Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dîme en ligne Créer un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre église ne l’a pas encore fait, créer … 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-même ou en Dieu ? J'étais en train d'écrire un article pour notre lettre de nouvelles intitulée Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux … Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. Segond 1910 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © David prit les boucliers d’or qu’avaient les serviteurs de Hadadézer et les apporta à Jérusalem. Parole de Vie © David prend les boucliers d’or des gardes de Hadadézer et il les emporte à Jérusalem. Français Courant © David s’empara des boucliers d’or que portaient les gardes de Hadadézer et les emporta à Jérusalem. Semeur © David s’empara des boucliers d’or que portaient les soldats de Hadadézer et il les fit porter à Jérusalem. Darby Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Martin Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadadhézer, et les apporta à Jérusalem. Ostervald Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs de Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sur l'emploi du butin remporté par David, voir verset 11 et 1Chroniques 18.8. David avait en vue la construction du temple par son fils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et David 01732 prit 03947 08799 les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadadézer 01909, et les apporta 0935 08686 à Jérusalem 03389. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01732 - DavidDavid = « bien aimé » plus jeune fils d'Isaï et second roi d'Israël 01909 - Hadad`ezerHadadézer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 07982 - sheletbouclier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes … HADADÉZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, près de Damas, à l'époque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. 1 Rois 10 16 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or, 17 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. 1 Rois 14 26 Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit tous les boucliers en or que Salomon avait faits. 27 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais. 1 Chroniques 18 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadarézer et les amena à Jérusalem. 2 Chroniques 9 15 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or battu, 16 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotéeCommentaires bibliquesDictionnaireCarte géographiqueVidéos et messages relatifsÉvangiles en Vidéo Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon âme Car vous étiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous êtes retournés vers le pasteur et le gardien de vos … Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-même ou en Dieu ? J'étais en train d'écrire un article pour notre lettre de nouvelles intitulée Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux … Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. Segond 1910 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © David prit les boucliers d’or qu’avaient les serviteurs de Hadadézer et les apporta à Jérusalem. Parole de Vie © David prend les boucliers d’or des gardes de Hadadézer et il les emporte à Jérusalem. Français Courant © David s’empara des boucliers d’or que portaient les gardes de Hadadézer et les emporta à Jérusalem. Semeur © David s’empara des boucliers d’or que portaient les soldats de Hadadézer et il les fit porter à Jérusalem. Darby Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Martin Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadadhézer, et les apporta à Jérusalem. Ostervald Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs de Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sur l'emploi du butin remporté par David, voir verset 11 et 1Chroniques 18.8. David avait en vue la construction du temple par son fils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et David 01732 prit 03947 08799 les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadadézer 01909, et les apporta 0935 08686 à Jérusalem 03389. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01732 - DavidDavid = « bien aimé » plus jeune fils d'Isaï et second roi d'Israël 01909 - Hadad`ezerHadadézer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 07982 - sheletbouclier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes … HADADÉZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, près de Damas, à l'époque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. 1 Rois 10 16 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or, 17 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. 1 Rois 14 26 Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit tous les boucliers en or que Salomon avait faits. 27 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais. 1 Chroniques 18 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadarézer et les amena à Jérusalem. 2 Chroniques 9 15 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or battu, 16 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-même ou en Dieu ? J'étais en train d'écrire un article pour notre lettre de nouvelles intitulée Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux … Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. Segond 1910 Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Segond 1978 (Colombe) © David prit les boucliers d’or qu’avaient les serviteurs de Hadadézer et les apporta à Jérusalem. Parole de Vie © David prend les boucliers d’or des gardes de Hadadézer et il les emporte à Jérusalem. Français Courant © David s’empara des boucliers d’or que portaient les gardes de Hadadézer et les emporta à Jérusalem. Semeur © David s’empara des boucliers d’or que portaient les soldats de Hadadézer et il les fit porter à Jérusalem. Darby Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs d'Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Martin Et David prit les boucliers d'or qui étaient aux serviteurs de Hadadhézer, et les apporta à Jérusalem. Ostervald Et David prit les boucliers d'or qu'avaient les serviteurs de Hadadézer, et les apporta à Jérusalem. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּקַּ֣ח דָּוִ֗ד אֵ֚ת שִׁלְטֵ֣י הַזָּהָ֔ב אֲשֶׁ֣ר הָי֔וּ אֶ֖ל עַבְדֵ֣י הֲדַדְעָ֑זֶר וַיְבִיאֵ֖ם יְרוּשָׁלִָֽם׃ World English Bible David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Sur l'emploi du butin remporté par David, voir verset 11 et 1Chroniques 18.8. David avait en vue la construction du temple par son fils. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et David 01732 prit 03947 08799 les boucliers 07982 d’or 02091 qu’avaient les serviteurs 05650 d’Hadadézer 01909, et les apporta 0935 08686 à Jérusalem 03389. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01732 - DavidDavid = « bien aimé » plus jeune fils d'Isaï et second roi d'Israël 01909 - Hadad`ezerHadadézer = « Hadad est le secours » fils de Rehob, un roi de Tsoba … 02091 - zahabor comme métal précieux comme mesure de poids éclat, splendeur (fig.) 03389 - YĕruwshalaimJérusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le … 07982 - sheletbouclier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation ARMESLa Bible, histoire d'un peuple qui livra tant de combats, fournit une abondante documentation sur les armes antiques, « armes … HADADÉZER(=Hadad est secours). Un roi de Tsoba, près de Damas, à l'époque de David ( 2Sa 8:3-12 , 1 Ro … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … MÉTAUX1. Les mines. Les montagnes de Palestine--de formation relativement récente--sont pauvres en minerais ; elles renfermaient pourtant divers métaux, mais … SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, à l'origine, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 8 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem. 1 Rois 10 16 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or, 17 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. 1 Rois 14 26 Il prit les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du palais royal, il prit tout. Il prit tous les boucliers en or que Salomon avait faits. 27 Le roi Roboam fabriqua à leur place des boucliers en bronze et il en confia la responsabilité aux chefs des gardes qui surveillaient l'entrée du palais. 1 Chroniques 18 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadarézer et les amena à Jérusalem. 2 Chroniques 9 15 Le roi Salomon fit 200 grands boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa 7 kilos d'or battu, 16 et 300 autres boucliers en or battu, pour chacun desquels il employa près de 2 kilos d'or. Il les plaça dans la maison de la forêt du Liban. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.