TopTV VidĂ©o Enseignement Comment dĂ©velopper une attitude reconnaissante ? Ne vous inquiĂ©tez de rien. DĂšs que vous commencez Ă vous inquiĂ©ter, transformez cette inquiĂ©tude en priĂšre. Je fais ce ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il sâorientera vers les Ăźles et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin Ă la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui. Segond 1910 Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles, et il en prendra plusieurs ; mais un chef mettra fin Ă l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. Segond 1978 (Colombe) © Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles et il en prendra plusieurs ; mais un chef militaire fera cesser son action dĂ©shonorante sans quâil puisse Ă son tour le dĂ©shonorer. Parole de Vie © Puis le roi du Nord sâintĂ©ressera aux rĂ©gions de la cĂŽte et il en prendra plusieurs. Mais un chef militaire Ă©tranger dĂ©truira son orgueil et lui fera subir les consĂ©quences de son attitude. Français Courant © Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. Semeur © Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et sâemparera de beaucoup dâentre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre. Darby Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ; Martin Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l'obligera de cesser l'opprobre qu'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre. Ostervald Puis il tournera sa face vers les Ăźles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin Ă l'opprobre qu'il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre. HĂ©breu / Grec - Texte original © *ŚŚŚ©Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖšŚŚȘ Ś§ÖžŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il s'empara de plusieurs des Ăźles de la mer EgĂ©e (Rhodes, Samos, etc.), alliĂ©es aux Romains, et traversa l'Hellespont, sans se laisser arrĂȘter par les reprĂ©sentations des envoyĂ©s de Rome, auxquels il adressa une rĂ©ponse blessante. Le capitaine qui fit cesser l'injure est le gĂ©nĂ©ral romain Lucius Scipion l'Asiatique, qui remporta sur Antiochus la brillante victoire de MagnĂ©sie, le frappant ainsi du coup dont celui-ci avait voulu le frapper. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il tournera 07760 08799 08675 07725 08686 ses vues 06440 du cĂŽtĂ© des Ăźles 0339, et il en prendra 03920 08804 plusieurs 07227 ; mais un chef 07101 mettra fin 07673 08689 Ă lâopprobre 02781 01115 02781 quâil voulait lui attirer, et le fera retomber 07725 08686 sur lui. 0339 - 'iycĂŽte, Ăźle, rivage, rĂ©gion 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07101 - qatsiynchef, souverain, commandant chef, commandant (en guerre) dictateur souverain, gouvernant (ayant l'autoritĂ©) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠CAPITAINECe terme, assez communĂ©ment employĂ© dans nos anciennes traductions de la Bible, a Ă©tĂ© peu Ă peu abandonnĂ© Ă cause ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 4 Fils de Yavan : Ălicha, Tarsis, Kittim et Rodanim. 5 Dâeux sont issues les populations dispersĂ©es le long des cĂŽtes, rĂ©parties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation. Juges 1 7 Alors il sâexclama : « Soixante-dix rois, dont on avait coupĂ© les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu mâa bien rendu ce que jâai fait ! » On emmena Adoni-BĂ©zec Ă JĂ©rusalem oĂč il mourut. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai chez elles un signe de mon autoritĂ©. Quant Ă ceux qui auront survĂ©cu Ă mon jugement, je les enverrai chez les peuples de Tarsis, de Poul, de Loud â les spĂ©cialistes du tir Ă lâarc â chez les gens de Toubal et de Yavan et dans les Ăźles lointaines, partout oĂč lâon nâa jamais entendu parler de moi, partout oĂč lâon nâa jamais vu ma gloire. Et mes envoyĂ©s rĂ©vĂ©leront ma gloire Ă ces nations. JĂ©rĂ©mie 2 10 âAllez donc vous informer dans les Ăźles grecques, ou faites une enquĂȘte chez les Arabes de QuĂ©dar, pour voir si lâon agit lĂ -bas comme on agit ici, JĂ©rĂ©mie 31 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » EzĂ©chiel 27 6 Ils ont taillĂ© tes rames dans des chĂȘnes du Bachan. Ils ont construit ton pont avec des cĂšdres des Ăźles grecques, incrustĂ©s dâivoire. Daniel 11 18 Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. OsĂ©e 12 14 Mais câest grĂące Ă un prophĂšte que le Seigneur retira IsraĂ«l de lâĂgypte. Et câest un prophĂšte quâil chargea dâĂȘtre le berger de son peuple. Sophonie 2 11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il rĂ©duira Ă rien tous les dieux des humains. Alors, mĂȘme