TopTV VidĂ©o Enseignement Il est encore temps de revenir - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Parfois on a tellement de mauvaises choses sur notre conscience qu'on pense que pour nous y'a pas de pardon possible ⊠CDLR 2 Rois 21.1-26 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs tels que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. Segond 1910 voici ce que dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs qui Ă©tourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler. Segond 1978 (Colombe) © eh bien ! ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Je fais venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur tel que les oreilles en tinteront Ă quiconque en entendra parler. Parole de Vie © Eh bien, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur si grand que ceux qui lâapprendront seront effrayĂ©s. Français Courant © câest pourquoi, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe vais frapper JĂ©rusalem et tout Juda dâun malheur tel quâil fera lâeffet dâun coup de tonnerre sur ceux qui lâapprendront. Semeur © voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Je vais amener sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler seront abasourdis. Darby Ă cause de cela, ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je fais venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un mal tel, que quiconque l'entendra, les deux oreilles lui tinteront ; Martin A cause de cela l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l, dit ainsi : Voici, je m'en vais faire venir un mal sur JĂ©rusalem et sur Juda, tel que quiconque en entendra parler, les deux oreilles lui en corneront. Ostervald A cause de cela, ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un mal tel que quiconque en entendra parler, les deux oreilles lui en tinteront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖžŚÖŸ*Ś©ŚŚąŚŚ **Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚȘ֌֎ŚŠÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔քŚ ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚŚ World English Bible therefore thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© voici ce que dit 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je vais faire venir 0935 08688 sur JĂ©rusalem 03389 et sur Juda 03063 des malheurs 07451 qui Ă©tourdiront 06750 08799 les oreilles 08147 0241 de quiconque en entendra 08085 08802 parler. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06750 - tsalaltinter, trembloter (Qal) tinter (aux oreilles) trembloter (de crainte) 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 3 11 Alors l'Eternel dit Ă Samuel : « Je vais faire en IsraĂ«l une chose telle que toute personne qui l'apprendra en restera abasourdie. 2 Rois 21 12 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs tels que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. 2 Rois 22 16 âVoici ce que dit l'Eternel : Je vais faire venir des malheurs sur cet endroit et sur ses habitants, conformĂ©ment Ă toutes les paroles du livre qu'a lu le roi de Juda. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 19 3 Tu diras : âEcoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de JĂ©rusalem !â » Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir ici un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. Amos 3 2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi jâinterviendrai contre vous pour tous vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, *Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. 22 Et si ces jours n'Ă©taient pas abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©Â ; mais Ă cause de ceux qui ont Ă©tĂ© choisis, ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 23 28 JĂ©sus se tourna vers elles et dit : « Femmes de JĂ©rusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants. 29 En effet, voici que viennent des jours oĂč l'on dira : âHeureuses celles qui sont stĂ©riles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allaitĂ©Â !â Apocalypse 6 15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres se cachĂšrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes. 16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et cachez-nous loin de celui qui est assis sur le trĂŽne et loin de la colĂšre de l'Agneau. 