TopTV VidĂ©o Enseignement Jean-François Gotte - HĂ©suchia HĂ©suchia est un mot grec que l'apĂŽtre Paul utilise pour dĂ©crire dans quelle attitude de cĆur Dieu souhaite qu'on accueille ⊠2 TimothĂ©e 3.6-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Progresser (1) Progresser dans sa foi et sa marche chrĂ©tienne n'est ni une option, ni une fatalitĂ©. Bien au contraire, c'est une ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 3.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement 1050-1 Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) Dieu veut vraiment que nous fassions du bien aux gens qui n'ont rien fait pour nous, parce que c'est la ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Progresser (1) Progresser dans sa foi et sa marche chrĂ©tienne n'est ni une option, ni une fatalitĂ©. Bien au contraire, c'est une ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 TimothĂ©e 3.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement 1050-1 Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) Dieu veut vraiment que nous fassions du bien aux gens qui n'ont rien fait pour nous, parce que c'est la ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1050-1 Qu'est-ce que le vĂ©ritable amour ? (1/2) Dieu veut vraiment que nous fassions du bien aux gens qui n'ont rien fait pour nous, parce que c'est la ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? La Parole Vivante-230 Question: Comment Ă©viter le jugement de Dieu ? Avec Marianne CotĂ© Pasteur: RĂ©jean Joly TĂ©moignage: Michel M. ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Nous sommes les reprĂ©sentants personnels de Christ et par nos vies, Dieu implore les gens, soyez rĂ©conciliĂ©s avec moi. Est-ce ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu continue de nous conduire par sa Parole avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie « 10 minutes thĂ©ologiques ». Elle a pour titre « Dieu continue ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 1 La prophĂ©tie biblique Une des conditions essentielles pour ĂȘtre en mesure de recevoir la prophĂ©tie biblique est une juste apprĂ©ciation ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 4 Mes grĂąces soient rendues Ă Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur JĂ©sus-Christ. C'est pourquoi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La puissance et les bĂ©nĂ©fices de la Parole de Dieu | New Creation TV Français Vous avez Ă©tĂ© bĂ©ni. L'avez-vous apprĂ©ciĂ© ? Trouvez-vous le pasteur Marc sympathique ? Je savais que ce serait le cas ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La sagesse pour une vie sainte | New Creation TV Français Louez soit le Seigneur. Nous poursuivons notre enseignement sur la sagesse chesed, la sagesse de la grĂące. Et nous avons ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Les clĂ©s de la Nouvelle Alliance pour comprendre la Bible | New Creation TV Français Vous savez, chaque fois que je me tiens en chair, j'ai un sentiment bienfaisant de crainte et tremblement, comme le ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques JĂ©sus a investi beaucoup de son temps Ă former 3 et 12 personnes avec Cyrille Sofack Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques qui a pour titre JĂ©sus a investi beaucoup de ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JâĂ©branlerai toutes choses | Partie 1 Le Psaume 94, versets 12 et 13 Heureux l'homme que tu chĂąties, ĂŽ Ăternel, et que tu instruis par ta ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La