TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - ResponsabilitĂ©s spirituelles Fernand Saint-Louis - ResponsabilitĂ©s spirituelles ĂphĂ©siens 4:11-16 Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 2 septembre 2012 FilmĂ© par ⊠Actes 11.28 TopTV VidĂ©o Enseignement Laissons le Saint-Esprit nous diriger - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte JĂ©sus est remontĂ© au ciel mais il nous a envoyĂ© quelqu'un pour nous conduire : le Saint Esprit ! Sais-tu ⊠CDLR Actes 11.28 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 11.28 TopMessages Message texte Nous souvenir des pauvres Chacun a son idĂ©e sur le pourquoi une Ă©glise est en bonne santĂ© : - "A cause des ministĂšres !" ⊠Bertrand Colpier Actes 11.28 Actes 11.28 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 11.28 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Laissons le Saint-Esprit nous diriger - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte JĂ©sus est remontĂ© au ciel mais il nous a envoyĂ© quelqu'un pour nous conduire : le Saint Esprit ! Sais-tu ⊠CDLR Actes 11.28 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 11.28 TopMessages Message texte Nous souvenir des pauvres Chacun a son idĂ©e sur le pourquoi une Ă©glise est en bonne santĂ© : - "A cause des ministĂšres !" ⊠Bertrand Colpier Actes 11.28 Actes 11.28 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 11.28 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - L'Esprit et le message (2) Serge Pinard - L'Esprit et le message - Partie 2 Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 3 mars 2013 ⊠Actes 11.28 TopMessages Message texte Nous souvenir des pauvres Chacun a son idĂ©e sur le pourquoi une Ă©glise est en bonne santĂ© : - "A cause des ministĂšres !" ⊠Bertrand Colpier Actes 11.28 Actes 11.28 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 11.28 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous souvenir des pauvres Chacun a son idĂ©e sur le pourquoi une Ă©glise est en bonne santĂ© : - "A cause des ministĂšres !" ⊠Bertrand Colpier Actes 11.28 Actes 11.28 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 11.28 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo Actes 11.28 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (4) Lecture Actes 12.1-17 . 1) L'EGLISE FAIT FACE A SON CONTEXTE. - Le contexte de l'Ă©poque Ă©tait particuliĂšrement Ă©prouvant pour ⊠Philippe Landrevie Actes 11.27-28 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la repentance ? Est elle nĂ©cessaire pour le salut ? Qu'est-ce que la repentance ? Et est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Beaucoup pensent que la repentance signifie se dĂ©tourner ⊠La repentance est-elle nĂ©cessaire pour le salut ? Non, parce que le salut est par la foi. Non, parce que Dieu nous sauvera peu importe notre passĂ©. Oui, parce que c'est la seule maniĂšre juste de rĂ©pondre Ă Dieu. 98 participants Sur un total de 98 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Actes 11.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Suis-je malade parce que j'ai pĂ©chĂ© ? La vĂ©ritĂ© est que je ne peux pas vous guĂ©rir. Votre pasteur ne peut pas vous guĂ©rir. Par contre, je ⊠Bayless Conley Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura Actes 11.1-30 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quatre façons de reprĂ©senter Christ 1Ăšre Partie: "Une lettre de Christ" 2Corinthiens 3/3 (traduction Parole vivante): " Il est Ă©vident pour tous que vous ĂȘtes ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Actes 11.1-30 Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 11.1-30 TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une lettre de Christ 2 Corinthiens 3.3 Introduction Aimez-vous recevoir du courrier ou avez-vous dĂ©jĂ entretenu une correspondance avec quelqu'un ? Mais au juste, ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-30 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 11.