TopMessages Message audio Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Trois caractĂ©ristiques essentielles du chrĂ©tien Daniel 1.3-21 Introduction Daniel, une vie en Dieu rĂ©ussie, mĂȘme dans les difficultĂ©s âą Parce ⊠Paul Ettori Daniel 1.3-21 Daniel 1.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu fait toutes choses nouvelles: Une vie et une Ă©glise sanctifiĂ©e.(2) La saintetĂ© est souvent abordĂ©e de maniĂšre trĂšs austĂšre et triste. Une marche forcĂ©e et pesante vers lâĂ©ternitĂ©. Nous verrons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement CĂ©dric Guillermin - Adorer Dieu dans nos foyers Message apportĂ© par CĂ©dric Guillermin Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le 21 Octobre 2012 Espoir & Vie Daniel 1.3-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu fait toutes choses nouvelles: Une vie et une Ă©glise sanctifiĂ©e.(2) La saintetĂ© est souvent abordĂ©e de maniĂšre trĂšs austĂšre et triste. Une marche forcĂ©e et pesante vers lâĂ©ternitĂ©. Nous verrons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement CĂ©dric Guillermin - Adorer Dieu dans nos foyers Message apportĂ© par CĂ©dric Guillermin Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le 21 Octobre 2012 Espoir & Vie Daniel 1.3-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Thiebault GEYER - Rentrer dans la destinĂ©e de Dieu Thiebault Geyer prĂȘche le lundi matin pour la clĂŽture de Ze Rencontre 2014. Rentrer dans la destinĂ©e que Dieu a ⊠Daniel 1.3-7 TopTV VidĂ©o Enseignement CĂ©dric Guillermin - Adorer Dieu dans nos foyers Message apportĂ© par CĂ©dric Guillermin Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le 21 Octobre 2012 Espoir & Vie Daniel 1.3-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement CĂ©dric Guillermin - Adorer Dieu dans nos foyers Message apportĂ© par CĂ©dric Guillermin Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le 21 Octobre 2012 Espoir & Vie Daniel 1.3-9 TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques ObĂ©ir Ă Dieu plutĂŽt qu'aux hommes Dans les chapitres 4 et 5 du livre des Actes, les apĂŽtres Pierre et Jean sont confrontĂ©s aux autoritĂ©s religieuses ⊠Bruno Oldani Daniel 1.3-21 TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ADN #4 DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan - Culte du dimanche 21 Mars 2021 ThĂšme : DĂ©terminĂ© Message : JĂ©ma Taboyan Louange : Florence Boyer SĂ©rie : ADN Culte en direct DĂ©terminĂ© AimĂ©s, repentants, ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©terminĂ© - JĂ©ma Taboyan DĂ©terminĂ© Message du culte du dimanche 21 Mars 2021 Lecture : Daniel 1.1-20 (Version BFC) Message apportĂ© par JĂ©ma Taboyan ⊠Eglise M Daniel 1.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1043-5 Vivre avec assurance Ce qu'il y a d'intĂ©ressant Ă propos de la grĂące, c'est que la Bible, dans Jacques 4,6, dans la Bible ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Comment rĂ©sister Ă la tentation Il existe deux moyens par lesquels le diable combat les chrĂ©tiens. La premiĂšre mĂ©thode, c'est la persĂ©cution. C'est la mĂ©thode ⊠Jean-Bosco Agbemebia Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s nouvelles pour les parents d'aujourd'hui | Joseph Prince | New Creation TV Français Vous savez, il y a quelques annĂ©es, alors que je lisais le livre d'ĂzĂ©chiel, je me souviens ĂȘtre tombĂ© sur ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Disciples Jour 18 - Choix gagnant - JĂ©ma Taboyan - Daniel 1 - Ăglise M Choix gagnant Texte Biblique : Daniel 1 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma Taboyan TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2021/09/Livret_disciples.pdf MĂ©ditation ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Imiter Daniel Paul dit âSoyez mes imitateurs comme je le suis moi mĂȘme de Christâ. Il y a des personnages qui de ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Apprenez Ă recevoir des visions | New Creation TV Français Bienvenue, peuple de Dieu. C'est si bon de vous retrouver tous Ă nouveau. Et comme la Bible le dit, l'apĂŽtre ⊠Joseph Prince FR Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour - ĂCA MĂ©ditation 17 - JĂ©ma Taboyan - Ăglise M #ĂȘtrechrĂ©tienaujourdhui #eglisem Pas besoin dâĂȘtre Contre pour ĂȘtre Pour Texte Biblique : Daniel 1 (Version BFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©ma ⊠Eglise M Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ne tombez pas Ă cause de l'orgueil ! - Grandir