-
Le Saint-Esprit promis aux apôtres
1
Cher Théophile, dans mon premier livre, j'ai parlé de tout ce que Jésus a commencé de faire et d'enseigner
2
jusqu'au jour où il a été enlevé au ciel après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis.
3
Après avoir souffert, il se présenta à eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra à eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu.
4
Alors qu’il se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'éloigner de Jérusalem, mais d'attendre ce que le Père avait promis, « ce que je vous ai annoncé, leur dit-il,
5
car Jean a baptisé d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptisés du Saint-Esprit. »
Jésus monte au ciel
6
Alors que les apôtres étaient réunis, ils lui demandèrent : « Seigneur, est-ce à ce moment-là que tu rétabliras le royaume pour Israël ? »
7
Il leur répondit : « Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
8
Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie et jusqu'aux extrémités de la terre. »
9
Après avoir dit cela, il s'éleva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuée le cacha à leurs yeux.
10
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillés de blanc leur apparurent
11
et dirent : « Hommes de Galilée, pourquoi restez-vous à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé au ciel du milieu de vous reviendra de la même manière que vous l'avez vu aller au ciel. »
Le successeur de Judas
12
Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la colline appelée mont des Oliviers qui est près de Jérusalem, à la distance d'un kilomètre environ.
13
Quand ils furent arrivés, ils montèrent à l'étage dans la pièce où ils se tenaient d'ordinaire ; il y avait là Pierre, Jean, Jacques, André, Philippe, Thomas, Barthélémy, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le zélote et Jude, fils de Jacques.
14
Tous persévéraient d'un commun accord dans la prière avec les femmes, avec Marie la mère de Jésus et avec les frères de Jésus.
15
A cette époque-là, Pierre se leva au milieu des disciples ; le nombre des personnes réunies était d'environ 120. Il dit :
16
« Mes frères, il fallait que s'accomplisse l’Ecriture, ce que le Saint-Esprit avait annoncé d'avance par la bouche de David au sujet de Judas, devenu le guide de ceux qui ont arrêté Jésus.
17
Il était l'un des nôtres et il avait part au même ministère.
18
Cet homme a acheté un champ avec le salaire du crime ; il y est tombé en avant, s'est éventré et toutes ses entrailles sont sorties.
19
Tous les habitants de Jérusalem l'ont appris, c'est pourquoi ce champ a été appelé dans leur langue ‘Hakeldama’, c'est-à-dire ‘le champ du sang’.
20
Or il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa maison devienne déserte et que personne ne l'habite ! et : Qu'un autre prenne sa charge !
21
» Il faut donc choisir un homme parmi ceux qui nous ont accompagnés tout le temps où le Seigneur Jésus a vécu avec nous,
22
depuis le baptême de Jean jusqu'au jour où il a été enlevé du milieu de nous. Il nous sera associé comme témoin de sa résurrection. »
23
Ils en présentèrent deux : Joseph appelé Barsabbas, surnommé Justus, et Matthias.
24
Puis ils firent cette prière : « Seigneur, toi qui connais le cœur de tous, désigne lequel de ces deux hommes tu as choisi
25
pour prendre part à ce ministère et à cette charge d'apôtre que Judas a abandonnés pour aller à la place qui est la sienne. »
26
Ils tirèrent au sort et le sort tomba sur Matthias, qui fut associé aux onze apôtres.
-
Le Saint-Esprit promis aux apôtres
1
J'ai fait mon premier livre, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus a faites et enseignées depuis le commencement,
2
Jusqu'au jour où il fut élevé dans le ciel, après avoir donné ses ordres, par le Saint-Esprit, aux apôtres qu'il avait choisis ;
3
Auxquels aussi, après avoir souffert, il se montra encore vivant, et leur en donna plusieurs preuves, leur apparaissant pendant quarante jours, et leur parlant de ce qui regarde le royaume de Dieu.
4
Et les ayant assemblés, il leur commanda de ne point s'éloigner de Jérusalem, mais d'y attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez entendue de moi.
