TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Est-ce que le Saint-Esprit est ton ami ? (4) Le Saint-Esprit n’est ni un concept, ni une émotion, ni une doctrine, encore moins une expérience ! C’est une personne … Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10 TopMessages Message texte TopChrétien Whaooh ! Vous êtes-vous déjà arrêtés dernièrement sur ces versets ? C'est fascinant ! Époustouflant ! Extraordinaire ! Lorsque nous sommes venus … TopChrétien Apocalypse 21.10 Apocalypse 21.10-2 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Culte du Mardi 26 Décembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Mieux Paul dira à l’église de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire à Dieu, c’est bien, mais vous pouvez … Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Émissions Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte TopChrétien Whaooh ! Vous êtes-vous déjà arrêtés dernièrement sur ces versets ? C'est fascinant ! Époustouflant ! Extraordinaire ! Lorsque nous sommes venus … TopChrétien Apocalypse 21.10 Apocalypse 21.10-2 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Culte du Mardi 26 Décembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Mieux Paul dira à l’église de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire à Dieu, c’est bien, mais vous pouvez … Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Émissions Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Culte du Mardi 26 Décembre 2017 de La Porte Ouverte Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.porte-ouverte.com . Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Mieux Paul dira à l’église de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire à Dieu, c’est bien, mais vous pouvez … Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Émissions Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Porte Ouverte Chrétienne Mieux Paul dira à l’église de Thessalonique: « Ce que vous faites pour plaire à Dieu, c’est bien, mais vous pouvez … Porte Ouverte Chrétienne Apocalypse 21.10-11 TopTV Vidéo Émissions Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? La Parole Vivante-231 Question: Comment avoir la certitude par rapport à mon éternité ? Avec Marianne Coté Pasteur: Réjean Joly … La Parole Vivante Apocalypse 21.9-21 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip Cadet Sisters - Rev 21, 3 6 / Salcedo Family - Gleams and golden morning Cadet Sisters Rev 21, 3 6 and Salcedo Family Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Découvrez la révolution de la grâce Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. Dieu désire que nous régnions. … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Joseph Prince - Découvrez la révolution de la grâce | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, je me suis retiré et j'ai pris un temps pour être seul avec le … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - le pardon judiciaire et parental dans la Bible ? | New Creation TV Français En passant, Martin Luther est le père de la réforme, un grand homme de Dieu. Et Dieu a rétabli la … Joseph Prince FR Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Jésus Christ est notre délivrance et notre soutien Edification du dimanche 31 janvier 2016 avec le pasteur Landry OGOULA | ADD DIJON IBNA Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques Jésus nous prépare une place sur une nouvelle terre sans souffrance avec Charles Kenfack Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes et logique. Elle a pour titre « Jésus nous prépare … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 5 minutes essentielles L'urgence de témoigner L'urgence de témoigner J'aimerais aborder avec vous ce thème cher à mon cœur, l'urgence de témoigner. Nous le voyons et … Benjamin Lamotte Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Quoi d'neuf Pasteur ? LA VOYANCE C'EST COOL - L'AFFAIRE CARLA MOREAU bonjour ouais c'est une nouvelle intro je voilà c'est tout merci ça a l'air tellement cool de faire des trucs … Quoi d'neuf Pasteur ? Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement La prière de Jesus – Harrison Conley Bonjour mon ami, saviez-vous que l'un des évangiles rapporte une prière extraordinaire et très longue que notre Seigneur Jésus a … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo 10 minutes Théologiques La vie chrétienne est faite de joies et de souffrances où Dieu nous secourt avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidéo de la série 10 minutes de théologie. Elle a pour titre « La vie chrétienne … 10 minutes Théologiques Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Le calme et le courage (3/3) - Vivre au quotidien Ce programme est financé par les amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer. Tant que vous avez de l'espoir … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Où est l'enfer ? Quel est son emplacement ? Différentes théories ont été proposées à ce sujet. Selon la pensée … Où est l’enfer ? Quel est son emplacement ? Vous croyez encore à l'enfer ? Je ne sais pas, mais je ne veux pas y aller Personne n'en sait rien 305 participants Sur un total de 305 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? Que dit la Bible de l'héritage que les parents laissent à leurs enfants ? A l'époque biblique, l'héritage était un … Avez-vous réfléchi à comment laisser un héritage spirituel à vos enfants ? Oui, et j'ai un plan bien ficelé Oui, mais je ne sais pas comment m'y prendre Non, je n'y ai jamais vraiment pensé 33 participants Sur un total de 33 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible présente la mort comme une séparation. La mort physique est … GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible des superstitions ? Que dit la Bible des superstitions ? La superstition est fondée sur une foi ignorante qui attribue des pouvoirs magiques … Que dit la Bible des superstitions ? Que c'est ok tant que c'est centré sur Dieu Que c'est interdit Elle n'en parle pas, à ma connaissance 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S01-AP21 TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN 21e émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée : TRANSFERT SACERDOTAL AU JOURDAIN Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions S02-AP21 Formation du 7E Empire Mondial Voici la 21E émission de la série "Les Actualités Prophétiques" intitulée "Formation du 7E Empire Mondial". NOUVEAU ENEWS/LETTRE DE NOUVELLES, … Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Tests spirituels : les passer… ou les répéter | Joyce Meyer Ce programme est financé par des amis et partenaires du ministère de Joyce Meyer Quand nous sommes dans l'extase, nous … Joyce Meyer Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Dans la lignée des héros de la foi Thyatire : l’Église apostate | Les 7 Églises de l'Apocalypse | Épisode 5 Thiatir, l'église apostate, les sept églises de l'apocalypse, épisode 5. Thiatir est située à environ 48 kilomètres au sud-ouest de … Dans la lignée des héros de la foi Apocalypse 21.1-27 TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Votre demeure est dans l'éternité – Harrison Conley Bonjour mes amis, nous avons quelque chose de très très spécial pour vous aujourd'hui. Notre fils, Harrison, qui est le … Bayless Conley Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Avance…! Luc 5/4 à11: "Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher. Simon lui répondit: Maître, nous avons travaillé … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Bonne année 2012 à tous! Meilleurs voeux pour cette nouvelle année!!! Le responsable du Top Messages, au nom des bénévoles du Top Chrétien et de … Xavier Lavie Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Critères d’intégrité selon le Roi David Lecture : Psaume de David 101/1-8 v1 « Je chanterai la bonté et la justice; C’est à toi, Eternel! que … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Dieu te guérit du vide d’un père La question du « père » d'une manière générale, n'a jamais été d'une actualité si préoccupante que dans nos sociétés … Dany Vaubien Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les Psaumes ne sont pas une simple juxtaposition de chants, de prières et de cris du cœur, mais un … À première vue, le livre des Psaumes peut sembler être une collection disparate de chants, de prières et de cris … Ralf Dieudonné JN MARY Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Chant Les noces de l’Agneau Voici l’époux, c’est maintenant l’heure ! Sors de la nuit, viens à lui, sans peur Entends sa voix, éclaire la … Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Pentecôte « Des langues, semblables à des langues de feu, leur apparurent, séparées les unes des autres, et se posèrent sur … Lerdami . Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Quand l'autre nous a fait mal que faut-il faire? Bonjour, Voici les réponses du télégrille du mois de mars 2008 . A.Prytane – B. Halles – C. Ignés – … Charlotte Muller Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Toute arme sera sans effet Lecture : Esaïe 54 : 1-17 . " Tu seras affermie par la justice; Bannis l’inquiétude, car tu n’as rien … Pierre Segura Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Un être cher vient de partir ... Je n’arrive pas à surmonter cette perte, cette douleur, cette absence, du néant, du vide … Comment surmonter et survivre … Geneviève Auger Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Voici le chemin Lecture : Esaïe 30/21 Esaïe 30/21 « Voici le chemin, marchez-y » Intro : Nous sommes invité à suivre Jésus … Emmanuel Duvieusart Apocalypse 21.1-27 TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Vérités Evangéliques 2 5. Quatre soupers Dans l’Evangile : Un souper de grâce Luc 14/16 « Et Jésus lui répondit : Un homme … Jean-Marc Nicolas Apocalypse 21.1-27 TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Clip À chaque jour suffit sa peine - Je t'ai donné mon cœur - Qu'un chant s'élève 3 chants qui traduisent la confiance et l'espérance inébranlables du chrétien, quels que soient les temps vécus. Retrouvez [KORYS] sur … Apocalypse 21.1-21 TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopChrétien Musique Chant Ô viens, Jésus 1. En ces jours empreints de souffrances, Nous prions : « Jusqu’à quand, Seigneur ? » Corps affligés, cœurs accablés, … Apocalypse 21.1-21 TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo BibleProject français Apocalypse 12–22 - Synthèse L'apocalypse de Jésus transmise à Jean le prophète Dans la première vidéo, nous avons vu comment Jean a élaboré cette … BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur l’aire d’un Jébusien Apocalypse 3.1-27 TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction d’ un temple sur l’esplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) L’ Institut du temple de Jérusalem a déjà fabriqué tous les items nécessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions AP03-24 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) L’histoire de l’arche de l’alliance depuis sa construction dans le désert jusqu’à sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopTV Vidéo Émissions AP03-25 Le Mystère de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) L’arche de l’alliance sera-t-elle retrouvée un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Émissions AP03-26 La vallée de Jizréel et la bataille d’Harmaguédon C’est dans la vallée de Jizréel que les armées du monde se rassembleront afin d’attaquer Jérusalem lors de la bataille … Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. Segond 1910 Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, ayant la gloire de Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne. Et il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole de Vie © L’Esprit Saint vient en moi et il me transporte sur une grande montagne. Elle est très haute. Il me montre la ville sainte, Jérusalem qui descend du ciel, envoyée par Dieu. Français Courant © L’Esprit se saisit de moi et l’ange me transporta au sommet d’une très haute montagne. Il me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, envoyée par Dieu, Semeur © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Parole Vivante © Il m’emmena en esprit sur une grande et haute montagne, d’où il me fit voir la ville sainte, Jérusalem qui descendait du ciel, d’auprès de Dieu. Darby Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Martin Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande Cité, la sainte Jérusalem, qui descendait du Ciel de devers Dieu, Ostervald Et il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la grande cité, la sainte Jérusalem qui descendait du ciel venant de Dieu, Hébreu / Grec - Texte original © καὶ ἀπήνεγκέν με ἐν πνεύματι ἐπὶ ὄρος μέγα καὶ ὑψηλόν, καὶ ἔδειξέν μοι τὴν πόλιν τὴν ἁγίαν Ἰερουσαλὴμ καταβαίνουσαν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ἀπὸ τοῦ θεοῦ, World English Bible He carried me away in the Spirit to a great and high mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of heaven from God, La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il me transporta en esprit : ces mots montrent que la vision proprement dite commence ici seulement. La grande et haute montagne, (comparez Ezéchiel 40.2) n'existe que dans la vision. Pour les termes qui caractérisent Jérusalem, voir verset 2, note. Le texte reçu (minusc.) porte : la grande cité, la sainte Jérusalem. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Et 2532 il me 3165 transporta 667 5656 en 1722 esprit 4151 sur 1909 une grande 3173 et 2532 haute 5308 montagne 3735. Et 2532 il me 3427 montra 1166 5656 la ville 4172 sainte 40, Jérusalem 2419, qui descendait 2597 5723 du 1537 ciel 3772 d’auprès 575 de Dieu 2316, 40 - hagioschose très sainte, consacrée, un saint 575 - apode séparation après un verbe, par rapport à un lieu c.