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement (Crise du Covid IV) La recette pas si secrĂšte du christianisme ThĂ©matique : TOUJOURS Titre : La recette pas si secrĂšte du christianisme Texte : Actes 10-11 Ăglise : Ăglise Le ⊠Actes 10.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit Dieu nous fait un cadeau extraordinaire que lâon ne peut refuser : Le baptĂȘme dans le Saint-Esprit et tout ce ⊠Actes 4.1-35 Actes 8.1-28 Actes 10.1-30 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 9.1-30 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 8-12 Au cours du 1er siĂšcle, alors que les Romains dirigeaient le monde connu, un mouvement populaire hors du commun a ⊠BibleProject français Actes 8.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (3) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Actes 11.1-10 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Actes 5.1-25 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson Actes 9.1-40 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 1â12 - SynthĂšse Le livre des Actes Le livre des Actes L'introduction du livre raconte comment JĂ©sus, ressuscitĂ©, passe une quarantaine de jours ⊠BibleProject français Actes 1.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 1.1-25 TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Priez sans cesse "Si certains chrĂ©tiens, qui sont si rapides Ă se plaindre de leurs conducteurs, avaient moins parlĂ© et agi devant les ⊠E.M. Bounds Actes 1.1-28 TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pas de cas impossibles Lecture Actes 9/1-19 Introduction A. Le choix du temps de Dieu est toujours parfait. La lapidation dâEtienne comme dĂ©crite dans ⊠Fabien CrĂ©teur Actes 1.1-41 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 L'un d'eux, du nom dâAgabus, se leva et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous l'empereur Claude. Segond 1910 L'un deux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâeux, du nom dâAgabus, se leva et dĂ©clara par lâEsprit quâil y aurait une grande famine sur la terre entiĂšre. Elle eut lieu, en effet, sous Claude. Parole de Vie © Lâun dâeux sâappelle Agabus. PoussĂ© par lâEsprit Saint, il annonce quâil va bientĂŽt y avoir une grande famine sur toute la terre. Et cette famine a lieu en effet au temps oĂč Claude est empereur. Français Courant © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, guidĂ© par lâEsprit Saint, se mit Ă annoncer quâil y aurait bientĂŽt une grande famine sur toute la terre. â Elle eut lieu, en effet, Ă lâĂ©poque oĂč Claude Ă©tait empereur. â Semeur © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, se leva et prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Elle eut lieu, en effet, sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Parole Vivante © Lâun dâeux, nommĂ© Agabus, prĂ©dit sous lâinspiration de lâEsprit quâune grande famine sĂ©virait bientĂŽt dans le monde entier. Cette famine eut effectivement lieu sous le rĂšgne de lâempereur Claude. Darby Et l'un d'entre eux, nommĂ© Agabus, se leva et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine aurait lieu dans toute la terre habitĂ©e, laquelle aussi eut lieu sous Claude. Martin Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et dĂ©clara par l'Esprit, qu'une grande famine devait arriver dans tout le monde ; et, en effet, elle arriva sous Claude CĂ©sar. Ostervald Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÎœÎ±ÏÏáœ°Ï ÎŽáœČ Î”áŒ·Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ áœÎœÏΌαÏÎč áŒÎłÎ±ÎČÎżÏ áŒÏÎźÎŒÎ±ÎœÎ”Îœ ÎŽÎčᜰ ÏοῊ ÏΜΔÏΌαÏÎżÏ Î»ÎčΌ᜞Μ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ ÎŒÎλλΔÎčΜ áŒÏΔÏΞαÎč áŒÏâ ᜠληΜ ÏᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎΜηΜΠጄÏÎčÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏ᜶ ÎÎ»Î±Ï ÎŽÎŻÎżÏ . World English Bible One of them named Agabus stood up, and indicated by the Spirit that there should be a great famine all over the world, which also happened in the days of Claudius. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Agabus est connu encore par une autre prĂ©diction, non moins importante que celle ci pour l'Eglise. (Actes 21.11) La fonction principale des prophĂštes, aussi bien dans l'Ancien que dans le Nouveau Testament, n'Ă©tait pas de prĂ©dire l'avenir mais bien d'annoncer la volontĂ© de Dieu d'exhorter, de faire entendre des rĂ©vĂ©lations qu'ils recevaient par l'Esprit de Dieu. Cependant ces voyants avaient souvent, par le mĂȘme Esprit, une intuition directe qui s'Ă©tendait aussi sur les Ă©vĂ©nements de l'avenir. Ainsi Agabus put prĂ©dire cette grande famine dont la Palestine entiĂšre eut beaucoup Ă souffrir. Il faut limiter Ă ce pays et Ă quelques autres parties de l'empire cette expression : toute la terre. (Comparer Luc 2.1) Nous apprenons, en effet, par JosĂšphe (Ant. XX, 2 6) et par EusĂšbe (Hist. ecclĂ©s. II, 12), qu'une telle famine eut lieu la quatriĂšme annĂ©e du rĂšgne de Claude, rĂ©pondant Ă l'an 44 de l'Ăšre chrĂ©tienne. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Lâun 1520 dâeux 1537 846, nommĂ© 3686 Agabus 13, se leva 450 5631, et annonça 4591 5656 par 1223 lâEsprit 4151 quâil y aurait 3195 5721 1510 5705 une grande 3173 famine 3042 sur 1909 toute 3650 la terre 3625. Elle 3748 2532 arriva 1096 5633, en effet, sous 1909 Claude 2804. 13 - AgabosAgabus = « sauterelle » un prophĂšte ChrĂ©tien 450 - anistemise lever, Ă©levĂ© se relever du sol ressusciter de la mort naĂźtre, apparaĂźtre se lever ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1520 - heisun, l'un, un seul 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2804 - KlaudiosClaude (Angl. Claudius) = « boiteux » Claudius Caesar, le nom du quatriĂšme empereur Romain, ⊠3042 - limosdisette de moisson, famine 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3625 - oikoumenela terre habitĂ©e la portion de la terre habitĂ©e par les Grecs, en opposition aux ⊠3650 - holostout, entier, complĂštement, tout Ă fait 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠3748 - hostisqui que, quelque ...qui, qui 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là ⊠4591 - semainodonner un signe, signifier, indiquer faire connaĂźtre, rendre connu 5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5633Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5721Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 647 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠AGABUSProphĂšte chrĂ©tien de JĂ©rusalem qui descendit Ă Antioche et y prĂ©dit qu'une famine sĂ©virait « sur toute la terre ». ⊠ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠CĂSARCe nom est devenu, Ă partir de Jules CĂ©sar, la dĂ©signation du maĂźtre suprĂȘme de l'empire romain. C'est Ă lui ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠CLAUDEEmpereur de Rome, successeur de Caligula et prĂ©dĂ©cesseur de NĂ©ron (janv. 41 Ă oct. 54 ap. J. -C). 1. La ⊠FAMINEFlĂ©au des plus redoutables, qui consiste en la privation des denrĂ©es alimentaires ; c'est une disette absolue. Les famines peuvent ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠MARC1. Le Markos du N.T. grec est le latin Marcus, prĂ©nom romain qui en cette qualitĂ© prĂ©cĂ©dait le nom et ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (ses voyages) 1.Voir Atlas 34 Voir Atlas 35 Les voyages de Paul, comme tous ses actes, comme ses Ă©motions, ses idĂ©es et ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠UNIVERSALISMELes historiens des religions ont parfois classĂ© les religions en religions naturelles, nationales et universelles. Ces derniĂšres seraient le bouddhisme, ⊠VISIONDans l'A.T., la vision est tenue pour un phĂ©nomĂšne Ă©troitement apparentĂ© au songe (voir ce mot), voie normale de la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 30 Mais elles seront suivies de sept ans de famine ; et toute cette abondance sera oubliĂ©e dans le pays d'Ăgypte, et la famine consumera le pays. 31 Et l'abondance ne paraĂźtra plus dans le pays, Ă cause de cette famine qui viendra aprĂšs ; car elle sera trĂšs grande. 38 Et Pharaon dit Ă ses serviteurs : Trouverions-nous un homme comme celui-ci, qui a l'esprit de Dieu ? 