5
C'est que Jean a baptisé d'eau, mais que vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit dans peu de jours.
Jésus monte au ciel
6
Eux donc étant assemblés, l'interrogeaient en disant : Seigneur, sera-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d'Israël ?
7
Mais il leur dit : Ce n'est pas à vous de savoir les temps ou les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
8
Mais vous recevrez la puissance du Saint-Esprit, qui viendra sur vous ; et vous me servirez de témoins, tant à Jérusalem que dans toute la Judée, et la Samarie, et jusqu'aux extrémités de la terre.
9
Et après qu'il eut dit ces paroles, il fut élevé pendant qu'ils le regardaient, et une nuée le déroba à leurs yeux.
10
Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs,
11
Et leur dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous là à regarder au ciel ? Ce Jésus, qui a été enlevé d'avec vous dans le ciel, reviendra de la même manière que vous l'avez vu monter au ciel.
Le successeur de Judas
12
Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne dite des Oliviers, qui est près de Jérusalem, à une distance de sabbat.
13
Et quand ils furent arrivés, ils montèrent dans la chambre haute, où demeuraient Pierre, Jacques, Jean, André, Philippe, Thomas, Barthélemi, Matthieu, Jacques, fils d'Alphée, Simon le Zélote, et Jude, frère de Jacques.
14
Tous ceux-là persévéraient d'un commun accord dans la prière et dans l'oraison, avec les femmes, et Marie, mère de Jésus, et avec ses frères.
15
En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples, assemblés au nombre d'environ cent vingt personnes, leur dit :
16
Hommes frères, il fallait que la prophétie que le Saint-Esprit a prononcée par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le conducteur de ceux qui ont pris Jésus, fût accomplie.
17
Car il était de notre nombre, et il a eu sa part de ce ministère.
18
Mais il a acquis un champ avec le salaire du crime, et s'étant précipité, il a crevé par le milieu, et toutes ses entrailles se sont répandues,
19
Ce qui a été connu de tous les habitants de Jérusalem, de sorte que ce champ a été appelé, dans leur propre langue, Akeldama, c'est-à-dire le Champ du sang.
20
Car il est écrit dans le livre des Psaumes : Que sa demeure devienne déserte, et qu'il n'y ait personne qui l'habite ; et : Qu'un autre prenne sa charge.
21
Il faut donc que des hommes qui ont été avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus a vécu parmi nous,
22
Depuis le baptême de Jean, jusqu'au jour où le Seigneur a été enlevé d'avec nous, il y en ait un qui soit témoin avec nous de sa résurrection.
23
Alors ils en présentèrent deux : Joseph, appelé Barsabas, surnommé Juste, et Matthias.
24
Et priant, ils dirent : Toi, Seigneur, qui connais les cours de tous, montre-nous lequel de ces deux tu as choisi ;
25
Afin qu'il ait part au ministère et à l'apostolat que Judas a abandonné pour aller en son lieu.
26
Et ils tirèrent au sort ; et le sort tomba sur Matthias, qui, d'un commun accord, fut mis au rang des onze apôtres.
-
Le Saint-Esprit promis aux apôtres
1
J'ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d'enseigner,
2
jusqu'au jour où il fut élevé au ciel, après avoir donné, par l'Esprit Saint, des ordres aux apôtres qu'il avait choisis ;
3
à qui aussi, après avoir souffert, il se présenta lui-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu.
4
Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jérusalem, mais d'attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez ouïe de moi :
5
car Jean a baptisé avec de l'eau ; mais vous, vous serez baptisés de l'Esprit Saint, dans peu de jours.
Jésus monte au ciel
6
Eux donc étant assemblés, l'interrogèrent, disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël ?
7
Mais il leur dit : Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les saisons que le Père a réservés à sa propre autorité ;
8
mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes témoins à Jérusalem et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.
9
Et ayant dit ces choses, il fut élevé de la terre, comme ils regardaient, et une nuée le reçut et l'emporta de devant leurs yeux.
10
Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu'il s'en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d'eux,
11
qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vers le ciel ? Ce Jésus, qui a été élevé d'avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l'avez vu s'en allant au ciel.
