TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Le Seigneur des brĂšches Le Seigneur peut ouvrir des brĂšches dans les murs qui nous enserrent Ăglise Source de Vie - Limoges 2 Samuel 5.6-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Freddy De Coster - Cependant ! Pasteur Freddy de Coster - Cependant ! Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 23 juin 2013 www.apdgranby.org 2 Samuel 5.1-10 2 Samuel 5.6-7 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Freddy De Coster - Cependant ! Pasteur Freddy de Coster - Cependant ! Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 23 juin 2013 www.apdgranby.org 2 Samuel 5.1-10 2 Samuel 5.6-7 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 5.1-25 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 5.1-25 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 5.1-25 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 2 Samuel 4.1-29 Segond 21 Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, qui habitaient le pays. Ils dirent Ă David : « Tu n'entreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront en disant : âDavid nâentrera pas ici.â » Segond 1910 Le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici, car les aveugles mĂȘmes et les boiteux te repousseront ! Ce qui voulait dire : David n'entrera point ici. Segond 1978 (Colombe) © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem contre les Yebousiens, habitants du pays. Ils dirent Ă David : Tu nâentreras pas ici, car mĂȘme les aveugles et les boiteux te repousseront ! ce qui voulait dire : David nâentrera pas ici. Parole de Vie © Le roi David et ses soldats marchent sur JĂ©rusalem. Ils vont attaquer les JĂ©busites qui habitent cette rĂ©gion. Les JĂ©busites disent Ă David : « Tu nâentreras pas ici, mĂȘme les aveugles et les boiteux tâĂ©carteront. » Par ces paroles, ils veulent dire que David ne pourra pas prendre la ville. Français Courant © Le roi David et ses compagnons marchĂšrent contre JĂ©rusalem. Les JĂ©busites, qui habitaient cette rĂ©gion, dirent Ă David : « Vous nâentrerez pas dans notre ville. MĂȘme des aveugles et des boiteux seraient assez forts pour vous repousser. » CâĂ©tait leur façon dâaffirmer que David ne pourrait jamais prendre la ville. Semeur © Le roi marcha avec ses hommes sur JĂ©rusalem pour combattre les Yebousiens qui habitaient la rĂ©gion. Ceux-ci dĂ©clarĂšrent Ă David : âTu nâentreras pas ici ! MĂȘme des aveugles et des boiteux te repousseraient. CâĂ©tait une maniĂšre de dire : David nâentrera pas dans la ville. Darby Et le roi alla vers ses hommes Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens, habitants du pays ; et ils parlĂšrent Ă David, disant : Tu n'entreras point ici ; mais les aveugles et les boiteux te repousseront ; -pour dire : David n'entrera pas ici. Martin Or le Roi s'en alla avec ses gens Ă JĂ©rusalem contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ , lesquels dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire, David n'entrera point ici. Ostervald Or, le roi marcha avec ses gens sur JĂ©rusalem, contre les JĂ©busiens qui habitaient en ce pays-lĂ Â ; et ils dirent Ă David : Tu n'entreras point ici que tu n'aies ĂŽtĂ© les aveugles et les boiteux ; voulant dire : David n'entrera point ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ»ŚĄÖŽÖŚ ŚŚÖ茩ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚŚÖčŚšÖ ŚÖčŚÖŸŚȘÖžŚÖŁŚÖčŚ ŚÖ”ÖŚ ÖŒÖžŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ±ŚĄÖŽÖœŚŚšÖ°ŚÖžÖ ŚÖ·ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽŚĄÖ°ŚÖŽŚŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚ ÖŒÖžŚŚ World English Bible The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, "Unless you take away the blind and the lame, you shall not come in here"; thinking, "David can't come in here." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Qui habitaient le pays : qui avaient Ă©chappĂ© Ă la destruction gĂ©nĂ©rale des CanaĂ©ens, sans doute grĂące Ă la situation inexpugnable de leur forteresse.A moins que tu n'aies repoussĂ©... Les plus faibles dĂ©fenseurs suffiront pour t'empĂȘcher d'entrer, en raison de la force naturelle de notre ville. Voir au verset 9. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les ennemis du peuple de Dieu sont souvent trĂšs confiants en leur propre force, se croyant vraiment en sĂ©curitĂ©, alors qu'ils sont prĂšs de chuter. La fiertĂ© et l'insolence des JĂ©busiens rĂ©voltĂšrent David, l'Ăternel, le Dieu des armĂ©es, Ă©tant avec lui. Il en est ainsi, au jour oĂč la Puissance divine accomplit Son Ćuvre : le cĆur humain, investi par Satan, est transformĂ© en habitation de Dieu par l'Esprit, permettant au « Fils de David », JĂ©sus, d'y rĂ©gner, conduisant chacune de nos pensĂ©es dans Son obĂ©issance. Que notre Seigneur vienne ainsi « épurer » notre cĆur, en dĂ©truisant les idoles, et qu'Il y rĂšgne Ă jamais ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 