les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol. Matthieu 7 2 Car Dieu vous jugera comme vous jugez les autres ; il vous mesurera avec la mesure que vous employez pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le remĂšde contre l'inquiĂ©tude | Pause vitaminĂ©e avec Joyce L'un de mes versets prĂ©fĂ©rĂ©s est Philippiens 4, 6 et il dit que nous devons rendre grĂące dans nos priĂšres. ⊠Joyce Meyer Daniel 11.1-45 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il sâorientera vers les Ăźles et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin Ă la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui. Segond 1910 Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles, et il en prendra plusieurs ; mais un chef mettra fin Ă l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. Segond 1978 (Colombe) © Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles et il en prendra plusieurs ; mais un chef militaire fera cesser son action dĂ©shonorante sans quâil puisse Ă son tour le dĂ©shonorer. Parole de Vie © Puis le roi du Nord sâintĂ©ressera aux rĂ©gions de la cĂŽte et il en prendra plusieurs. Mais un chef militaire Ă©tranger dĂ©truira son orgueil et lui fera subir les consĂ©quences de son attitude. Français Courant © Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. Semeur © Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et sâemparera de beaucoup dâentre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre. Darby Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ; Martin Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l'obligera de cesser l'opprobre qu'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre. Ostervald Puis il tournera sa face vers les Ăźles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin Ă l'opprobre qu'il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre. HĂ©breu / Grec - Texte original © *ŚŚŚ©Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖšŚŚȘ Ś§ÖžŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il s'empara de plusieurs des Ăźles de la mer EgĂ©e (Rhodes, Samos, etc.), alliĂ©es aux Romains, et traversa l'Hellespont, sans se laisser arrĂȘter par les reprĂ©sentations des envoyĂ©s de Rome, auxquels il adressa une rĂ©ponse blessante. Le capitaine qui fit cesser l'injure est le gĂ©nĂ©ral romain Lucius Scipion l'Asiatique, qui remporta sur Antiochus la brillante victoire de MagnĂ©sie, le frappant ainsi du coup dont celui-ci avait voulu le frapper. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il tournera 07760 08799 08675 07725 08686 ses vues 06440 du cĂŽtĂ© des Ăźles 0339, et il en prendra 03920 08804 plusieurs 07227 ; mais un chef 07101 mettra fin 07673 08689 Ă lâopprobre 02781 01115 02781 quâil voulait lui attirer, et le fera retomber 07725 08686 sur lui. 0339 - 'iycĂŽte, Ăźle, rivage, rĂ©gion 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07101 - qatsiynchef, souverain, commandant chef, commandant (en guerre) dictateur souverain, gouvernant (ayant l'autoritĂ©) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠CAPITAINECe terme, assez communĂ©ment employĂ© dans nos anciennes traductions de la Bible, a Ă©tĂ© peu Ă peu abandonnĂ© Ă cause ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 4 Fils de Yavan : Ălicha, Tarsis, Kittim et Rodanim. 5 Dâeux sont issues les populations dispersĂ©es le long des cĂŽtes, rĂ©parties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation. Juges 1 7 Alors il sâexclama : « Soixante-dix rois, dont on avait coupĂ© les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu mâa bien rendu ce que jâai fait ! » On emmena Adoni-BĂ©zec Ă JĂ©rusalem oĂč il mourut. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai chez elles un signe de mon autoritĂ©. Quant Ă ceux qui auront survĂ©cu Ă mon jugement, je les enverrai chez les peuples de Tarsis, de Poul, de Loud â les spĂ©cialistes du tir Ă lâarc â chez les gens de Toubal et de Yavan et dans les Ăźles lointaines, partout oĂč lâon nâa jamais entendu parler de moi, partout oĂč lâon nâa jamais vu ma gloire. Et mes envoyĂ©s rĂ©vĂ©leront ma gloire Ă ces nations. JĂ©rĂ©mie 2 10 âAllez donc vous informer dans les Ăźles grecques, ou faites une enquĂȘte chez les Arabes de QuĂ©dar, pour voir si lâon agit lĂ -bas comme on agit ici, JĂ©rĂ©mie 31 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » EzĂ©chiel 27 6 Ils ont taillĂ© tes rames dans des chĂȘnes du Bachan. Ils ont construit ton pont avec des cĂšdres des Ăźles grecques, incrustĂ©s dâivoire. Daniel 11 18 Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. OsĂ©e 12 14 Mais câest grĂące Ă un prophĂšte que le Seigneur retira IsraĂ«l de