Bible est-elle encore pertinente aujourd'hui ? | Joseph Prince | New Creation TV Français Allons maintenant Ă la parole de Dieu. 2 TimothĂ©e 3. Il est Ă©crit ici. « Toute l'Ă©criture est inspirĂ©e de ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le Saint-Esprit est Dieu avec Alain Stamp Le Saint-Esprit est Dieu Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Le titre aujourd'hui, le ⊠Alain Stamp 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les actions de grĂąces, la louange, l'adoration Musique ... C'est le premier d'une sĂ©rie de trois messages sur les thĂšmes qui sont reliĂ©s entre eux, des actions ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s (4/4) ... C'est le quatriĂšme et dernier message de notre sĂ©rie sur le thĂšme Les ennemis auxquels nous sommes confrontĂ©s. Nous ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques LâEsprit Ă©claire la parole diffĂ©rence entre inspiration et illumination avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « L'esprit Ă©claire la ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - Se dĂ©tourner pour voir l'extraordinaire de DIEU Pour vivre l'extraordinaire de Dieu, MoĂŻse a dĂ» tout d'abord se dĂ©tourner. Exode 3 : 3 "Je vais faire un ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans lâAncien et le Nouveau Testament ? Pourquoi Dieu est-il si diffĂ©rent dans l'Ancien et le Nouveau Testament ? Au cĆur de cette question, on retrouve une ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Pourquoi devons-nous lire et Ă©tudier la Bible ? Nous devons lire et Ă©tudier la Bible parce qu'elle est la parole ⊠Pourquoi devons-nous lire et eÌtudier la Bible ? Parce qu'elle est fiable et sans erreur Pour mieux connaĂźtre et servir Dieu C'est trop compliquĂ© pour moi Je ne sais pas 156 participants Sur un total de 156 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Qu'est-ce que la Bible ? Qu'est-ce que la Bible ? Le mot Bible vient des termes grecs et latins qui signifient livre. Un nom bien ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Que signifie l'infaillibilitĂ© de la Bible ? Le terme « infaillible » signifie « sans erreur ». Quelque chose d'infaillible ⊠GotQuestions.org-Français 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Rester prĂšs de l'eau de la Parole de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Merci, pasteur Gabriel. N'ĂȘtes-vous pas conquis par cet homme ? Amen. Quel pasteur et enseignant de la parole exceptionnelle. Quand ⊠Joseph Prince FR 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Selvaraj Rajiah - Accrochez vous Ă vos rĂȘves L'Eternel dĂ©pose en chacun de nous un rĂȘve, une vision. Ce message du Pasteur Selvaraj Rajiah nous enseigne, avec une ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vivre - Vivre au-delĂ de vous-mĂȘmes - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Ce programme est financĂ© par des amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. ArrĂȘtez de penser Ă vous-mĂȘme ⊠Joyce Meyer 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Votre foi est-elle vivante ou morte ? â Harrison Conley Bonjour Ă tous et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Nous vous rĂ©servons quelque chose de trĂšs spĂ©cial. Notre fils Harrison Conley, ⊠Bayless Conley 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent chrĂ©tien, quelle Ă©ducation pour mes enfants ? (2) Eduquer : quâest-ce-que câest ? Ce sujet nous intĂ©resse parce que nous voulons bĂątir un foyer