TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Houle - Sommes-nous sous la loi et peut-on manger du porc ? (1) Dans cette Ă©tude, Raymond Houle rĂ©pond Ă trois questions importantes: 1) un chrĂ©tien est-il sous la loi des 10 commandements ⊠Apocalypse 15.1 TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? 2029 : Une annĂ©e charniĂšre ? Je te dis ça parce que c'est une bonne nouvelle en fait. Ăa veut dire que 1. la Bible a ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cessez de tergiverser (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. L'Apocalypse 3, 15 On va commencer ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Chronologie simplifiĂ©e de la fin des temps vous avez Ă©tĂ© nombreux Ă regarder ma vidĂ©o enlĂšvement tribulation pourquoi tout le monde se trompe et vous m'avez laissĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le coĂ»t Ă©levĂ© dune vie mĂ©diocre (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien PĂšre, merci pour la parole aujourd'hui. Je crois qu'elle va nous dĂ©fier, peut-ĂȘtre apporter un peu de conviction, mais nous ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP15 L'ACCOMPLISSEMENT DU MYSTĂRIEUX PLAN DE DIEU 15e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques" intitulĂ©: "L'accomplissement du mystĂ©rieux plan de Dieu". Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP15 L'Institut du Temple Voici notre 41e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (1) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley Apocalypse 15.1-8 PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Tu ne saisis pas maintenant ce que je fais mais tu comprendras plus tard" (Jn 13:7) Dieu attend de toi que tu places en Lui une confiance totale. PassLeMot.fr Il mâest arrivĂ© plusieurs fois dans ma vie dâĂȘtre face Ă un mur, coincĂ©e dans une impasse. Il mâavait semblĂ© ⊠Apocalypse 15.1-8 Je pass' le mot TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? La Bible est totalement claire sur le fait qu'il n'y a au final que ⊠OĂč allons-nous aprĂšs la mort ? Avec JĂ©sus au paradis ! Nulle part J'aimerais bien savoir 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 14.1-8 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-15 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (2) L'antĂ©christ, le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins. La confirmation dâune alliance de 7 ans va rĂ©veiller tous les chrĂ©tiens. Apocalypse 3.1-8 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et extraordinaire : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car la colĂšre de Dieu s'accomplit par eux. Segond 1910 Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable : sept anges, qui tenaient sept flĂ©aux, les derniers, car par eux s'accomplit la colĂšre de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Puis je vis dans le ciel un autre signe grand et admirable ; sept anges qui tenaient sept plaies, les derniĂšres, car câest par elles que sâaccomplit la colĂšre de Dieu. Parole de Vie © Je vois dans le ciel un autre signe. Il est grand et trĂšs Ă©tonnant : sept anges tiennent sept grands