à.d départ, envol, ... séparation … 667 - apopheroêtre emmené ou transporté ailleurs, entraîner 1166 - deiknuomontrer, exposer aux yeux métaph: montrer l'évidence ou prouver une chose exposer par des mots … 1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1722 - enDans son sens premier: dans, à l'intérieur de. Le datif qui accompagne εν remplace un … 1909 - episur, à, par, avant de position: sur, à par, au dessus, contre à travers, au … 2316 - theosun dieu ou déesse, nom général de divinités la Divinité, la trinité Dieu le Père, … 2419 - Hierousalem\\Voir définition 2414 \\ 2532 - kaiet, aussi, même, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'où quelqu'un est descendu ou arrivé venir de de la … 3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3173 - megasgrand de la forme extérieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, … 3427 - moiJe, moi, me 3735 - orosune montagne 3772 - ouranosla voûte étendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde … 4151 - pneumaun mouvement de l'air (un petit coup de vent) le mouvement du vent, de là … 4172 - polisune ville, une cité sa ville natale, la ville dans laquelle on vit la Jérusalem … 5308 - hupseloshaut, élevé élevé en hauteur avec un bras levé, c.à.d. donnant un signal métaph. éminent, … 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5723Temps - Présent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 © Éditions CLÉ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =révélation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulève de problèmes de détail qui semblent peu susceptibles de solutions … JÉRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bâtie à l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de … PIERRES PRÉCIEUSESDéfinition biblique de Pierres précieuses : Sommaire Références bibliques Classification I. RÉFÉRENCES BIBLIQUES. La plupart des pierres précieuses aujourd'hui connues … PROPHÈTE 6.VI Les trois grands siècles de la prophétie. Nous avons vu ce qu'était le milieu d'où le prophétisme est sorti … SYMBOLISMESymbole, Langage rationnel et Langage symbolique. Le sumbolon (de sumballeïn =jeter ensemble, joindre, mettre en contact) était un objet séparé … VILLELe très grand nombre de « villes » mentionnées dans l'A. T, prouve la portée toute relative de ce terme, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 18 12 Et il arrivera, dès que je m'en irai d'auprès de toi, que l'Esprit de l'Éternel te portera je ne sais où ; et je serai venu informer Achab, et il ne te trouvera pas, et il me tuera. Et ton serviteur craint l'Éternel dès sa jeunesse. 2 Rois 2 16 Voici, il y a avec tes serviteurs cinquante hommes, des hommes vaillants ; qu'ils aillent, nous te prions, et qu'ils cherchent ton maître : l'Esprit de l'Éternel l'aura peut-être emporté et l'aura jeté sur quelque montagne ou dans quelque vallée. Et il dit : N'y envoyez pas. Ezéchiel 3 14 Et l'Esprit m'enleva, et me prit ; et je m'en allai plein d'amertume dans l'ardeur de mon esprit ; et la main de l'Éternel était forte sur moi. Ezéchiel 8 3 Et il étendit la forme d'une main, et me prit par les boucles de ma tête ; et l'Esprit m'éleva entre la terre et les cieux, et m'emmena à Jérusalem, dans les visions de Dieu, à l'entrée de la porte intérieure qui regarde vers le nord, où était le siège de l'idole de jalousie qui provoque à la jalousie. Ezéchiel 11 1 Et l'Esprit m'éleva et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel qui regarde vers l'orient ; et voici, à l'entrée de la porte, vingt-cinq hommes ; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelatia, fils de Benaïa, princes du peuple. 24 Et l'Esprit m'éleva et me transporta en Chaldée, vers ceux de la transportation, en vision, par l'Esprit de Dieu ; et la vision que j'avais vue monta d'auprès de moi. Ezéchiel 40 1 En la vingt-cinquième année de notre transportation, au commencement de l'année, le dixième jour du mois, en la quatorzième année après que la ville eut été frappée, en ce même jour, la main de l'Éternel fut sur moi, et il m'amena là. 2 Dans les visions de Dieu, il m'amena au pays d'Israël, et me posa sur une très-haute montagne ; et sur elle il y avait comme une ville bâtie, du côté du midi. 3 Et il m'amena là, et voici un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain ; et il avait dans sa main un cordeau de lin et une canne à mesurer, et il se tenait dans la porte. 4 Et l'homme me dit : Fils d'homme, regarde de tes yeux, et écoute de tes oreilles, et applique ton coeur à tout ce que je te fais voir ; car c'est afin de te le faire voir que tu as été amené ici. Déclare à la maison d'Israël tout ce que tu vois. 5 Et voici, en dehors de la maison, un mur tout à l'entour, et, dans la main de l'homme, une canne à mesurer de six coudées, ayant chacune une coudée et une paume. Et il mesura la largeur de la construction, une canne, et la hauteur, une canne. 