se séparer de, être séparé, être … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01416 - gĕduwdune bande armée, troupe légère se livrant au pillage et faisant des invasions dans les … 02734 - charahavoir chaud, furieux, brûler, se fâcher, s'enflammer (Qal) brûler, s'enflammer (de colère) (Niphal) être fâché … 02750 - choriychaleur (de la colère), s'enflammer (de colère) 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03966 - mĕ`odextrêmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrêmement puissance extrêmement, grandement, très en abondance, à … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMATSIA(=JHVH fortifie). 1. Roi de Juda de 799 à 784 environ. Fils de Joas, il tira vengeance des meurtriers de … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 19 43 Tous les Judéens répondirent aux Israélites : « C'est que nous sommes plus proches du roi. Pourquoi vous irriter de cela ? Avons-nous vécu aux crochets du roi ? Nous a-t-il fait des cadeaux ? » 1 Rois 12 24 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ne montez pas faire la guerre à vos frères, les Israélites ! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’ » Ils obéirent à la parole de l'Eternel et firent demi-tour, se conformant à la parole de l'Eternel. 2 Chroniques 25 10 Alors Amatsia se sépara de la troupe qui était venue d'Ephraïm vers lui, il la renvoya chez elle. Mais ces hommes furent très irrités contre Juda et c’est en colère qu’ils repartirent chez eux. Proverbes 29 22 Le colérique pousse au conflit, l’homme plein de fureur commet beaucoup de transgressions. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 25.1-27 Segond 21 Alors Amatsia se sépara de la troupe qui était venue d'Ephraïm vers lui, il la renvoya chez elle. Mais ces hommes furent très irrités contre Juda et c’est en colère qu’ils repartirent chez eux. Segond 1910 Alors Amatsia sépara la troupe qui lui était venue d'Éphraïm, afin que ces gens retournassent chez eux. Mais ils furent très irrités contre Juda, et ils s'en allèrent chez eux avec une ardente colère. Segond 1978 (Colombe) © Alors Amatsia se sépara des troupes qui lui étaient venues d’Éphraïm, afin qu’elles s’en aillent chez elles. Mais leur colère s’enflamma vivement contre Juda, et ils s’en retournèrent chez eux avec une ardente colère. Parole de Vie © Alors Amassia renvoie chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils repartent donc, mais il sont vraiment très en colère contre le royaume de Juda. Français Courant © Amassia renvoya chez eux les soldats venus du royaume du Nord. Ils s’en retournèrent, mais ils étaient fort en colère à l’égard du royaume de Juda. Semeur © Alors Amatsia renvoya chez eux les soldats qui étaient venus d’Ephraïm. Mais ceux-ci furent très en colère contre Juda et ils rentrèrent chez eux furieux. Darby Et Amatsia sépara la troupe qui lui était venue d'Éphraïm, afin qu'ils s'en allassent chez eux ; et leur colère s'embrasa beaucoup contre Juda, et ils s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère. Martin Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Ephraïm, afin qu'elles retournassent en leur lieu ; et leur colère s'enflamma fort contre Juda, et ils s'en retournèrent en leur lieu avec une grande ardeur de colère. Ostervald Ainsi Amatsia sépara les troupes qui lui étaient venues d'Éphraïm, afin qu'elles retournassent chez elles ; mais leur colère s'enflamma contre Juda, et ces gens s'en retournèrent chez eux dans une ardente colère. Hébreu / Grec - Texte original © וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקוֹמָ֑ם וַיִּ֨חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקוֹמָ֖ם בָּחֳרִי־אָֽף׃ World English Bible Then Amaziah separated them, the army that had come to him out of Ephraim, to go home again: therefore their anger was greatly kindled against Judah, and they returned home in fierce anger. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Très irrités : ils se voyaient frustrés de la victoire et du butin qu'ils avaient espérés. Voir comment ils se vengent, verset 13. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Alors Amatsia 0558 sépara 0914 08686 la troupe 01416 qui lui était venue 0935 08804 d’Ephraïm 0669, afin que ces gens retournassent 03212 08800 chez eux 04725. Mais ils furent 02734 08799 très 03966 irrités 0639 contre Juda 03063, et ils s’en allèrent 07725 08799 chez eux 04725 avec une ardente 02750 colère 0639. 0558 - 'AmatsyahAmatsia (Angl. Amaziah) = « l'Éternel est fort » un roi de Juda, fils de … 0639 - 'aphnarines, nez, face, visage colère duel: אפרם narines visages 0669 - 'EphrayimÉphraïm = « doublement fécond » second fils de Joseph, béni par lui et préféré … 0914 - badaldiviser, séparer couper, mettre à part, faire une différence se séparer de, être séparé, être … 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01416 - gĕduwdune bande armée, troupe légère se livrant au pillage et faisant des invasions dans les … 02734 - charahavoir chaud, furieux, brûler, se fâcher, s'enflammer (Qal) brûler, s'enflammer (de colère) (Niphal) être fâché … 02750 - choriychaleur (de la colère), s'enflammer (de colère) 03063 - YĕhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit loué » le fils de Jacob par … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03966 - mĕ`odextrêmement, beaucoup puissance, force, abondance force, abondance, extrêmement puissance extrêmement, grandement, très en abondance, à … 04725 - maqowmlieu où l'on se tient place, poste, fonction lieu, lieu d'habitation d'un homme ville, territoire, … 07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se détourner de relations spirituelles (fig) se détourner … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AMATSIA(=JHVH fortifie). 1. Roi de Juda de 799 à 784 environ. Fils de Joas, il tira vengeance des meurtriers de … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 19 43 Tous les Judéens répondirent aux Israélites : « C'est que nous sommes plus proches du roi. Pourquoi vous irriter de cela ? Avons-nous vécu aux crochets du roi ? Nous a-t-il fait des cadeaux ? » 1 Rois 12 24 ‘Voici ce que dit l'Eternel : Ne montez pas faire la guerre à vos frères, les Israélites ! Que chacun de vous reparte chez lui, car c'est de moi que vient cette situation.’ » Ils obéirent à la parole de l'Eternel et firent demi-tour, se conformant à la parole de l'Eternel. 2 Chroniques 25 10 Alors Amatsia se sépara de la troupe qui était venue d'Ephraïm vers lui, il la renvoya chez elle. Mais ces hommes furent très irrités contre Juda et c’est en colère qu’ils repartirent chez eux. Proverbes 29 22 Le colérique pousse au conflit, l’homme plein de fureur commet beaucoup de transgressions. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.