CDD21 - S2 Lancement Droite TopBible

2 Chroniques 5.10

Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Mo√Įse y avait d√©pos√©es √† Horeb, lorsque l'Eternel avait fait alliance avec les Isra√©lites, √† leur sortie d'Egypte.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 19

      5 Maintenant, si vous écoutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre m’appartient.

      Exode 24

      7 Il prit le livre de l'alliance et le lut en pr√©sence du peuple. Ils dirent¬†: ¬ę¬†Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y ob√©irons.¬†¬Ľ
      8 Mo√Įse prit le sang et en aspergea le peuple en disant¬†: ¬ę¬†*Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a conclue avec vous sur la base de toutes ces paroles.¬†¬Ľ

      Exode 31

      18 Lorsque l'Eternel eut fini de parler √† Mo√Įse sur le mont Sina√Į, il lui donna les deux tables du t√©moignage, tables de pierre √©crites du doigt de Dieu.

      Exode 32

      15 Mo√Įse repartit et descendit de la montagne, les deux tables du t√©moignage dans la main. Les tables √©taient √©crites des deux c√īt√©s, elles √©taient √©crites de chaque c√īt√©.
      16 Elles √©taient l‚ÄôŇďuvre de Dieu et l'√©criture √©tait celle de Dieu, grav√©e sur les tables.
      19 En s‚Äôapprochant du camp, il vit le veau et les danses. La col√®re de Mo√Įse s'enflamma. Il jeta les tables qu‚Äôil tenait et les brisa au pied de la montagne.

      Exode 34

      1 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Taille deux tables de pierre pareilles aux premi√®res, et j'y √©crirai les paroles qui √©taient grav√©es sur les premi√®res tables que tu as bris√©es.

      Exode 40

      20 Il prit le témoignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres à l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche.

      Deutéronome 10

      2 J'écrirai sur ces tables les paroles qui étaient sur les premières tables que tu as brisées et tu les mettras dans le coffre.’
      3 J’ai fait un coffre en bois d'acacia, j’ai taillé deux tables de pierre pareilles aux premières et je suis monté sur la montagne, les deux tables dans la main.
      4 L'Eternel a écrit sur les tables ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblée, et il me les a données.
      5 Je suis reparti et je suis descendu de la montagne. J’ai mis les tables dans le coffre que j'avais fait et elles sont restées là, comme l'Eternel me l'avait ordonné.

      Deutéronome 29

      1 Mo√Įse convoqua tous les Isra√©lites et leur dit¬†: ¬ę¬†Vous avez vu tout ce que l'Eternel a fait sous vos yeux en Egypte au pharaon, √† tous ses serviteurs et √† tout son pays,
      10 vos enfants, vos femmes, ainsi que l'étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe ton bois jusqu'à celui qui puise ton eau.
      11 Tu te présentes pour entrer dans l'alliance de l'Eternel, ton Dieu, dans cette alliance contractée avec serment. L'Eternel, ton Dieu, la conclut aujourd’hui avec toi
      12 afin de faire aujourd'hui de toi son peuple et d'être lui-même ton Dieu, comme il te l'a dit et comme il l'a juré à tes ancêtres Abraham, Isaac et Jacob.
      13 Ce n'est pas avec vous seuls que je conclus cette alliance, cette alliance contractée avec serment,
      14 mais c'est avec ceux qui sont ici parmi nous, présents aujourd’hui devant l'Eternel, notre Dieu, et avec ceux qui ne sont pas ici parmi nous aujourd’hui.

      2 Chroniques 5

      10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que Mo√Įse y avait d√©pos√©es √† Horeb, lorsque l'Eternel avait fait alliance avec les Isra√©lites, √† leur sortie d'Egypte.

      2 Chroniques 6

      11 J'y ai plac√© le coffre qui contient l'alliance de l'Eternel, l'alliance qu'il a conclue avec les Isra√©lites.¬†¬Ľ

      Jérémie 31

      31 *Voici que les jours viennent, d√©clare l'Eternel, o√Ļ je conclurai avec la communaut√© d'Isra√ęl et la communaut√© de Juda une alliance nouvelle.
      32 Elle ne sera pas comme l‚Äôalliance que j‚Äôai conclue avec leurs anc√™tres le jour o√Ļ je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Eux, ils ont viol√© mon alliance, alors que moi, j‚Äô√©tais leur ma√ģtre, d√©clare l'Eternel.
      33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communaut√© d'Isra√ęl apr√®s ces jours-l√†, d√©clare l'Eternel¬†: je mettrai ma loi √† l‚Äôint√©rieur d'eux, je l'√©crirai dans leur cŇďur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      34 Personne n'enseignera plus son prochain ni son fr√®re en disant¬†: ¬ę¬†Vous devez conna√ģtre l'Eternel¬†!¬†¬Ľ car tous me conna√ģtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d‚Äôentre eux, d√©clare l'Eternel. En effet, je pardonnerai leur faute et je ne me souviendrai plus de leur p√©ch√©.

      Hébreux 8

      6 Mais en réalité, Jésus possède un service bien supérieur, et ce d’autant plus qu'il est le médiateur d'une meilleure alliance, fondée sur de meilleures promesses.
      7 En effet, si la première alliance avait été irréprochable, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
      8 De fait, c'est bien comme un reproche que le Seigneur dit √† son peuple¬†: Voici que les jours viennent, dit le Seigneur, o√Ļ je conclurai avec la communaut√© d'Isra√ęl et la communaut√© de Juda une alliance nouvelle.
      9 Elle ne sera pas comme l'alliance que j'ai conclue avec leurs anc√™tres le jour o√Ļ je les ai pris par la main pour les faire sortir d'Egypte. Comme ils n'ont pas pers√©v√©r√© dans mon alliance, moi non plus je ne me suis pas souci√© d'eux, dit le Seigneur.
      10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communaut√© d'Isra√ęl apr√®s ces jours-l√†, dit le Seigneur¬†: je mettrai mes lois dans leur esprit, je les √©crirai dans leur cŇďur, je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.
      11 Personne n'enseignera plus son concitoyen ni son fr√®re en disant¬†: ‚ÄėTu dois conna√ģtre le Seigneur¬†!‚Äôcar tous me conna√ģtront, depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux.
      12 En effet, je pardonnerai leurs injustices et je ne me souviendrai plus de leurs péchés [ni de leurs fautes].
      13 En parlant d‚Äôune alliance nouvelle, le Seigneur a d√©clar√© ancienne la premi√®re. Or ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est pr√®s de dispara√ģtre.

      Hébreux 9

      4 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, enti√®rement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le b√Ęton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.