malheurs, et ces malheurs sont les derniers. En effet, la colĂšre de Dieu va sâarrĂȘter avec eux. Français Courant © Puis je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges qui tenaient sept flĂ©aux. Ce sont les derniers flĂ©aux, car ils sont lâexpression finale de la colĂšre de Dieu. Semeur © Puis je vis dans le ciel un autre signe grandiose qui me remplit dâĂ©tonnement : sept *anges portant sept flĂ©aux, les sept derniers par lesquels se manifeste la colĂšre de Dieu. Parole Vivante © Puis je vis dans le ciel un autre signe merveilleux qui me remplit dâĂ©tonnement : sept anges portaient sept flĂ©aux. CâĂ©taient les sept derniĂšres calamitĂ©s par lesquelles lâexpression de la colĂšre de Dieu atteignit son apogĂ©e. Darby Et je vis dans le ciel un autre signe, grand et merveilleux : sept anges, ayant sept plaies, les derniĂšres ; car en elles le courroux de Dieu est consommĂ©. Martin Puis je vis au ciel un autre signe, grand et admirable, [savoir] sept Anges qui avaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que la colĂšre de Dieu est consommĂ©e. Ostervald Et je vis dans le ciel un autre prodige grand et admirable : sept anges qui tenaient les sept derniĂšres plaies ; car c'est par elles que s'accomplit la colĂšre de Dieu. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. World English Bible I saw another great and marvelous sign in the sky: seven angels having the seven last plagues, for in them God's wrath is finished. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry LES SEPT COUPES. Ch. 15 :1 Ă 19 :10 Chapitre 15. 1 Ă 8 Le chant des vainqueurs. Ce chapitre contient une introduction Ă la vision des sept coupes, (Apocalypse 16 et suivants) qui annonceront et amĂšneront les derniĂšres plaies, les jugements par lesquels le courroux de Dieu sera consommĂ©. (Daniel 11.36) Le verset verset 1 est une sorte de suscription de tout le morceau, car les sept anges n'entrent en scĂšne qu'Ă verset 6. L'auteur les mentionne en disant : Je vis dans le ciel un autre signe, grand et admirable. Ces termes reportent la pensĂ©e Ă Apocalypse 12.1-3. Les anges tenaient les plaies, parce qu'ils les avaient dans des coupes qu'ils tenaient Ă la main (Apocalypse 15.7 ; 16.1) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Un hymne de louange est chantĂ© par l'Ă©glise. (Apocalypse 15:1-4) Sept anges avec les sept flĂ©aux ; un des quatre ĂȘtres vivants donne aux anges sept coupes d'or, pleines de la colĂšre de Dieu. (Apocalypse 15:5-8)Sept anges apparurent dans le ciel, se prĂ©parant Ă dĂ©truire complĂštement l'antĂ©christ. La mesure des pĂ©chĂ©s de Babylone Ă©tant Ă son comble, la colĂšre divine Ă©tait Ă son paroxysme.Alors que les croyants vivent ici-bas des temps de trouble, Ă©tant, de maniĂšre imagĂ©e, sur une « mer de verre, mĂȘlĂ©e de feu », ils sont Ă mĂȘme dâattendre avec impatience leur dĂ©livrance dĂ©finitive : de nouvelles misĂ©ricordes divines les incitent alors Ă faire monter vers Dieu de nouveaux hymnes de louange.Plus nous dĂ©couvrirons les merveilleuses Ćuvres de Dieu, plus nous serons Ă mĂȘme de louer Sa Grandeur : Il est le Seigneur Dieu Tout-puissant, le CrĂ©ateur