lâĂgypte. Et câest un prophĂšte quâil chargea dâĂȘtre le berger de son peuple. Sophonie 2 11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il rĂ©duira Ă rien tous les dieux des humains. Alors, mĂȘme les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol. Matthieu 7 2 Car Dieu vous jugera comme vous jugez les autres ; il vous mesurera avec la mesure que vous employez pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Daniel 11.1-45 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il sâorientera vers les Ăźles et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin Ă la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui. Segond 1910 Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles, et il en prendra plusieurs ; mais un chef mettra fin Ă l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. Segond 1978 (Colombe) © Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles et il en prendra plusieurs ; mais un chef militaire fera cesser son action dĂ©shonorante sans quâil puisse Ă son tour le dĂ©shonorer. Parole de Vie © Puis le roi du Nord sâintĂ©ressera aux rĂ©gions de la cĂŽte et il en prendra plusieurs. Mais un chef militaire Ă©tranger dĂ©truira son orgueil et lui fera subir les consĂ©quences de son attitude. Français Courant © Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. Semeur © Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et sâemparera de beaucoup dâentre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre. Darby Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ; Martin Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l'obligera de cesser l'opprobre qu'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre. Ostervald Puis il tournera sa face vers les Ăźles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin Ă l'opprobre qu'il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre. HĂ©breu / Grec - Texte original © *ŚŚŚ©Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖšŚŚȘ Ś§ÖžŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il s'empara de plusieurs des Ăźles de la mer EgĂ©e (Rhodes, Samos, etc.), alliĂ©es aux Romains, et traversa l'Hellespont, sans se laisser arrĂȘter par les reprĂ©sentations des envoyĂ©s de Rome, auxquels il adressa une rĂ©ponse blessante. Le capitaine qui fit cesser l'injure est le gĂ©nĂ©ral romain Lucius Scipion l'Asiatique, qui remporta sur Antiochus la brillante victoire de MagnĂ©sie, le frappant ainsi du coup dont celui-ci avait voulu le frapper. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il tournera 07760 08799 08675 07725 08686 ses vues 06440 du cĂŽtĂ© des Ăźles 0339, et il en prendra 03920 08804 plusieurs 07227 ; mais un chef 07101 mettra fin 07673 08689 Ă lâopprobre 02781 01115 02781 quâil voulait lui attirer, et le fera retomber 07725 08686 sur lui. 0339 - 'iycĂŽte, Ăźle, rivage, rĂ©gion 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07101 - qatsiynchef, souverain, commandant chef, commandant (en guerre) dictateur souverain, gouvernant (ayant l'autoritĂ©) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠CAPITAINECe terme, assez communĂ©ment employĂ© dans nos anciennes traductions de la Bible, a Ă©tĂ© peu Ă peu abandonnĂ© Ă cause ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 4 Fils de Yavan : Ălicha, Tarsis, Kittim et Rodanim. 5 Dâeux sont issues les populations dispersĂ©es le long des cĂŽtes, rĂ©parties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation. Juges 1 7 Alors il sâexclama : « Soixante-dix rois, dont on avait coupĂ© les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu mâa bien rendu ce que jâai fait ! » On emmena Adoni-BĂ©zec Ă JĂ©rusalem oĂč il mourut. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai chez elles un signe de mon autoritĂ©. Quant Ă ceux qui auront survĂ©cu Ă mon jugement, je les enverrai chez les peuples de Tarsis, de Poul, de Loud â les spĂ©cialistes du tir Ă lâarc â chez les gens de Toubal et de Yavan et dans les Ăźles lointaines, partout oĂč lâon nâa jamais entendu parler de moi, partout oĂč lâon nâa jamais vu ma gloire. Et mes envoyĂ©s rĂ©vĂ©leront ma gloire Ă ces nations. JĂ©rĂ©mie 2 10 âAllez donc vous informer dans les Ăźles grecques, ou faites une enquĂȘte chez les Arabes de QuĂ©dar, pour voir si lâon agit lĂ -bas comme on agit ici, JĂ©rĂ©mie 31 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » EzĂ©chiel 27 6 Ils ont taillĂ© tes rames dans des chĂȘnes du Bachan. Ils ont construit ton pont avec des cĂšdres des Ăźles grecques, incrustĂ©s dâivoire. Daniel 11 18 Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. OsĂ©e 12 14 Mais câest grĂące Ă un prophĂšte que le