solide, et avoir des ⊠Jolie Selemani 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©parons-nous! Psaume 7/15 : "Voici, le mĂ©chant prĂ©pare le mal, il conçoit lâiniquitĂ©, et il enfante le nĂ©ant" Introduction Le psaume ⊠Paul Ettori 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Qu'est-ce qu'une vie Ă©panouie ? J'Ă©tais rĂ©cemment en compagnie d'un groupe de messieurs, au moment du dĂ©jeuner, et la discussion s'engagea sur la question : ⊠Robert J.Tamasy 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 2 TimothĂ©e 3.1-17 TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etre un soldat II TimothĂ©e 2/3 , JosuĂ© 5/14 , I Samuel 17/10 , 26 , I Chroniques 12/33 I ArmĂ©e victorieuse Un ⊠Bruno Gautier 2 TimothĂ©e 2.1-17 TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Sommes-nous dans les derniers temps ? PV-0703 2 TimothĂ©e 3.1-5. 3.15, Romains 6.23 Simon Ouellette et RĂ©jean Joly nous parlent aujourdâhui du comportement des ĂȘtres humains ⊠La Parole Vivante 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte A contre courant du monde Quittant lâEgypte avec seulement ce quâils pouvaient porter, ils devaient changer le monde. La nation dâIsraĂ«l, esclave, devint une toute ⊠Reinhard Bonnke 2 TimothĂ©e 3.1-22 Segond 21 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1910 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. Segond 1978 (Colombe) © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©rité ; ce sont des hommes Ă lâesprit corrompu, et leur foi ne rĂ©siste pas Ă lâĂ©preuve. Parole de Vie © Autrefois, JannĂšs et JambrĂšs Ă©taient contre MoĂŻse. De mĂȘme, ces gens-lĂ sont contre la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes qui ont lâintelligence tordue, et leur foi ne vaut rien. Français Courant © De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces gens sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ce sont des hommes Ă lâesprit faussĂ© et dont la foi ne vaut rien. Semeur © De mĂȘme quâautrefois JannĂšs et JambrĂšs sâopposĂšrent Ă *MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont lâintelligence faussĂ©e et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. Parole Vivante © De mĂȘme quâautrefois (les magiciens Ă©gyptiens) JannĂšs et JambrĂšs se dressĂšrent contre MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes-lĂ sâopposent Ă la vĂ©ritĂ© et se rebiffent contre elle. Leur mentalitĂ© est faussĂ©e et leur pensĂ©e dĂ©rĂ©glĂ©e ; ils ont perdu la facultĂ© de raisonner et se sont disqualifiĂ©s quant Ă la foi. Darby Or de la mĂȘme maniĂšre dont JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ainsi aussi ceux-ci rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, hommes corrompus dans leur entendement, rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi : Martin Et comme JannĂšs et JambrĂšs ont rĂ©sistĂ© Ă Moise, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; [Ă©tant des] gens qui ont l'esprit corrompu, et qui sont rĂ©prouvĂ©s quant Ă la foi. Ostervald Et comme JannĂšs et JambrĂšs rĂ©sistĂšrent Ă MoĂŻse, ceux-ci de mĂȘme rĂ©sistent Ă la vĂ©rité ; gens d'un esprit corrompu, et rĂ©prouvĂ©s Ă l'Ă©gard de la foi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áœÎœ ÏÏÏÏÎżÎœ ÎŽáœČ áŒžÎŹÎœÎœÎ·Ï Îșα᜶ ጞαΌÎČÏáżÏ áŒÎœÏÎÏÏηÏαΜ ÎÏÏÏΔáż, ÎżáœÏÏÏ Îșα᜶ ÎżáœÏÎżÎč áŒÎœÎžÎŻÏÏαΜÏαÎč Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł, áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșαÏΔÏΞαÏÎŒÎÎœÎżÎč Ï᜞Μ ÎœÎżáżŠÎœ, áŒÎŽÏÎșÎčÎŒÎżÎč ÏΔÏ᜶ ÏᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜ. World English Bible Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so do these also oppose the truth; men corrupted in mind, who concerning the faith, are rejected. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le fait dont il s'agit ici est sans doute celui qui est rapportĂ© en Exode 7.11 et suivants ; mais les noms de ces enchanteurs ne se trouvent pas dans l'Ancien Testament. Paul les cite d'aprĂšs la tradition juive ; ils ont passĂ© aussi dans le Talmud, avec divers dĂ©tails sur ceux qui les portaient. L'intention de cette comparaison rĂ©side dans le fait que les faux docteurs que Paul a en vue rĂ©sistent Ă la vĂ©ritĂ©, en en imitant les formes et les dehors, comme les magiciens d'Egypte rĂ©sistaient Ă MoĂŻse en imitant ses miracles par des prodiges de mensonge. De lĂ encore le jugement sĂ©vĂšre qui suit. Comparer sur ce terme : corrompu d'entendement 1TimothĂ©e 6.5 ; 1.15 ; et sur rĂ©prouvĂ© quant Ă la foi 1TimothĂ©e 1.19, qui en indique le sens et la cause. Voir encore 1TimothĂ©e 4.1 ; 6.21. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 De mĂȘme que 5158 JannĂšs 2389 et 2532 JambrĂšs 2387 sâopposĂšrent 436 5627 Ă MoĂŻse 3475, de mĂȘme 3779 2532 ces 3778 hommes 444 sâopposent 436 5731 Ă la vĂ©ritĂ© 225, Ă©tant corrompus 2704 5772 dâentendement 3563, rĂ©prouvĂ©s 96 en ce qui concerne 4012 la foi 4102. 96 - adokimosrefusĂ© Ă l'Ă©preuve, non approuvĂ©, non mis Ă l'essai, qui n'a pas fait ses preuves ⊠225 - aletheiaobjectivement ce qui est vrai quelle que soit la considĂ©ration ce qui est vrai dans ⊠436 - anthistemiĂȘtre contre, supporter, rĂ©sister, s'opposer, rĂ©sister Ă , 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 2387 - IambresJambrĂšs (Angl. Jambres) = « guĂ©risseur, Ă©cumeux comme la mer » lui et JannĂšs, Ă©taient ⊠2389 - Iannes 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2704 - kataphtheirocorrompre, dĂ©praver, dĂ©truire, pervertir corrompu en esprit dĂ©truire ĂȘtre dĂ©truit, pĂ©rir 3475 - MoseusMoĂŻse (Angl. Moses) = « tirĂ© de » le lĂ©gislateur du peuple Juif et dans ⊠3563 - nousl'esprit, c'est Ă dire toutes les facultĂ©s de perception et de comprĂ©hension et celles de ⊠3778 - houtosce, cet, cette, ces ... 3779 - houtode cette maniĂšre, ainsi 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4102 - pistisconviction de la vĂ©ritĂ© de toute chose, croyance; dans le N.T, une conviction ou confiance ⊠5158 - troposune maniĂšre, une voie, une façon comme, de mĂȘme que, de la mĂȘme façon la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5731Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 69 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠JANNĂS ET JAMBRĂSPersonnages qui, d'aprĂšs 2Ti 3:8 , « s'opposĂšrent Ă MoĂŻse », et auxquels sont comparĂ©s les hĂ©rĂ©tiques du temps de ⊠JUDE (Ă©pĂźtre de)Contenu. Ce petit Ă©crit, car on peut Ă peine l'appeler une lettre (l'adresse gĂ©nĂ©rale et surtout l'action de grĂąces solennelle ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠RĂPROUVĂ(Du latin reprobare, la particule re indiquant une action rĂ©gressive, un retrait, et le verbe probare signifiant approuver.) Le rĂ©prouvĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 7 11 Cependant, le pharaon appela des sages et des sorciers, et les magiciens d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs sortilĂšges. 