avec Dieu Il y a beaucoup de dirigeants qui deviennent perdants. J'aime cette dĂ©claration des dirigeants qui deviennent des perdants. Parce que ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pierre Drevon - SĂ©rie : Daniel ou survivre en milieu hostile (1) La vie chrĂ©tienne n'est pas facile sur cette terre. Nous sommes en territoire hostile et nous devons faire face à ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi Ă©tudier lâAncien Testament ? Pourquoi Ă©tudier l'Ancien Testament ? Il pose les fondements des enseignements et Ă©vĂ©nements du Nouveau Testament. La Bible est une ⊠Trouvez-vous facile d'Ă©tudier l'Ancien Testament ? Oui, gĂ©nĂ©ralement Parfois, mais pas toujours Non, pas la plupart du temps 64 participants Sur un total de 64 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand l'orgueil fait tout perdre | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Malheureusement, bien trop de gens, Dieu les utilise puissamment. Ensuite, qu'est-ce qui leur arrive? Ils commencent Ă croire que c'est ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Sur quoi repose votre confiance face Ă l'incertitude politique ? Bonjour, je suis heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais vous parler d'un sujet qui touche le monde entier. Quel ⊠Bayless Conley Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Jâai la foi, mais je doute ! Par la foi, Abraham a obĂ©i Ă lâappel de Dieu qui lui ordonnait de partir pour un pays quâil devait ⊠David Nolent Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les rĂȘves Ă la lumiĂšre de la Bible Introduction DĂ©finir ce quâest le rĂȘve, le songe, la vision RĂȘve : imaginaire Songe : rĂ©flexion suscitĂ©e par un rĂȘve ⊠Lionel FouchĂ© Daniel 1.1-49 Daniel 1.1-28 Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques LâamitiĂ©, lâamourâŠ. Un seul verbe : Aimer La Bible nous renvoie Ă plusieurs facettes de lâamitiĂ© et de lâamour : « LâamitiĂ© de lâEternel est pour ceux ⊠Carole Floricourt Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PersĂ©vĂ©rer malgrĂ© tout! Lecture proposĂ©e : Daniel 1 Alors que je relisais lâhistoire de Daniel, ( Daniel 1 ), ce jeune adolescent dĂ©portĂ© ⊠Marie-Reine Savigny Daniel 1.1-21 Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour croire, il faut le vouloir ! La foi n'est pas qu'une simple croyance en Dieu, mais I'adhĂ©sion rĂ©elle au Christianisme, I'acceptation volontaire du Christ, sa venue ⊠Albert Leblond Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 1.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Vivre pleinement sa vie⊠corps, Ăąme et esprit Avez-vous dĂ©jĂ entendu quelqu'un dire : "Je suis abattu et fatiguĂ©" ? Habituellement, c'est une chose nĂ©gative⊠J'en ai assez ⊠Joyce Meyer Daniel 1.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 1-3 Hey ! J'espĂšre que tu vas bien ce matin et que tu vas regarder cette vidĂ©o parce que une clĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 1.1-30 Daniel 1.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Raymond Bourgier - Parce qu'il Ă©tait fidĂšle Raymond Bourgier apporte un enseignement trĂšs Ă©difiant pour encourager les chrĂ©tiens a rester fidĂšles au Seigneur, un message qui exhorte ⊠Daniel 1.1-37 Segond 21 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Segond 1910 Le chef des eunuques leur donna des noms, Ă Daniel celui de Beltschatsar, Ă Hanania celui de Schadrac, Ă MischaĂ«l celui de MĂ©schac, et Ă Azaria celui d'Abed Nego. Segond 1978 (Colombe) © Le chef des eunuques leur imposa des noms, Ă Daniel celui de Beltchatsar, Ă Hanania celui de Chadrak, Ă MikaĂ«l celui de MĂ©chak et Ă Azaria celui dâAbed-Nego. Parole de Vie © Le chef du personnel leur donne de nouveaux noms. Daniel reçoit le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac. MichaĂ«l reçoit le nom de MĂ©chak, et Azaria reçoit celui dâAbed-NĂ©go. Français Courant © Le chef du personnel royal leur donna de nouveaux noms : Daniel reçut le nom de Beltassar, Hanania celui de Chadrac, MichaĂ«l celui de MĂ©chak, et Azaria celui dâAbed-NĂ©go. Semeur © Le chef du personnel leur attribua de nouveaux noms, il appela Daniel Beltchatsar, Hanania Chadrak, MichaĂ«l MĂ©chak et Azaria Abed-Nego. Darby et le prince des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel il donna le nom de Belteshatsar, et Ă Hanania celui de Shadrac, et Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. Martin Mais le Capitaine des Eunuques leur mit d'autres noms ; car il donna Ă Daniel le nom de Beltesatsar ; Ă Hanania, celui de Sadrac ; Ă MisaĂ«l, celui de MĂ©sac ; et Ă Hazaria, celui d'Habed-nego. Ostervald Et le chef des eunuques leur donna d'autres noms : il donna Ă Daniel le nom de Beltshatsar ; Ă Hanania celui de Shadrac ; Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shac ; et Ă Azaria celui d'Abed-NĂ©go. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖ·Ö„Śš ŚÖ·ŚĄÖŒÖžŚšÖŽŚŚĄÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ”ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖšŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚ ÖŽŚÖŒÖ”ÖŚŚ ŚÖŒÖ”ÖŁŚÖ°ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚŚŠÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžŚÖ Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ”ŚŚ©ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚąÖČŚÖ·ŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖČŚÖ”Ö„Ś Ś Ö°ŚÖœŚÖčŚ World English Bible The prince of the eunuchs gave names to them: to Daniel he gave [the name of] Belteshazzar; and to Hananiah, [of] Shadrach; and to Mishael, [of] Meshach; and to Azariah, [of] Abednego. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le chef 08269 des eunuques 05631 leur donna 07760 08799 des noms 08034, 07760 08799 Ă Daniel 01840 celui de Beltschatsar 01095, Ă Hanania 02608 celui de Schadrac 07714, Ă MischaĂ«l 04332 celui de MĂ©schac 04335, et Ă Azaria 05838 celui dâAbed-Nego 05664. 01095 - BeltÄsha'tstsarBeltschatsar (Angl. Belteshazzar) = « qu'il protĂšge sa vie » = « Ă©clat de splendeur ⊠01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠02608 - ChananyahHanania = « Dieu a Ă©tĂ© misĂ©ricordieux » un des 14 fils de HĂ©man et ⊠04332 - Miysha'elMischaĂ«l = « qui est ce que Dieu est ? » un des trois amis ⊠04335 - MeyshakMĂ©schac (Angl. Meshach) = « invitĂ© du roi » nom originel : 'MischaĂ«l' 05631 - cariyceunuque: chambellan castrĂ© 05664 - NÄgowNego, ou Nebo, provient du nom du dieu Nebo Nom donnĂ© par le chef des ⊠05838 - `AzaryahAzaria (Angl. Azariah) = « l'Ăternel a secouru » fils de Nathan et intendant de ⊠07714 - ShadrakSchadrac = « royal » ou « le grand scribe » le pieux ami de ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08034 - shemnom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABED-NĂGO(pour Abed-NĂ©bo =serviteur de NĂ©bo). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Azaria, l'un des trois ⊠AZARIA(=JHVH a aidĂ© ; le nom hĂ©breu est quelquefois Ă©crit Azariahou) 1. Roi de Juda (2Ro 15), nommĂ© Ozias dans ⊠BELTSATSAR(=protĂšge sa vie !). Nom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Daniel ( Da 1:7 2:26 ⊠HANANIA(=JHVH a fait grĂące). 1. Fils de Zorobabel ( 1Ch 3:19 ). 2. Fils de HĂ©man (voir ce mot), mis ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠MĂSACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă MisaĂ«l, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠MISAĂL(=qui est-ce que Dieu est ?). 1. LĂ©vite kĂ©hathite ( Ex 6:22 , Le 10:4 ). 2. PrĂȘtre ou scribe, ⊠SADBACNom babylonien donnĂ© par le chef des eunuques de NĂ©bucadnetsar Ă Hanania, l'un des trois compagnons de Daniel ( Da ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 41 45 Le pharaon appela Joseph Tsaphnath-PaenĂ©ach et lui donna pour femme Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. Joseph partit pour visiter l'Egypte. 2 Rois 23 34 Le pharaon NĂ©co Ă©tablit Eliakim, le fils de Josias, roi Ă la place de son pĂšre Josias et il changea son nom en Jojakim. Quant Ă Joachaz, il le captura et il alla en Egypte oĂč il mourut. 2 Rois 24 17 et il Ă©tablit roi Ă la place de Jojakin son oncle Matthania, dont il changea le nom en SĂ©dĂ©cias. Daniel 1 3 Le roi donna l'ordre Ă Ashpenaz, le responsable de ses eunuques, de faire venir quelques IsraĂ©lites de sang royal ou de famille noble. 7 Le chef des eunuques leur donna des noms : Ă Daniel celui de Beltshatsar, Ă Hanania celui de Shadrak, Ă MishaĂ«l celui de MĂ©shak, et Ă Azaria celui d'Abed-Nego. 10 Ce dernier dit Ă Daniel : « Je redoute mon seigneur le roi. Câest lui qui a fixĂ© ce que vous devez manger et boire. Pourquoi devrait-il vous voir arborer une moins bonne mine que les jeunes gens de votre Ăąge ? A cause de vous, je risquerais ma tĂȘte auprĂšs du roi. » 11 Daniel dit alors Ă l'intendant auquel le chef des eunuques avait confiĂ© la responsabilitĂ© de lui-mĂȘme, Hanania, MishaĂ«l et Azaria : Daniel 2 26 Prenant la parole, le roi dit Ă Daniel, qu'on appelait Beltshatsar : « Es-tu capable de me faire