Seigneur retira IsraĂ«l de lâĂgypte. Et câest un prophĂšte quâil chargea dâĂȘtre le berger de son peuple. Sophonie 2 11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il rĂ©duira Ă rien tous les dieux des humains. Alors, mĂȘme les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol. Matthieu 7 2 Car Dieu vous jugera comme vous jugez les autres ; il vous mesurera avec la mesure que vous employez pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il sâorientera vers les Ăźles et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin Ă la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui. Segond 1910 Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles, et il en prendra plusieurs ; mais un chef mettra fin Ă l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. Segond 1978 (Colombe) © Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles et il en prendra plusieurs ; mais un chef militaire fera cesser son action dĂ©shonorante sans quâil puisse Ă son tour le dĂ©shonorer. Parole de Vie © Puis le roi du Nord sâintĂ©ressera aux rĂ©gions de la cĂŽte et il en prendra plusieurs. Mais un chef militaire Ă©tranger dĂ©truira son orgueil et lui fera subir les consĂ©quences de son attitude. Français Courant © Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. Semeur © Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et sâemparera de beaucoup dâentre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre. Darby Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ; Martin Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l'obligera de cesser l'opprobre qu'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre. Ostervald Puis il tournera sa face vers les Ăźles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin Ă l'opprobre qu'il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre. HĂ©breu / Grec - Texte original © *ŚŚŚ©Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖšŚŚȘ Ś§ÖžŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il s'empara de plusieurs des Ăźles de la mer EgĂ©e (Rhodes, Samos, etc.), alliĂ©es aux Romains, et traversa l'Hellespont, sans se laisser arrĂȘter par les reprĂ©sentations des envoyĂ©s de Rome, auxquels il adressa une rĂ©ponse blessante. Le capitaine qui fit cesser l'injure est le gĂ©nĂ©ral romain Lucius Scipion l'Asiatique, qui remporta sur Antiochus la brillante victoire de MagnĂ©sie, le frappant ainsi du coup dont celui-ci avait voulu le frapper. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il tournera 07760 08799 08675 07725 08686 ses vues 06440 du cĂŽtĂ© des Ăźles 0339, et il en prendra 03920 08804 plusieurs 07227 ; mais un chef 07101 mettra fin 07673 08689 Ă lâopprobre 02781 01115 02781 quâil voulait lui attirer, et le fera retomber 07725 08686 sur lui. 0339 - 'iycĂŽte, Ăźle, rivage, rĂ©gion 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07101 - qatsiynchef, souverain, commandant chef, commandant (en guerre) dictateur souverain, gouvernant (ayant l'autoritĂ©) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠CAPITAINECe terme, assez communĂ©ment employĂ© dans nos anciennes traductions de la Bible, a Ă©tĂ© peu Ă peu abandonnĂ© Ă cause ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 4 Fils de Yavan : Ălicha, Tarsis, Kittim et Rodanim. 5 Dâeux sont issues les populations dispersĂ©es le long des cĂŽtes, rĂ©parties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation. Juges 1 7 Alors il sâexclama : « Soixante-dix rois, dont on avait coupĂ© les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu mâa bien rendu ce que jâai fait ! » On emmena Adoni-BĂ©zec Ă JĂ©rusalem oĂč il mourut. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai chez elles un signe de mon autoritĂ©. Quant Ă ceux qui auront survĂ©cu Ă mon jugement, je les enverrai chez les peuples de Tarsis, de Poul, de Loud â les spĂ©cialistes du tir Ă lâarc â chez les gens de Toubal et de Yavan et dans les Ăźles lointaines, partout oĂč lâon nâa jamais entendu parler de moi, partout oĂč lâon nâa jamais vu ma gloire. Et mes envoyĂ©s rĂ©vĂ©leront ma gloire Ă ces nations. JĂ©rĂ©mie 2 10 âAllez donc vous informer dans les Ăźles grecques, ou faites une enquĂȘte chez les Arabes de QuĂ©dar, pour voir si lâon agit lĂ -bas comme on agit ici, JĂ©rĂ©mie 31 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » EzĂ©chiel 27 6 Ils ont taillĂ© tes rames dans des chĂȘnes du Bachan. Ils ont construit ton pont avec des cĂšdres des Ăźles grecques, incrustĂ©s dâivoire. Daniel 11 18 Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. OsĂ©e 12 14 Mais câest grĂące Ă un prophĂšte que le Seigneur retira IsraĂ«l de lâĂgypte. Et