6 Et il vint à la porte qui regardait vers l'orient, et il monta par ses degrés ; et il mesura le seuil de la porte, une canne en largeur, et l'autre seuil, une canne en largeur ; 7 et chaque chambre, une canne en longueur et une canne en largeur ; et entre les chambres, cinq coudées ; et le seuil de la porte, du côté du portique de la porte, en dedans, une canne. 8 Et il mesura le portique de la porte, en dedans, une canne. 9 Et il mesura le portique de la porte, huit coudées, et ses piliers, deux coudées ; et le portique de la porte était vers l'intérieur. 10 Et les chambres de la porte qui regardait vers l'orient étaient trois deçà et trois delà : elles avaient, les trois, une seule mesure, et les piliers deçà et delà, une seule mesure. 11 Et il mesura la largeur de l'entrée de la porte, dix coudées, et la longueur de la porte, treize coudées. 12 Et il y avait devant les chambres une banquette d'une coudée, et une banquette d'une coudée de l'autre côté ; et chaque chambre avait six coudées deçà et six coudées delà. 13 Et il mesura la porte depuis le toit d'une chambre jusqu'au toit de l'autre chambre, une largeur de vingt-cinq coudées, entrée vis-à-vis d'entrée. 14 Et il fit des piliers, soixante coudées ; et à côté du pilier était le parvis, tout autour de la porte. 15 Et depuis le devant de la porte d'entrée jusqu'au devant du portique de la porte intérieure, cinquante coudées. 16 Et il y avait aux chambres des fenêtres fermées, ainsi qu'à leurs piliers, en dedans de la porte, tout autour, et de même aux avances ; et les fenêtres tout autour donnaient vers l'intérieur ; et sur les piliers il y avait des palmiers. 17 Et il m'amena dans le parvis extérieur ; et voici, des cellules, et un pavement garnissant le parvis, tout autour ; il y avait trente cellules sur le pavement. 18 Et le pavement était à côté des portes, répondant à la longueur des portes, savoir le pavement inférieur. 19 Et il mesura la largeur depuis le devant de la porte inférieure jusqu'au devant du parvis intérieur, en dehors, cent coudées à l'orient et au nord. 20 Et il mesura la longueur et la largeur de la porte du parvis extérieur, qui regardait vers le nord ; 21 et ses chambres, trois deçà et trois delà, et ses piliers, et ses avances : elle était selon la mesure de la première porte, sa longueur, cinquante coudées, et sa largeur, vingt-cinq coudées. 22 Et ses fenêtres, et ses avances, et ses palmiers, étaient selon la mesure de la porte qui regardait vers l'orient ; et on y montait par sept degrés, et ses avances étaient devant eux. 23 Et la porte du parvis intérieur était vis-à-vis de la porte du nord et de l'orient ; et il mesura, de porte à porte, cent coudées. 24 Et il me conduisit vers le midi ; et voici, une porte vers le midi ; et il mesura ses piliers et ses avances selon ces mêmes mesures ; 25 et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour, comme ces fenêtres-là : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 26 Et il y avait sept degrés pour y monter, et ses avances devant eux ; et la porte avait des palmiers, un deçà et un delà, sur ses piliers. 27 Et il y avait une porte au parvis intérieur vers le midi ; et il mesura de porte à porte, vers le midi, cent coudées. 28 Et il m'amena dans le parvis intérieur, par la porte du midi ; et il mesura la porte du midi selon ces mêmes mesures ; 29 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 30 Et il y avait des avances tout autour ; la longueur, vingt-cinq coudées, et la largeur, cinq coudées. 31 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers ; et son escalier avait huit degrés. 32 Et il m'amena dans le parvis intérieur, vers l'orient ; et il mesura la porte selon ces mêmes mesures ; 33 et ses chambres, et ses piliers, et ses avances, selon ces mesures-là ; et il y avait des fenêtres à la porte et à ses avances, tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 34 Et ses avances étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 35 Et il m'amena à la porte du nord, et il mesura selon ces mesures-là 36 ses chambres, ses piliers, et ses avances ; et elle avait des fenêtres tout autour : la longueur, cinquante coudées, et la largeur, vingt-cinq coudées. 37 Et ses piliers étaient vers le parvis extérieur ; et il y avait des palmiers sur ses piliers, deçà et delà ; et son escalier avait huit degrés. 38 Et il y avait une cellule et son entrée auprès des piliers des portes : là on lavait l'holocauste. 39 Et, dans le portique de la porte, il y avait deux tables deçà et deux tables delà, pour égorger sur elles l'holocauste et le sacrifice pour le péché et le sacrifice pour le délit. 