22 Cependant, les magiciens d'Egypte en firent autant par leurs sortilĂšges. Le cĆur du pharaon s'endurcit et il n'Ă©couta pas MoĂŻse et Aaron. Cela se passa comme l'Eternel l'avait dit. Exode 8 7 Les grenouilles s'Ă©loigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple. Il n'en restera que dans le fleuve. » 18 Cependant, ce jour-lĂ , je traiterai de maniĂšre diffĂ©rente la rĂ©gion de Gosen oĂč habite mon peuple : il n'y aura pas de mouches lĂ -bas afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis prĂ©sent dans cette rĂ©gion. 1 Rois 22 22 âJe vais sortir, a-t-il rĂ©pondu, et je vais ĂȘtre un esprit de mensonge dans la bouche de tous ses prophĂštes.âL'Eternel a dit : âTu le persuaderas, tu vas y parvenir. Sors et agis de cette maniĂšre !â 23 Maintenant, l'Eternel a mis un esprit de mensonge dans la bouche de tous tes prophĂštes que voici, mais lui, il a prononcĂ© le malheur contre toi. » 24 Alors SĂ©dĂ©cias, fils de Kenaana, s'approcha, frappa MichĂ©e sur la joue et dit : « Par oĂč l'esprit de l'Eternel est-il sorti de moi pour te parler ? » JĂ©rĂ©mie 28 1 La mĂȘme annĂ©e, le cinquiĂšme mois de la quatriĂšme annĂ©e, au dĂ©but du rĂšgne de SĂ©dĂ©cias sur Juda, Hanania, fils d'Azzur, le prophĂšte originaire de Gabaon, mâa affirmĂ© dans la maison de l'Eternel, en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple : 2 « Voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je brise la domination du roi de Babylone. 3 Dans deux ans je ferai revenir ici tous les ustensiles de la maison de l'Eternel que Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris dâici pour les amener Ă Babylone. 4 Je ferai revenir ici JĂ©conia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les exilĂ©s de Juda partis Ă Babylone, dĂ©clare l'Eternel, car je briserai la domination du roi de Babylone. » 5 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit au prophĂšte Hanania en prĂ©sence des prĂȘtres et de tout le peuple, alors quâils se tenaient dans la maison de l'Eternel. 6 Il dit : « Oui ! Que l'Eternel agisse de cette maniĂšre ! Quâil accomplisse les prophĂ©ties que tu as communiquĂ©es en faisant revenir de Babylone jusquâici les ustensiles de la maison de l'Eternel et tous les exilĂ©s ! 7 Seulement Ă©coute, je tâen prie, la parole que je vais te dire, Ă toi et Ă tout le peuple : 8 âLes prophĂštes qui ont existĂ© avant toi et moi ont, depuis toujours, annoncĂ© la guerre, le malheur et la peste en rapport avec de nombreux pays et de grands royaumes. 9 Quant au prophĂšte qui annonce la paix, c'est lorsque sa prophĂ©tie sâaccomplit qu'il est reconnu comme vraiment envoyĂ© par l'Eternel.â » 10 Alors le prophĂšte Hanania enleva la barre qui se trouvait sur le cou du prophĂšte JĂ©rĂ©mie et la brisa. 11 Puis il dit en prĂ©sence de tout le peuple : « Voici ce que dit lâEternel : C'est de cette façon que, dans deux ans, je briserai la domination exercĂ©e par Nebucadnetsar, roi de Babylone, sur toutes les nations. » Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie poursuivit alors son chemin. 12 La parole de l'Eternel fut adressĂ©e Ă JĂ©rĂ©mie aprĂšs que le prophĂšte Hanania eut brisĂ© la barre qui se trouvait sur son cou : 13 « Va annoncer Ă Hanania : âVoici ce que dit lâEternel : Tu as brisĂ© des barres en bois ? Pour les remplacer, tu devras faire des barres en fer. 14 En effet, voici ce que dit lâEternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Câest une domination inflexible que jâai imposĂ©e Ă toutes ces nations pour qu'elles soient asservies Ă Nebucadnetsar, roi de Babylone, et elles seront effectivement ses esclaves ; je lui ai mĂȘme donnĂ© les animaux sauvages.