Le successeur de Judas
12
Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, le chemin d'un sabbat.
13
Et quand ils furent entrés dans la ville, ils montèrent dans la chambre haute où demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et André, Philippe et Thomas, Barthélémy et Matthieu, Jacques fils d'Alphée et Simon Zélote, et Jude frère de Jacques.
14
Tous ceux-ci persévéraient d'un commun accord dans la prière, avec les femmes, et avec Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.
15
Et en ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples (le nombre de ceux qui étaient réunis était d'environ cent vingt), dit :
16
Hommes frères, il fallait que fût accomplie cette écriture que l'Esprit Saint a dite d'avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus ;
17
car il était compté parmi nous, et il avait reçu en partage ce service ;
18
(celui-ci donc s'était acquis un champ avec le salaire de l'iniquité, et, étant tombé la tête en avant, s'est crevé par le milieu, et toutes ses entrailles ont été répandues.
19
Et ceci a été connu de tous les habitants de Jérusalem, de sorte que ce champ-là est appelé dans leur propre dialecte Aceldama, c'est-à-dire champ de sang ;)
20
car il est écrit dans le livre des Psaumes :" Que sa demeure soit déserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite ", et" Qu'un autre prenne sa charge de surveillant ".
21
Il faut donc que d'entre les hommes qui se sont rassemblés avec nous pendant tout le temps que le Seigneur Jésus entrait et sortait au milieu de nous,
22
en commençant depuis le baptême de Jean, jusqu'au jour auquel il a été élevé au ciel d'avec nous, quelqu'un d'entre eux soit témoin avec nous de sa résurrection.
23
Et ils en mirent deux sur les rangs : Joseph, appelé Barsabbas, qui était surnommé Juste, et Matthias.
24
Et priant, ils dirent : Toi, Seigneur, qui connais les coeurs de tous, montre lequel de ces deux tu as choisi,
25
afin qu'il reçoive en partage ce service et cet apostolat, duquel Judas est déchu pour s'en aller en son propre lieu.
26
Et ils jetèrent le sort sur eux ; et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apôtres.
1 à 14 Introduction. Ascension du Sauveur.
Grec : Le premier traité je l'ai fait touchant toutes les choses...
Dès les premiers mots, l'auteur rappelle qu'il a déjà écrit, dans un premier livre, la vie de Jésus. Il s'agit de l'évangile de Luc, désigné par un mot qui peut signifier parole, discours, récit, histoire ou livre.
Luc l'avait dédié au même Théophile dont le nom reparaît ici. (Luc 1.3, note.)
Cet évangile est résumé en deux mots : il renferme toutes les choses que Jésus a faites et enseignées.
Il est évident qu'il ne faut pas presser ce mot : toutes les choses ; Luc entend par là tout ce qui, dans la vie si riche de Jésus, est nécessaire à la connaissance que nous pouvons avoir de lui. (Comparer Jean 20.30, note :)
Ce que l'auteur a relevé dans cette vie du Sauveur, ce sont ses œuvres et ses révélations, ce qu'il a fait et enseigné.
Pour sauver le monde, il ne fallait pas seulement une doctrine nouvelle, quelque grande et divine qu'elle pût être ; il fallait des actes opérés par la puissance de Dieu. Luc caractérise par ces deux termes : faire et enseigner toute l'activité de Jésus sur la terre, y compris ses souffrances, sa mort et sa résurrection. Il place même ses œuvres avant son enseignement, parce que c'est par elles, plus encore que par ce dernier, qu'il a révélé Dieu et sauvé notre humanité.
- Mais il faut remarquer aussi cette expression : "ce que Jésus a commencé et de faire et d'enseigner."
Quelques exégètes (de Wette, Meyer, Wendt) ne voient dans ce terme qu'un hellénisme fréquent dans les synoptiques (Matthieu 11.20 ; Marc 2.23 ; Luc 3.8 ; 4.21 ; 5.21) et destiné à relever l'action exprimée par l'infinitif qu'il accompagne. Nous le traduisons par : "Il se mit à..." De même dans notre passage, disent-ils, il ne faut pas mettre l'accent sur ce verbe.