connaĂźtre le rĂȘve que j'ai eu et son explication ? » 49 Daniel demanda au roi de confier l'administration de la province de Babylone Ă Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Lui-mĂȘme resta Ă la cour du roi. Daniel 3 12 Or, il y a des Juifs Ă qui tu as confiĂ© lâadministration de la province de Babylone : Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes ne tiennent aucun compte de ton ordre, roi. Ils ne servent pas tes dieux et n'adorent pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 13 Alors Nebucadnetsar, irritĂ© et furieux, donna l'ordre de faire venir Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Ces hommes furent donc amenĂ©s devant le roi. 14 Nebucadnetsar prit la parole et leur dit : « Est-il vrai, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, que vous ne servez pas mes dieux et que vous n'adorez pas la statue en or que j'ai dressĂ©e ? 15 Maintenant, tenez-vous prĂȘts et, au moment oĂč vous entendrez le son de la trompette, de la flĂ»te, de la guitare, de la petite et de la grande harpe, de la cornemuse et des instruments de toute sorte, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que j'ai faite. Si vous ne l'adorez pas, vous serez immĂ©diatement jetĂ©s au milieu d'une fournaise ardente. Quel est le dieu qui pourra alors vous dĂ©livrer de mon pouvoir ? » 16 Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Nebucadnetsar : « Nous n'avons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Notre Dieu, celui que nous servons, peut nous dĂ©livrer de la fournaise ardente, et il nous dĂ©livrera de ton pouvoir, roi. 18 Et mĂȘme sâil ne le faisait pas, sache, roi, que nous ne servirons pas tes dieux et que nous n'adorerons pas la statue en or que tu as dressĂ©e. » 19 Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que dâhabitude. 20 Puis il ordonna Ă quelques soldats particuliĂšrement forts de son armĂ©e dâattacher Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego et de les jeter dans la fournaise ardente. 21 Ces hommes furent alors attachĂ©s, habillĂ©s de leurs caleçons, de leurs tuniques, de leurs manteaux et de leurs autres vĂȘtements, et ils furent jetĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 22 Comme l'ordre du roi Ă©tait catĂ©gorique et que la fournaise Ă©tait extraordinairement chauffĂ©e, la flamme tua les hommes qui y avaient jetĂ© Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. 23 Quant aux trois hommes en question, Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, ils tombĂšrent ligotĂ©s au milieu de la fournaise ardente. 24 Le roi Nebucadnetsar fut alors effrayĂ© et se leva subitement. Il prit la parole et dit Ă ses conseillers : « N'avons-nous pas jetĂ© trois hommes ligotĂ©s au milieu du feu ? » Ils rĂ©pondirent au roi : « Certainement, roi ! » 25 Il reprit : « Eh bien, jâaperçois quatre hommes dĂ©pourvus de liens qui marchent au milieu du feu, porteurs dâaucune blessure, et le quatriĂšme ressemble Ă un fils des dieux. » 26 Nebucadnetsar s'approcha ensuite de l'entrĂ©e de la fournaise ardente et dit : « Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego, serviteurs du Dieu trĂšs-haut, sortez et venez ! » Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego sortirent alors du milieu du feu. 27 Les administrateurs, les intendants, les gouverneurs et les conseillers du roi se rassemblĂšrent. Ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tĂȘte n'avaient pas brĂ»lĂ©, que leurs habits nâĂ©taient pas abĂźmĂ©s et quâils ne sentaient mĂȘme pas le feu. 28 Nebucadnetsar prit la parole et dit : « BĂ©ni soit le Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego ! Il a envoyĂ© son ange et a dĂ©livrĂ© ses serviteurs qui ont placĂ© leur confiance en lui. Ils nâont pas hĂ©sitĂ© Ă enfreindre l'ordre du roi et Ă risquer leur vie plutĂŽt que de servir et d'adorer un autre dieu que leur Dieu ! 29 Voici maintenant l'ordre que je donne : si quelquâun, quels que soient son peuple, sa nation et sa langue, parle de façon lĂ©gĂšre du Dieu de Shadrak, de MĂ©shak et d'Abed-Nego, il sera mis en piĂšces et sa maison sera transformĂ©e en un tas de dĂ©combres. En effet, il n'y a aucun autre dieu capable de dĂ©livrer comme lui. » 30 AprĂšs cela, le roi fit prospĂ©rer Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego dans la province de Babylone. Daniel 4 8 Cet arbre Ă©tait devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrĂ©mitĂ©s de la terre. Daniel 5 12 En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.