17 En effet, le grand jour de sa colĂšre est venu, et qui peut rĂ©sister ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs tels que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. Segond 1910 voici ce que dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs qui Ă©tourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler. Segond 1978 (Colombe) © eh bien ! ainsi parle lâĂternel, le Dieu dâIsraĂ«l : Je fais venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur tel que les oreilles en tinteront Ă quiconque en entendra parler. Parole de Vie © Eh bien, voici ce que dit le SEIGNEUR, Dieu dâIsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur si grand que ceux qui lâapprendront seront effrayĂ©s. Français Courant © câest pourquoi, voici ce que dĂ©clare le Seigneur, le Dieu dâIsraĂ«l : âJe vais frapper JĂ©rusalem et tout Juda dâun malheur tel quâil fera lâeffet dâun coup de tonnerre sur ceux qui lâapprendront. Semeur © voici ce que dĂ©clare lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l : « Je vais amener sur JĂ©rusalem et sur Juda un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler seront abasourdis. Darby Ă cause de cela, ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je fais venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un mal tel, que quiconque l'entendra, les deux oreilles lui tinteront ; Martin A cause de cela l'Eternel le Dieu d'IsraĂ«l, dit ainsi : Voici, je m'en vais faire venir un mal sur JĂ©rusalem et sur Juda, tel que quiconque en entendra parler, les deux oreilles lui en corneront. Ostervald A cause de cela, ainsi dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : Voici, je vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda un mal tel que quiconque en entendra parler, les deux oreilles lui en tinteront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚšÖžŚąÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽÖœŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ ŚÖŒÖžŚÖŸ*Ś©ŚŚąŚŚ **Ś©ŚÖčÖŁŚÖ°ŚąÖžÖŚÖŒ ŚȘ֌֎ŚŠÖŒÖ·ÖŚÖ°Ś ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘ֌֔քŚ ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚŚ World English Bible therefore thus says Yahweh, the God of Israel, 'Behold, I bring such evil on Jerusalem and Judah, that whoever hears of it, both his ears shall tingle. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© voici ce que dit 0559 08804 lâEternel 03068, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478 : Je vais faire venir 0935 08688 sur JĂ©rusalem 03389 et sur Juda 03063 des malheurs 07451 qui Ă©tourdiront 06750 08799 les oreilles 08147 0241 de quiconque en entendra 08085 08802 parler. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06750 - tsalaltinter, trembloter (Qal) tinter (aux oreilles) trembloter (de crainte) 07451 - ra`mauvais, mal mauvais: dĂ©sagrĂ©able, malin mĂ©chant, dĂ©plaisant, mal (donnant peine, tristesse, misĂšre) mauvais (d'une terre, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08688Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 3 11 Alors l'Eternel dit Ă Samuel : « Je vais faire en IsraĂ«l une chose telle que toute personne qui l'apprendra en restera abasourdie. 2 Rois 21 12 voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l : âJe vais faire venir sur JĂ©rusalem et sur Juda des malheurs tels que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. 2 Rois 22 16 âVoici ce que dit l'Eternel : Je vais faire venir des malheurs sur cet endroit et sur ses habitants, conformĂ©ment Ă toutes les paroles du livre qu'a lu le roi de Juda. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. JĂ©rĂ©mie 19 3 Tu diras : âEcoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de JĂ©rusalem !â » Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir ici un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis. Daniel 9 12 Il a accompli les paroles qu'il avait prononcĂ©es contre nous et contre les magistrats qui nous ont gouvernĂ©s. Il a fait venir sur nous un malheur si grand qu'il ne s'est jamais rien produit, sous tout le ciel, de pareil Ă ce qui sâest produit Ă JĂ©rusalem. Amos 3 2 Je vous ai choisis, vous seuls parmi toutes les familles de la terre, c'est pourquoi jâinterviendrai contre vous pour tous vos pĂ©chĂ©s. MichĂ©e 3 12 C'est pourquoi, Ă cause de vous, *Sion sera labourĂ©e comme un champ, JĂ©rusalem deviendra un tas de ruines, et le mont du temple une hauteur couverte de buissons. Matthieu 24 21 car alors la dĂ©tresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'Ă prĂ©sent et qu'il n'y en aura jamais plus. 22 Et si ces jours n'Ă©taient pas abrĂ©gĂ©s, personne ne serait sauvĂ©Â ; mais Ă cause de ceux qui ont Ă©tĂ© choisis, ces jours seront abrĂ©gĂ©s. Luc 23 28 JĂ©sus se tourna vers elles et dit : « Femmes de JĂ©rusalem, ne pleurez pas sur moi, mais pleurez sur vous et sur vos enfants. 29 En effet, voici que viennent des jours oĂč l'on dira : âHeureuses celles qui sont stĂ©riles, heureuses celles qui n'ont pas eu d'enfant et celles qui n'ont pas allaitĂ©Â !â Apocalypse 6 15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres se cachĂšrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes. 16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : « Tombez sur nous et cachez-nous loin de celui qui est assis sur le trĂŽne et loin de la colĂšre de l'Agneau. 17 En effet, le grand jour de sa colĂšre est venu, et qui peut rĂ©sister ? » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.