D'autres (Olshausen, Baumgarten, Lechler, Zahn, Barde) estiment que la pensée de Luc est celle-ci : Jésus, durant sa vie sur la terre, n'a fait que commencer l'œuvre immense du salut du monde ; il en a posé le fondement, et il la poursuit du haut de sa gloire par son Esprit et par le moyen de ses disciples, jusqu'à ce qu'elle arrive à sa perfection. (Hébreux 2.3)
Or cette action du Sauveur glorifié, qui est la continuation de l'œuvre du Christ historique, c'est précisément le sujet du livre des Actes, ainsi intimement rattaché par Luc à son évangile. Et ceux qui soutiennent cette interprétation la trouvent confirmée par cette circonstance que l'auteur donne, pour introduction à son second livre, les derniers faits de la vie de Jésus après sa résurrection, (versets 2-11) indiquant par là que les Actes ne sont que la suite de l'évangile.
On peut objecter cependant à ce sens donné au verbe : il commença, le complément : toutes ces choses. Jésus n'a fait que commencer l'ensemble de son œuvre, mais non toutes les choses racontées dans l'Evangile, ce qui voudrait dire que chacune d'elles attend son achèvement.
Ceux qui trouveront cette objection décisive pourront prendre l'expression de Luc comme une sorte de prolepse. Il voulait dire : "J'ai raconté toutes les choses que Jésus a faites et enseignées depuis qu'il a commencé son ministère jusqu'au Jour où il fut enlevé."
L'emploi analogue de ce verbe au verset 22 : (grec) "ayant commencé depuis le baptême de Jean," est en faveur de cette interprétation. (Blass.)
Le livre des Actes est un lien entre les Évangiles et les Épîtres. Il contient de nombreux détails concernant les apôtres Pierre et Paul, ainsi que l'église naissante, depuis l'ascension de notre Sauveur, jusqu'à l'arrivée de Paul à Rome ; cela couvre une période d'environ trente ans.
C’est Luc qui écrit le livre des Actes ; il était présent lors de nombreux événements qu'il retrace, et il a assisté Paul à Rome. Cette narration ne relate pas toutefois l’histoire complète de l'église durant cette période, ni même la vie de l’apôtre Paul.On considère que le livre des Actes a pour objet : - De raconter de quelle manière les dons du Saint-Esprit ont été communiqués au jour de la Pentecôte, et les miracles qui ont été opérés par les apôtres, pour confirmer la vérité du Christianisme, en exposant que les déclarations de Christ ont été réellement accomplies. - D’attester que les Païens désiraient être admis dans l'église de Christ. Ceci est révélé en de nombreux passages du livre.
Une grande partie des Actes est consacrée aux discours et aux sermons de diverses personnes, de langue et d’origine diverses, avec toutes les particularités que cela peut engendrer. Il semble que la plupart de ces sermons ne soit qu’un condensé de ce qui a été annoncé réellement. Ils affirment néanmoins complètement que Jésus est le Christ, le Messie, l’Oint.
* Preuves de la résurrection de Christ. (Actes 1:1-5) L'ascension de Christ. (Actes 1:6-11) Les apôtres s'unissent dans la prière. (Actes 1:12-14) Matthias choisi pour remplacer Judas. (Actes 1:15-26)
Actes 1:1-5 Notre Seigneur annonça aux disciples le ministère qu'ils allaient devoir entamer. Les apôtres se sont réunis à Jérusalem ; Christ leur avait ordonné de ne pas s’éloigner de là, mais d'attendre l'effusion du Saint-Esprit. Ce baptême du Saint-Esprit, allait leur donner le pouvoir d'accomplir des miracles, d'éclairer et de sanctifier leur âme.
Ce que nous avons entendu au sujet de Christ, confirme la promesse divine, et nous encourage à en dépendre : en Lui toutes les promesses de Dieu sont « Oui » et « Amen » !