02983 - YÄbuwciyJĂ©busien (Angl. Jebusite) = « descendant de Jebus » Jebus = « foulĂ© aux pieds ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 06455 - picceachboiteux 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JĂBUS, JĂBUSITES, JĂBUSIENSDĂ©finition biblique de JĂ©bus, JĂ©busites, JĂ©busiens : JĂ©bus serait primitivement le nom donnĂ© Ă JĂ©rusalem. L ors de la conquĂȘte ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 18 MelchisĂ©dek 04442, roi 04428 de Salem 08004, fit apporter 03318 08689 du pain 03899 et du vin 03196 : il Ă©tait sacrificateur 03548 du Dieu 0410 TrĂšs-Haut 05945. JosuĂ© 10 3 Adoni-TsĂ©dek 0139, roi 04428 de JĂ©rusalem 03389, fit 07971 08799 dire 0559 08800 Ă Hoham 01944, roi 04428 dâHĂ©bron 02275, Ă Piream 06502, roi 04428 de Jarmuth 03412, Ă Japhia 03309, roi 04428 de Lakis 03923, et Ă Debir 01688, roi 04428 dâEglon 05700: JosuĂ© 15 63 Les fils 01121 de Juda 03063 ne purent 03201 08804 08675 03201 08799 pas chasser 03423 08687 les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389, et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 avec les fils 01121 de Juda 03063 Ă JĂ©rusalem 03389 jusquâĂ ce jour 03117. JosuĂ© 18 28 TsĂ©la 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est JĂ©rusalem 03389, Guibeath 01394, et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut lâhĂ©ritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940. Juges 1 8 Les fils 01121 de Juda 03063 attaquĂšrent 03898 08735 JĂ©rusalem 03389 et la prirent 03920 08799, ils la frappĂšrent 05221 08686 du tranchant 06310 de lâĂ©pĂ©e 02719 et mirent 07971 08765 le feu 0784 Ă la ville 05892. 21 Les fils 01121 de Benjamin 01144 ne chassĂšrent 03423 08689 point les JĂ©busiens 02983 qui habitaient 03427 08802 Ă JĂ©rusalem 03389 ; et les JĂ©busiens 02983 ont habitĂ© 03427 08799 jusquâĂ ce jour 03117 dans JĂ©rusalem 03389 avec les fils 01121 de Benjamin 01144. Juges 19 10 Le mari 0376 ne voulut 014 08804 point passer la nuit 03885 08800, il se leva 06965 08799 et partit 03212 08799. Il arriva 0935 08799 jusque devant 05227 Jebus 02982, qui est JĂ©rusalem 03389, avec les deux 06776 Ăąnes 02543 bĂątĂ©s 02280 08803 et avec sa concubine 06370. 11 Lorsquâils furent prĂšs de Jebus 02982, le jour 03117 avait beaucoup 03966 baissĂ© 07286 08804. Le serviteur 05288 dit 0559 08799 alors Ă son maĂźtre 0113 : Allons 03212 08798, dirigeons 05493 08799-nous vers cette ville 05892 des JĂ©busiens 02983, et nous y passerons la nuit 03885 08799. 12 Son maĂźtre 0113 lui rĂ©pondit 0559 08799 : Nous nâentrerons 05493 08799 pas dans une ville 05892 dâĂ©trangers 05237, oĂč il nây a point dâenfants 01121 dâIsraĂ«l 03478, nous irons 05674 08804 jusquâĂ Guibea 01390. 2 Samuel 5 6 Le roi 04428 marcha 03212 08799 avec ses gens 0582 sur JĂ©rusalem 03389 contre les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. Ils dirent 0559 08799 0559 08800 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici, car les aveugles 05787 mĂȘmes et les boiteux 06455 te repousseront 05493 08687 ! Ce qui voulait dire 0559 08800 : David 01732 nâentrera 0935 08799 point ici. 1 Chroniques 11 4 David 01732 marcha 03212 08799 avec tout IsraĂ«l 03478 sur JĂ©rusalem 03389, qui est Jebus 02982. LĂ Ă©taient les JĂ©busiens 02983, habitants 03427 08802 du pays 0776. 5 Les habitants 03427 08802 de Jebus 02982 dirent 0559 08799 Ă David 01732 : Tu nâentreras 0935 08799 point ici. Mais David 01732 sâempara 03920 08799 de la forteresse 04686 de Sion 06726 : câest la citĂ© 05892 de David 01732. 6 David 01732 avait dit 0559 08799 : Quiconque battra 05221 08688 le premier 07223 les JĂ©busiens 02983 sera chef 07218 et prince 08269. Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, monta 05927 08799 le premier 07223, et il devint chef 07218. 7 David 01732 sâĂ©tablit 03427 08799 dans la forteresse 04679 ; câest pourquoi on lâappela 07121 08804 citĂ© 05892 de David 01732. 8 Il fit 01129 tout autour 05439 de la ville 05892 des constructions 01129 08799, depuis Millo 04407 et aux environs 05439 ; et Joab 03097 rĂ©para 02421 08762 le reste 07605 de la ville 05892. 9 David 01732 devenait 03212 08799 de plus 01980 08800 en plus grand 01419, et lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 Ă©tait avec lui. JĂ©rĂ©mie 37 10 Et mĂȘme quand vous battriez 05221 08689 toute lâarmĂ©e 02428 des ChaldĂ©ens 03778 qui vous font la guerre 03898 08737, quand il ne resterait 07604 08738 dâeux que des hommes 0582 blessĂ©s 01856 08794, ils se relĂšveraient 06965 08799 chacun 0376 dans sa tente 0168, et brĂ»leraient 08313 08804 cette ville 05892 par le feu 0784. HĂ©breux 7 1 En effet 1063, ce 3778 MelchisĂ©dek 3198, roi 935 de Salem 4532, sacrificateur 2409 du Dieu 2316 TrĂšs-Haut 5310, â qui 3588 alla au-devant 4876 5660 dâAbraham 11 lorsquâil revenait 5290 5723 de 575 la dĂ©faite 2871 des rois 935, 2532 qui le 846 bĂ©nit 2127 5660, © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.