et le Souverain de tous les mondes ! Son titre d'Emmanuel, le Roi des saints, Le rend cher Ă nos cĆurs !Quel est celui qui, considĂ©rant la puissance de la colĂšre de Dieu, le prix de Sa faveur, ou la gloire de Sa saintetĂ©, nĂ©gligerait de Le craindre et de L'honorer, Lui seul ? La louange qui Lui est due, est au-dessus du ciel et de la terre ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puis 2532 je vis 1492 5627 dans 1722 le ciel 3772 un autre 243 signe 4592, grand 3173 et 2532 admirable 2298 : sept 2033 anges 32, qui tenaient 2192 5723 sept 2033 flĂ©aux 4127, les derniers 2078, car 3754 par 1722 eux 846 sâaccomplit 5055 5681 la colĂšre 2372 de Dieu 2316. 32 - aggelosmessager, envoyĂ©, un ange, un messager de Dieu 243 - allosun autre, autre 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2033 - heptasept 2078 - eschatosextrĂȘme dernier en temps ou lieu dernier dans des sĂ©ries de lieux dernier dans une ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2298 - thaumastosmerveilleux, Ă©tonnant digne d'une pieuse admiration, admirable, excellent dĂ©passant la comprĂ©hension humaine causant de l'Ă©tonnement ⊠2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2372 - thumospassion, chaleur, colĂšre immĂ©diate, bouillante et qui subsiste accĂšs de rage chaleur, ardeur, le vin ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4592 - semeionun signe, une marque, un tĂ©moignage ce par quoi une personne ou une chose se ⊠5055 - teleoamener Ă une fin, finir, terminer passĂ©, fini rĂ©aliser, exĂ©cuter, complĂ©ter, accomplir, (pour que la ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠FLĂAUL'instrument agricole de ce nom est citĂ© dans Esa 28-27 , Ă propos de graines menues (cumin) ; il doit ⊠NOMBREI ArithmĂ©tique. Si loin qu'on remonte dans l'histoire israĂ©lite, on trouve en usage notre systĂšme dĂ©cimal. De mĂȘme Assyriens, Babyloniens, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 26 21 ŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚȘ֌֔֜ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚąÖŽŚÖŒÖŽŚÖ Ś§Ö¶ÖŚšÖŽŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖčŚŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Daniel 4 2 ŚÖ”Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖČŚÖ”ÖŚŚȘ ŚÖŽÖœŚŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ ÖŒÖ·ÖŚ ÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖčŚšÖŽŚŚÖ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚšÖ”ŚŚ©ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ 3 ŚÖŒŚÖŽŚ ֌֎ŚÖ Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚąÖžŚÖžÖŁŚ Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ€Ö°Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ·ÖœŚ ÖŽŚŚ Daniel 6 27 ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžŚÖ·ŚÖź Ś©ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚąÖ”ŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖșÖ€Ś *ŚŚŚąŚŚ **ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŸŚ§ÖłŚÖžÖŚ ŚÖ±ŚÖžŚÖ”ÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ Ś ŚÖ±ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚąÖžÖŁŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖ”ŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžŚ Ö”ÖŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚĄŚÖčŚ€ÖžÖœŚŚ Daniel 12 6 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ÖŚ ڧ֔քڄ ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ 7 ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŚą ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ©Ś Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚąÖ·ŚÖź ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖčŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŚ Ö€ŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ茌ŚÖčÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚąŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖšŚ ŚÖœŚÖ茹ÖČŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚŠÖŽŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ Ś Ö·Ś€ÖŒÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚŚ ÖžŚ ŚÖžŚÖŸŚÖ”ÖœŚÖŒÖ¶ŚŚ 11 ŚÖŒŚÖ”ŚąÖ”ŚȘÖ ŚŚÖŒŚĄÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚȘÖ”ÖŚȘ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖŁŚÖŒŚ„ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖžŚŚȘÖ·Ö„ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖœŚŚŚ 12 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚąÖ· ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ Ś©ŚÖ°ŚÖ茩ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚŚ Matthieu 13 41 áŒÏÎżÏÏÎ”Î»Î”áż áœ Ï áŒ±áœžÏ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżáœșÏ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï Î±áœÏοῊ, Îșα᜶ ÏÏ Î»Î»ÎÎŸÎżÏ ÏÎčΜ áŒÎș ÏáżÏ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Ï Î±áœÏοῊ ÏÎŹÎœÏα Ïᜰ ÏÎșÎŹÎœÎŽÎ±Î»Î± Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏÎ±Ï ÏᜎΜ áŒÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ, 42 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. 49 ÎżáœÏÏÏ áŒÏÏαÎč áŒÎœ Ïáż ÏÏ ÎœÏÎ”Î»Î”ÎŻáŸł ÏοῊ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏÎ áŒÎŸÎ”λΔÏÏÎżÎœÏαÎč ÎżáŒ± áŒÎłÎłÎ”λοÎč Îșα᜶ áŒÏÎżÏÎčοῊÏÎčΜ ÏÎżáœșÏ ÏÎżÎœÎ·ÏÎżáœșÏ áŒÎș ÎŒÎÏÎżÏ Ïáż¶Îœ ÎŽÎčÎșαίÏΜ 50 Îșα᜶ ÎČαλοῊÏÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎșÎŹÎŒÎčÎœÎżÎœ ÏοῊ ÏÏ ÏÏÏÎ áŒÎșΔῠáŒÏÏαÎč ᜠÎșÎ»Î±Ï ÎžÎŒáœžÏ Îșα᜶ ᜠÎČÏÏ ÎłÎŒáœžÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÏΜÏÏΜ. Apocalypse 8 2 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ ÏÎżáœșÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï ÎżáŒł áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÏÏÎźÎșαÏÎčΜ, Îșα᜶ áŒÎŽÏΞηÏαΜ αáœÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčγγΔÏ. 6 Îα᜶ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎ±Ï áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏαΜ αáœÏÎżáœșÏ áŒ”ÎœÎ± ÏαλÏÎŻÏÏÏÎčΜ. 