1 Rois 17 1 Alors Ălie, le Thishbite, l'un de ceux qui s'Ă©taient Ă©tablis en Galaad, dit Ă Achab : L'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l, en la prĂ©sence de qui je me tiens, est vivant ! pendant ces annĂ©es-ci, il n'y aura ni rosĂ©e ni pluie, sinon Ă ma parole. 2 Et la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 3 Va-t'en d'ici, tourne-toi vers l'Orient, et cache-toi au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 4 Tu boiras au torrent, et j'ai commandĂ© aux corbeaux de t'y nourrir. 5 Il partit donc et fit selon la parole de l'Ăternel ; il s'en alla et demeura au torrent de KĂ©rith, qui est en face du Jourdain. 6 Et les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, du pain et de la viande le soir ; et il buvait au torrent. 7 Mais il arriva qu'au bout de quelque temps le torrent fut Ă sec, parce qu'il n'y avait pas eu de pluie au pays. 8 Alors la parole de l'Ăternel lui fut adressĂ©e en ces termes : 9 LĂšve-toi, va-t'en Ă Sarepta, qui appartient Ă Sidon, et demeure lĂ . Voici, j'ai commandĂ© lĂ Ă une femme veuve de te nourrir. 10 Il se leva donc et s'en alla Ă Sarepta ; et, comme il arrivait Ă la porte de la ville, voici, il y avait lĂ une femme veuve qui ramassait du bois ; il l'appela et lui dit : Je te prie, prends-moi un peu d'eau dans un vase, et que je boive. 11 Et elle s'en alla pour en prendre ; mais il la rappela et lui dit : Je te prie, prends en ta main une bouchĂ©e de pain pour moi. 12 Mais elle rĂ©pondit : L'Ăternel ton Dieu est vivant ! je n'ai pas une galette ; je n'ai qu'une poignĂ©e de farine dans une cruche, et un peu d'huile dans une fiole ; et voici, je ramasse deux bĂ»ches, puis je rentrerai et j'apprĂȘterai cela pour moi et pour mon fils ; nous le mangerons, et aprĂšs nous mourrons. 13 Et Ălie lui dit : Ne crains point, rentre, fais comme tu l'as dit ; toutefois fais-m'en premiĂšrement une petite galette ; tu me l'apporteras dehors, et aprĂšs tu en feras pour toi et pour ton fils. 14 Car ainsi a dit l'Ăternel, le Dieu d'IsraĂ«l : La farine qui est dans la cruche ne manquera point, et l'huile qui est dans la fiole ne finira point, jusqu'au jour oĂč l'Ăternel enverra de la pluie sur la terre. 15 Elle s'en alla donc, et fit comme Ălie avait dit ; et elle en mangea, elle et sa famille, ainsi que lui, pendant longtemps. 16 La farine de la cruche ne manqua point, et l'huile de la fiole ne finit point, selon la parole que l'Ăternel avait prononcĂ©e par Ălie. 2 Rois 8 1 Or ĂlisĂ©e avait parlĂ© Ă la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, et lui avait dit : LĂšve-toi et va-t'en, toi et ta famille, et sĂ©journe oĂč tu pourras. Car l'Ăternel a appelĂ© la famine ; et mĂȘme elle vient sur le pays pour sept ans. 2 Cette femme, s'Ă©tant donc levĂ©e, avait fait selon la parole de l'homme de Dieu. Elle s'en Ă©tait allĂ©e, elle et sa famille, et avait sĂ©journĂ© sept ans au pays des Philistins. Matthieu 24 14 Et cet Ă©vangile du Royaume sera prĂȘchĂ© par toute la terre, pour servir de tĂ©moignage Ă toutes les nations ; et alors la fin arrivera. Luc 2 1 En ce temps-lĂ on publia un Ă©dit de CĂ©sar Auguste, pour faire le dĂ©nombrement des habitants de toute la terre. Luc 3 1 La quinziĂšme annĂ©e de l'empire de TibĂšre CĂ©sar, Ponce Pilate Ă©tant gouverneur de la JudĂ©e, HĂ©rode, tĂ©trarque de la GalilĂ©e, Philippe son frĂšre, tĂ©trarque de l'IturĂ©e et de la province de la Trachonite, et Lysanias ; tĂ©trarque d'AbylĂšne, Actes 11 28 Et l'un d'eux, nommĂ© Agabus, se leva, et annonça par l'Esprit qu'il y aurait une grande famine par toute la terre ; ce qui arriva en effet sous Claude CĂ©sar. Actes 18 2 Et ayant trouvĂ© lĂ un Juif, nommĂ© Aquilas, originaire du Pont, qui Ă©tait nouvellement venu d'Italie avec Priscille sa femme, parce que Claude avait ordonnĂ© Ă tous les Juifs de sortir de Rome, il alla vers eux. Actes 21 10 Comme nous demeurĂąmes lĂ plusieurs jours, un prophĂšte, nommĂ© Agabus, descendit de JudĂ©e. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.