â » 15 Le prophĂšte JĂ©rĂ©mie dit alors au prophĂšte Hanania : « Ecoute donc, Hanania ! L'Eternel ne t'a pas envoyĂ© et tu as donnĂ© un sentiment de confiance trompeur Ă ce peuple. 16 C'est pourquoi, voici ce que dit lâEternel : âJe vais te chasser de cette terre ; tu mourras cette annĂ©e, car par tes paroles tu as appelĂ© les autres Ă se dĂ©tourner de l'Eternel.â » 17 Le prophĂšte Hanania mourut le septiĂšme mois de cette annĂ©e-lĂ . Actes 8 21 Tu n'as ni part ni hĂ©ritage dans cette affaire, car ton cĆur n'est pas droit devant Dieu. 22 Renonce donc Ă ta mĂ©chancetĂ© et prie le Seigneur pour que cette pensĂ©e de ton cĆur te soit pardonnĂ©e, si câest possible. Actes 13 8 Mais Elymas le magicien â c'est en effet ce que signifie son nom â s'opposait Ă eux et cherchait Ă dĂ©tourner le gouverneur de la foi. 9 Alors Saul, appelĂ© aussi Paul, rempli du Saint-Esprit, fixa les regards sur lui et dit : 10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de mĂ©chancetĂ©, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? 11 Maintenant, voici que la main du Seigneur est sur toi : tu seras aveugle et pour un temps tu ne verras pas le soleil. » L'obscuritĂ© et les tĂ©nĂšbres tombĂšrent immĂ©diatement sur lui et il se tournait de tous cĂŽtĂ©s en cherchant quelquâun pour le guider. Actes 15 24 Nous avons appris que des hommes partis de chez nous, mais sans aucun ordre de notre part, vous ont troublĂ©s par leurs discours et vous ont Ă©branlĂ©s [en vous disant de vous faire circoncire et de respecter la loi]. Romains 1 28 Comme ils n'ont pas jugĂ© bon de connaĂźtre Dieu, Dieu les a livrĂ©s Ă leur intelligence dĂ©rĂ©glĂ©e, de sorte qu'ils commettent des actes indignes. Romains 16 18 car de tels hommes ne servent pas Christ notre Seigneur, mais leur propre ventre. Par des paroles douces et flatteuses, ils trompent le cĆur des gens simples. 2 Corinthiens 11 13 Ces hommes-lĂ sont de prĂ©tendus apĂŽtres, des ouvriers trompeurs dĂ©guisĂ©s en apĂŽtres de Christ. 14 Et ce n'est pas Ă©tonnant, puisque Satan lui-mĂȘme se dĂ©guise en ange de lumiĂšre. 15 Il n'est donc pas Ă©trange que ses serviteurs aussi se dĂ©guisent en serviteurs de la justice. Leur fin sera conforme Ă leurs actes. 2 Corinthiens 13 5 Examinez-vous vous-mĂȘmes pour savoir si vous ĂȘtes dans la foi ; mettez-vous vous-mĂȘmes Ă lâĂ©preuve. Ne reconnaissez-vous pas que JĂ©sus-Christ est en vous ? A moins peut-ĂȘtre que vous ne soyez disqualifiĂ©s. 6 Mais j'espĂšre bien que vous reconnaĂźtrez que nous, nous ne sommes pas disqualifiĂ©s. Galates 1 7 Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ. 8 Mais si quelquâun â mĂȘme nous ou mĂȘme un ange venu du ciel â vous annonçait un Ă©vangile diffĂ©rent de celui que nous vous avons prĂȘchĂ©, qu'il soit maudit ! 9 Nous l'avons dĂ©jĂ dit, et je le rĂ©pĂšte maintenant : si quelqu'un vous annonce un autre Ă©vangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit maudit ! Galates 2 4 malgrĂ© les prĂ©tendus frĂšres qui s'Ă©taient furtivement glissĂ©s parmi nous pour Ă©pier la libertĂ© que nous avons en JĂ©sus-Christ, avec l'intention de nous asservir. 5 Nous ne leur avons pas cĂ©dĂ© un seul instant, afin que la vĂ©ritĂ© de l'Evangile soit maintenue pour vous. EphĂ©siens 4 14 Ainsi, nous ne serons plus de petits enfants, ballottĂ©s et emportĂ©s par tout vent de doctrine, par la ruse des hommes et leur habiletĂ© dans les manĆuvres dâĂ©garement. 