13 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ, Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα áŒÎœáœžÏ áŒÎ”ÏοῊ ÏΔÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎœ ΌΔÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎźÎŒÎ±ÏÎč λÎÎłÎżÎœÏÎżÏ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áżÎ ÎáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÎżáœÎ±áœ¶ ÏÎżáœșÏ ÎșαÏÎżÎčÎșÎżáżŠÎœÏÎ±Ï áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ áŒÎș Ïáż¶Îœ λοÎčÏáż¶Îœ ÏÏÎœáż¶Îœ ÏáżÏ ÏΏλÏÎčÎłÎłÎżÏ Ïáż¶Îœ ÏÏÎčáż¶Îœ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ ΌΔλλÏΜÏÏΜ ÏαλÏίζΔÎčΜ. Apocalypse 10 3 Îșα᜶ áŒÎșÏαΟΔΜ ÏÏÎœáż ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»áż áœ„ÏÏÎ”Ï Î»ÎÏΜ ÎŒÏ Îș៶ÏαÎč. Îșα᜶ ᜠÏΔ áŒÎșÏαΟΔΜ, áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏαΜ αጱ áŒÏÏᜰ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎ±Ï Ïáż¶Îœ ÏÏÎœÎŹÏ. Apocalypse 11 14 ጩ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÎŽÎ”Ï ÏÎÏα áŒÏáżÎ»ÎžÎ”ÎœÎ áŒ°ÎŽÎżáœș áŒĄ ÎżáœÎ±áœ¶ áŒĄ ÏÏÎŻÏη áŒÏÏΔÏαÎč ÏαÏÏ. Apocalypse 12 1 Îα᜶ ÏηΌΔáżÎżÎœ ÎŒÎγα ᜀÏΞη áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ÎłÏ ÎœáœŽ ÏΔÏÎčÎČΔÎČληΌÎΜη Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœ, Îșα᜶ áŒĄ ÏÎ”Î»ÎźÎœÎ· áœÏÎżÎșÎŹÏÏ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏáżÏ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎșΔÏαλáżÏ αáœÏáżÏ ÏÏÎÏÎ±ÎœÎżÏ áŒÏÏÎÏÏΜ ÎŽÏΎΔÎșα, 2 Îșα᜶ áŒÎœ γαÏÏÏ᜶ áŒÏÎżÏ ÏαΠÎșα᜶ ÎșÏΏζΔÎč áœ ÎŽÎŻÎœÎżÏ Ïα Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÎ¶ÎżÎŒÎΜη ÏΔÎșΔáżÎœ. 3 Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ áŒ°ÎŽÎżáœș ÎŽÏÎŹÎșÏΜ ÎŒÎÎłÎ±Ï ÏÏ ÏÏÏÏ, áŒÏÏΜ ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï áŒÏÏᜰ Îșα᜶ ÎșÎÏαÏα ÎŽÎÎșα Îșα᜶ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÎșΔÏÎ±Î»áœ°Ï Î±áœÏοῊ áŒÏÏᜰ ÎŽÎčÎ±ÎŽÎźÎŒÎ±Ïα, Apocalypse 14 10 Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏίΔÏαÎč áŒÎș ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÎșΔÎșΔÏαÏÎŒÎÎœÎżÏ áŒÎșÏÎŹÏÎżÏ áŒÎœ Ïáż· ÏÎżÏηÏÎŻáżł ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊ, Îșα᜶ ÎČαÏαΜÎčÏΞΟÏΔÏαÎč áŒÎœ ÏÏ Ï᜶ Îșα᜶ ΞΔίῳ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ áŒÎłÎłÎλÏΜ áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . 19 Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ ᜠáŒÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ Ï᜞ ÎŽÏÎÏÎ±ÎœÎżÎœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ, Îșα᜶ áŒÏÏÏγηÏΔΜ ÏᜎΜ áŒÎŒÏÎ”Î»ÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ, Îșα᜶ áŒÎČαλΔΜ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ. Apocalypse 15 1 Îα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎ»Î»Îż ÏηΌΔáżÎżÎœ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż· ÎŒÎγα Îșα᜶ ÎžÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÏÏΜ, áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ï áŒÏÏᜰ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÏÏᜰ Ïáœ°Ï áŒÏÏÎŹÏαÏ, ᜠÏÎč áŒÎœ αáœÏαáżÏ áŒÏΔλÎÏΞη áœ ÎžÏ ÎŒáœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ. 6 Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎżÎœ ÎżáŒ± áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎ”λοÎč ÎżáŒ± áŒÏÎżÎœÏÎ”Ï Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ, áŒÎœÎŽÎ”ÎŽÏ ÎŒÎÎœÎżÎč Î»ÎŻÎœÎżÎœ ÎșαΞαÏ᜞Μ λαΌÏÏ᜞Μ Îșα᜶ ÏΔÏÎčΔζÏÏÎŒÎÎœÎżÎč ÏΔÏ᜶ Ïᜰ ÏÏΟΞη ζÏÎœÎ±Ï ÏÏÏ Ï៶Ï. 7 Îșα᜶ áŒÎœ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏΔÏÏÎŹÏÏΜ ζ῎ÏΜ áŒÎŽÏÎșΔΜ ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏ áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏÏÏ ÏáŸ¶Ï ÎłÎ”ÎŒÎżÏÏÎ±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ Î¶áż¶ÎœÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏΜÏΜ. Apocalypse 16 1 Îα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏÏΜáżÏ áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ λΔγοÏÏÎ·Ï ÏÎżáżÏ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλοÎčÏÎ áœÏΏγΔÏΔ Îșα᜶ áŒÎșÏÎΔÏΔ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčÎŹÎ»Î±Ï ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏοῊ ΞΔοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœ. 2 Îα᜶ áŒÏáżÎ»ÎžÎ”Μ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÎ»ÎșÎżÏ ÎșαÎș᜞Μ Îșα᜶ ÏÎżÎœÎ·Ï᜞Μ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÎœÏÎ±Ï Ï᜞ ÏÎŹÏÎ±ÎłÎŒÎ± ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎżÏÎșÏ ÎœÎżáżŠÎœÏÎ±Ï Ïáż Î”áŒ°ÎșÏΜÎč αáœÏοῊ. 3 Îα᜶ ᜠΎΔÏÏΔÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ΞΏλαÏÏαΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα áœĄÏ ÎœÎ”ÎșÏοῊ, Îșα᜶ Ï៶Ïα ÏÏ Ïᜎ ζÏáżÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ Ïᜰ áŒÎœ ÏῠΞαλΏÏÏáż. 4 Îα᜶ ᜠÏÏÎŻÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ ÏÎżÏÎ±ÎŒÎżáœșÏ Îșα᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ·Îłáœ°Ï Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż αጷΌα. 5 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ áŒÎłÎłÎÎ»ÎżÏ Ïáż¶Îœ áœÎŽÎŹÏÏΜ λÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ ÎÎŻÎșαÎčÎżÏ Î”áŒ¶, áœ áœąÎœ Îșα᜶ ᜠጊΜ, ᜠᜠÏÎčÎżÏ, ᜠÏÎč ÏαῊÏα áŒÎșÏÎčΜαÏ, 6 ᜠÏÎč αጷΌα áŒÎłÎŻÏΜ Îșα᜶ ÏÏÎżÏηÏáż¶Îœ áŒÎŸÎÏΔαΜ, Îșα᜶ αጷΌα αáœÏÎżáżÏ ÎŽÎÎŽÏÎșÎ±Ï ÏÎčΔáżÎœÎ áŒÎŸÎčοί ΔጰÏÎčΜ. 7 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏοῊ ÎžÏ ÏÎčαÏÏηÏÎŻÎżÏ Î»ÎÎłÎżÎœÏÎżÏÎ Îαί, ÎșÏÏÎčΔ, ᜠΞΔÏÏ, ᜠÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÏÏ, áŒÎ»Î·ÎžÎčΜα᜶ Îșα᜶ ÎŽÎŻÎșαÎčαÎč αጱ ÎșÏÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ . 8 Îα᜶ ᜠÏÎÏαÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ጄλÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎŽÏΞη αáœÏáż· ÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏαÎč ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ï áŒÎœ ÏÏ ÏÎŻ. 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 10 Îα᜶ ᜠÏÎÎŒÏÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Î Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÎČαÏÎčλΔία αáœÏοῊ áŒÏÎșÎżÏÏÎŒÎΜη, Îșα᜶ áŒÎŒÎ±Ïáż¶ÎœÏÎż Ïáœ°Ï ÎłÎ»ÏÏÏÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÎœÎżÏ , 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 12 Îα᜶ ᜠáŒÎșÏÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ÏÎżÏαΌ᜞Μ Ï᜞Μ ÎŒÎÎłÎ±Îœ Ï᜞Μ ÎáœÏÏÎŹÏηΜΠÎșα᜶ áŒÎŸÎ·ÏÎŹÎœÎžÎ· Ï᜞ áœÎŽÏÏ Î±áœÏοῊ, ጔΜα áŒÏÎżÎčΌαÏÎžáż áŒĄ áœÎŽáœžÏ Ïáż¶Îœ ÎČαÏÎčλÎÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏ᜞ áŒÎœÎ±ÏολáżÏ áŒĄÎ»ÎŻÎżÏ . 