40 Et sur le côté, en dehors, à la montée, à l'entrée de la porte du nord, il y avait deux tables ; et de l'autre côté, près du portique de la porte, deux tables : 41 quatre tables deçà et quatre tables delà, à côté de la porte, -huit tables, sur lesquelles on égorgeait ; 42 et, auprès de l'escalier, quatre tables en pierre de taille, longues d'une coudée et demie, et larges d'une coudée et demie, et hautes d'une coudée ; on y posait les instruments avec lesquels on égorgeait l'holocauste et les autres sacrifices. 43 Et les doubles crochets, d'une paume, étaient fixés à la maison, tout autour ; et, sur les tables, on mettait la chair des offrandes. 44 Et en dehors de la porte intérieure il y avait dans le parvis intérieur deux cellules, l'une sur le côté de la porte du nord et qui regardait vers le midi, l'autre sur le côté de la porte du midi, qui regardait vers le nord. 45 Et il me dit : Cette cellule qui regarde vers le midi est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge de la maison ; 46 et la cellule qui regarde vers le nord est pour les sacrificateurs qui font l'acquit de la charge concernant l'autel. Ce sont les fils de Tsadok, qui, d'entre les fils de Lévi, s'approchent de l'Éternel pour faire son service. 47 Et il mesura le parvis : la longueur, cent coudées, et la largeur, cent coudées, un carré ; et l'autel était devant la maison. 48 Et il m'amena au portique de la maison ; et il mesura le pilier du portique, cinq coudées deçà, et cinq coudées delà ; et la largeur de la porte était de trois coudées deçà, et de trois coudées delà. 49 La longueur du portique était de vingt coudées, et la largeur, de onze coudées, et cela aux degrés par lesquels on y montait ; et il y avait des colonnes près des piliers, une deçà et une delà. Ezéchiel 48 15 Et les cinq mille qui restent de la largeur en face des vingt-cinq mille seront un espace profane pour la ville, pour des habitations et pour une banlieue ; et la ville sera au milieu. 16 Et ce sont ici ses mesures : le côté du nord, quatre mille cinq cents ; et le côté du midi, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'orient, quatre mille cinq cents ; et le côté de l'occident, quatre mille cinq cents. 17 Et la banlieue de la ville, au nord, sera de deux cent cinquante, et au midi, de deux cent cinquante, et à l'orient, de deux cent cinquante, et à l'occident, de deux cent cinquante. 18 Et ce qui reste sur la longueur, le long de la sainte offrande, sera de dix mille vers l'orient, et de dix mille vers l'occident : il sera le long de la sainte offrande élevée, et son rapport sera pour la nourriture de ceux qui servent la ville. 19 Et ceux qui servent la ville la serviront, de toutes les tribus d'Israël. 20 Toute l'offrande élevée sera de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille ; vous offrirez la sainte offrande élevée, un carré, avec la possession de la ville. 21 Et le restant sera pour le prince, d'un côté et de l'autre de la sainte offrande et de la possession de la ville, en face des vingt-cinq mille de l'offrande élevée jusqu'à la frontière d'orient, et, vers l'occident, en face des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière d'occident, le long des autres portions : cela sera pour le prince. Et la sainte offrande élevée et le sanctuaire de la maison seront au milieu d'elle. 22 Et depuis la possession des Lévites et la possession de la ville, qui sont au milieu de ce qui sera au prince, -ce qui est entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamin sera pour le prince. Actes 8 39 Et, quand ils furent remontés hors de l'eau, l'Esprit du Seigneur enleva Philippe, et l'eunuque ne le vit plus, car il continua son chemin tout joyeux ; 2 Corinthiens 12 2 Je connais un homme en Christ, qui, il y a quatorze ans (si ce fut dans le corps, je ne sais ; si ce fut hors du corps, je ne sais : Dieu le sait), je connais un tel homme qui a été ravi jusqu'au troisième ciel. 3 Et je connais un tel homme, (si ce fut dans le corps, si ce fut hors du corps, je ne sais, Dieu le sait,) 4 -qu'il a été ravi dans le paradis, et a entendu des paroles ineffables qu'il n'est pas permis à l'homme d'exprimer. Apocalypse 1 10 Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j'ouïs derrière moi une grande voix, comme d'une trompette, Apocalypse 4 2 Sur-le-champ je fus en Esprit : et voici, un trône était placé dans le ciel, et sur le trône, quelqu'un était assis ; Apocalypse 17 3 Et il m'emporta en esprit dans un désert : et je vis une femme assise sur une bête écarlate, pleine de noms de blasphème, ayant sept têtes et dix cornes. Apocalypse 21 2 Et je vis la sainte cité, nouvelle Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une épouse ornée pour son mari. 10 Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cité, Jérusalem, descendant du ciel d'auprès de Dieu, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.