2 Thessaloniciens 2 9 La venue de cet impie se fera par la puissance de Satan, avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers 10 et avec toutes les sĂ©ductions de l'injustice pour ceux qui pĂ©rissent parce qu'ils n'ont pas accueilli l'amour de la vĂ©ritĂ© pour ĂȘtre sauvĂ©s. 11 C'est pourquoi Dieu leur envoie une puissance d'Ă©garement pour qu'ils croient au mensonge, 1 TimothĂ©e 1 19 en gardant la foi et une bonne conscience. Cette conscience, quelques-uns lâont rejetĂ©e, et ils ont fait naufrage par rapport Ă la foi. 1 TimothĂ©e 4 2 car ils seront Ă©garĂ©s par l'hypocrisie de menteurs dont la conscience est marquĂ©e au fer rouge. 1 TimothĂ©e 6 5 les discussions violentes entre des hommes Ă l'intelligence corrompue, privĂ©s de la vĂ©ritĂ©, qui croient que la piĂ©tĂ© est une source de profit. [Eloigne-toi de telles personnes. ] 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs se sont opposĂ©s Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©. Ils ont l'intelligence pervertie et sont disqualifiĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 MĂ©fie-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Tite 1 10 Il y a en effet beaucoup dâhommes insoumis, des discoureurs creux et trompeurs, surtout parmi les circoncis. 16 Ils prĂ©tendent connaĂźtre Dieu, mais ils le renient par leur maniĂšre dâagir. Ils sont abominables, rebelles et incompĂ©tents pour la moindre Ćuvre bonne. 2 Pierre 2 1 Cependant, il y a eu parmi le peuple de prĂ©tendus prophĂštes ; de mĂȘme, il y aura parmi vous de prĂ©tendus enseignants. Ils introduiront sournoisement des doctrines qui conduisent Ă la perdition, allant jusquâĂ renier le maĂźtre qui les a rachetĂ©s, et ils attireront ainsi sur eux une ruine soudaine. 2 Beaucoup les suivront dans leur immoralitĂ©, et la voie de la vĂ©ritĂ© sera calomniĂ©e Ă cause d'eux. 3 Dans leur soif de possĂ©der, ils vous exploiteront avec des paroles trompeuses, mais leur condamnation menace depuis longtemps et leur ruine ne tardera pas. 14 Les yeux pleins d'adultĂšre et jamais rassasiĂ©s de pĂ©chĂ©s, ils prennent au piĂšge les personnes mal affermies ; ils ont le cĆur entraĂźnĂ© par lâexercice Ă la soif de possĂ©der, et ce sont des enfants de malĂ©diction. 1 Jean 2 18 Petits enfants, c'est la derniĂšre heure. Vous avez appris que l'Antichrist vient. Or, dĂ©jĂ maintenant, il y a plusieurs antichrists ; par lĂ nous reconnaissons que c'est la derniĂšre heure. 1 Jean 4 1 Bien-aimĂ©s, ne vous fiez pas Ă tout esprit mais mettez les esprits Ă lâĂ©preuve pour savoir s'ils sont de Dieu, car plusieurs prĂ©tendus prophĂštes sont venus dans le monde. Jude 1 18 Ils vous disaient : « *A la fin des temps il y aura des moqueurs qui vivront en suivant leurs dĂ©sirs impies. » 19 Ce sont ceux qui provoquent des divisions, sont dominĂ©s par leur nature propre et n'ont pas l'Esprit. Apocalypse 2 6 Cependant, tu as ceci pour toi : tu dĂ©testes les Ćuvres des NicolaĂŻtes, tout comme je les dĂ©teste, moi aussi. 14 Mais j'ai certaines choses contre toi : tu as lĂ des gens attachĂ©s Ă la doctrine de Balaam, qui enseignait Ă Balak Ă tendre un piĂšge aux IsraĂ©lites pour qu'ils mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles et se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle. 15 Ainsi, toi aussi, tu as des gens attachĂ©s de la mĂȘme maniĂšre Ă la doctrine des NicolaĂŻtes. 20 Mais ce que j'ai contre toi, c'est que tu laisses faire JĂ©zabel, cette femme qui se prĂ©tend prophĂ©tesse. Elle enseigne et Ă©gare mes serviteurs pour qu'ils se livrent Ă lâimmoralitĂ© sexuelle et mangent des viandes sacrifiĂ©es aux idoles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.