13 Îșα᜶ Î”áŒ¶ÎŽÎżÎœ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÎŽÏÎŹÎșÎżÎœÏÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ΞηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ ÏοῊ ÏÎ”Ï ÎŽÎżÏÏÎżÏÎźÏÎżÏ ÏΜΔÏΌαÏα ÏÏία áŒÎșΏΞαÏÏα áœĄÏ ÎČÎŹÏÏαÏÎżÎčÎ 14 ΔጰÏ᜶Μ Îłáœ°Ï ÏΜΔÏΌαÏα ΎαÎčÎŒÎżÎœÎŻÏΜ ÏÎżÎčÎżáżŠÎœÏα ÏηΌΔáżÎ±, ጠáŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ ÎČαÏÎčλΔáżÏ ÏáżÏ ÎżáŒ°ÎșÎżÏ ÎŒÎÎœÎ·Ï áœ Î»Î·Ï, ÏÏ ÎœÎ±ÎłÎ±ÎłÎ”áżÎœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÎ»Î”ÎŒÎżÎœ ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ â 15 áŒžÎŽÎżáœș áŒÏÏÎżÎŒÎ±Îč áœĄÏ ÎșλÎÏÏηÏ. ΌαÎșÎŹÏÎčÎżÏ áœ ÎłÏηγοÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÏηÏáż¶Îœ Ïᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏÎčα αáœÏοῊ, ጔΜα Όᜎ ÎłÏ ÎŒÎœáœžÏ ÏΔÏÎčÏαÏáż Îșα᜶ ÎČλÎÏÏÏÎčΜ ÏᜎΜ áŒÏÏÎ·ÎŒÎżÏÏΜηΜ αáœÏοῊ â 16 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÎźÎłÎ±ÎłÎ”Îœ αáœÏÎżáœșÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÏÏÏÎżÎœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ áŒÎČÏαÏÏÏ᜶ áŒÏÎŒÎ±ÎłÎ”ÎŽÏΜ. 17 Îα᜶ ᜠáŒÎČÎŽÎżÎŒÎżÏ áŒÎŸÎÏΔΔΜ ÏᜎΜ ÏÎčÎŹÎ»Î·Îœ αáœÏοῊ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ áŒÎÏα â Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÏÏΜᜎ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎș ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áŒÏ᜞ ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»ÎÎłÎżÏ ÏαΠÎÎÎłÎżÎœÎ”Îœ â 18 Îșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏαί, Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŒÎγαÏ, ÎżáŒ·ÎżÏ ÎżáœÎș áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒÏâ Îżáœ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏ᜶ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÏηλÎčÎșοῊÏÎżÏ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ ÎżáœÏÏ ÎŒÎγαÏ, 19 Îșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż áŒĄ ÏÏλÎčÏ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· Î”áŒ°Ï ÏÏία ÎŒÎÏη, Îșα᜶ αጱ ÏÏλΔÎčÏ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ áŒÏΔÏαΜΠÎșα᜶ ÎαÎČÏ Î»áœŒÎœ áŒĄ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÎŒÎœÎźÏΞη áŒÎœÏÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż Ï᜞ ÏÎżÏÎźÏÎčÎżÎœ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ αáœÏοῊΠ20 Îșα᜶ Ï៶Ïα ΜáżÏÎżÏ áŒÏÏ ÎłÎ”Îœ, Îșα᜶ áœÏη ÎżáœÏ ΔáœÏÎΞηÏαΜ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. Apocalypse 17 1 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč Ï᜞ ÎșÏÎŻÎŒÎ± ÏáżÏ ÏÏÏÎœÎ·Ï ÏáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï ÏáżÏ ÎșαΞηΌÎÎœÎ·Ï áŒÏ᜶ áœÎŽÎŹÏÏΜ ÏÎżÎ»Î»áż¶Îœ, Apocalypse 19 15 Îșα᜶ áŒÎș ÏοῊ ÏÏÏΌαÏÎżÏ Î±áœÏοῊ áŒÎșÏÎżÏΔÏΔÏαÎč áż„ÎżÎŒÏαία áœÎŸÎ”áżÎ±, ጔΜα áŒÎœ αáœÏáż ÏαÏÎŹÎŸáż Ïᜰ áŒÎžÎœÎ·, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏÎżÎčÎŒÎ±ÎœÎ”áż Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÎœ ῄΏÎČÎŽáżł ÏÎčΎηÏ៷ΠÎșα᜶ αáœÏáœžÏ ÏαÏΔῠÏᜎΜ ληΜ᜞Μ ÏοῊ ÎżáŒŽÎœÎżÏ ÏοῊ ÎžÏ ÎŒÎżáżŠ ÏáżÏ áœÏÎłáżÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ ÏαΜÏÎżÎșÏÎŹÏÎżÏÎżÏ. Apocalypse 21 9 Îα᜶ ጊλΞΔΜ Î”áŒ·Ï áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ áŒÎłÎłÎλÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏΜÏÏΜ Ïáœ°Ï áŒÏÏᜰ ÏÎčΏλαÏ, Ïáż¶Îœ ÎłÎ”ÎŒÏΜÏÏΜ Ïáż¶Îœ áŒÏÏᜰ ÏÎ»Î·Îłáż¶Îœ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎŹÏÏΜ, Îșα᜶ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ΌΔÏâ áŒÎŒÎżáżŠ λÎÎłÏΜΠÎΔῊÏÎż, ÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ ÏÎżÎč ÏᜎΜ ΜÏÎŒÏηΜ ÏᜎΜ ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșα ÏοῊ áŒÏÎœÎŻÎżÏ . HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.