câest un prophĂšte quâil chargea dâĂȘtre le berger de son peuple. Sophonie 2 11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il rĂ©duira Ă rien tous les dieux des humains. Alors, mĂȘme les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol. Matthieu 7 2 Car Dieu vous jugera comme vous jugez les autres ; il vous mesurera avec la mesure que vous employez pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il sâorientera vers les Ăźles et en prendra beaucoup, mais un chef militaire mettra fin Ă la honte qu'il voulait lui attirer et la fera retomber sur lui. Segond 1910 Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles, et il en prendra plusieurs ; mais un chef mettra fin Ă l'opprobre qu'il voulait lui attirer, et le fera retomber sur lui. Segond 1978 (Colombe) © Il tournera ses vues du cĂŽtĂ© des Ăźles et il en prendra plusieurs ; mais un chef militaire fera cesser son action dĂ©shonorante sans quâil puisse Ă son tour le dĂ©shonorer. Parole de Vie © Puis le roi du Nord sâintĂ©ressera aux rĂ©gions de la cĂŽte et il en prendra plusieurs. Mais un chef militaire Ă©tranger dĂ©truira son orgueil et lui fera subir les consĂ©quences de son attitude. Français Courant © Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. Semeur © Alors il se tournera du cĂŽtĂ© des Ăźles et sâemparera de beaucoup dâentre elles, mais un gĂ©nĂ©ral mettra un terme Ă son arrogance injurieuse sans que le roi du Nord puisse le lui rendre. Darby Et il tournera sa face vers les Ăźles, et il en prendra beaucoup. Mais un chef mettra fin, pour lui, Ă son opprobre, et le fera retomber sur lui-mĂȘme, sans opprobre pour lui ; Martin Puis il tournera sa face vers les Iles, et en prendra plusieurs, mais un capitaine l'obligera de cesser l'opprobre qu'il faisait, et outre cela il fera retomber sur lui son opprobre. Ostervald Puis il tournera sa face vers les Ăźles et en prendra plusieurs. Mais un capitaine mettra fin Ă l'opprobre qu'il lui attirait ; il fera retomber sur lui son opprobre. HĂ©breu / Grec - Texte original © *ŚŚŚ©Ś **ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś Ś Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖšŚŚȘ Ś§ÖžŚŠÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘŚÖčÖ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŚÖč ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖœŚÖčŚ World English Bible After this shall he turn his face to the islands, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Il s'empara de plusieurs des Ăźles de la mer EgĂ©e (Rhodes, Samos, etc.), alliĂ©es aux Romains, et traversa l'Hellespont, sans se laisser arrĂȘter par les reprĂ©sentations des envoyĂ©s de Rome, auxquels il adressa une rĂ©ponse blessante. Le capitaine qui fit cesser l'injure est le gĂ©nĂ©ral romain Lucius Scipion l'Asiatique, qui remporta sur Antiochus la brillante victoire de MagnĂ©sie, le frappant ainsi du coup dont celui-ci avait voulu le frapper. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il tournera 07760 08799 08675 07725 08686 ses vues 06440 du cĂŽtĂ© des Ăźles 0339, et il en prendra 03920 08804 plusieurs 07227 ; mais un chef 07101 mettra fin 07673 08689 Ă lâopprobre 02781 01115 02781 quâil voulait lui attirer, et le fera retomber 07725 08686 sur lui. 0339 - 'iycĂŽte, Ăźle, rivage, rĂ©gion 01115 - biltiypas, exceptĂ©, sauf adv ne pas exceptĂ© (aprĂšs nĂ©gation) conj sauf (aprĂšs nĂ©gation) avec prep ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03920 - lakadcapturer, prendre, saisir (Qal) capturer prendre ce qui est attribuĂ© par le sort (Niphal) ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07101 - qatsiynchef, souverain, commandant chef, commandant (en guerre) dictateur souverain, gouvernant (ayant l'autoritĂ©) 07227 - rabbeaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠07673 - shabathcesser, se dĂ©sister, se reposer (Qal) cesser se reposer (d'un travail) (Nifal) cesser (Hifil) faire ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08675 - Lecture 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTIOCHE DE SYRIECette ville, qu'il ne faut pas confondre avec Antioche de Pisidie (voir ci-dessus), fut comme elle fondĂ©e par SĂ©leucus Nicator ⊠ANTIOCHUS (les)Nom de plusieurs rois de Syrie. 1. Antiochus Ier, fils de SĂ©leucus Nicator. L'Ă©vĂ©nement le plus important de son rĂšgne ⊠CAPITAINECe terme, assez communĂ©ment employĂ© dans nos anciennes traductions de la Bible, a Ă©tĂ© peu Ă peu abandonnĂ© Ă cause ⊠ILELe mot hĂ©breu (hi, plur, hiyyĂźm) dĂ©signa d'abord, du point de vue des marins, dans la race israĂ©lite qui n'aimait ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 10.)9. L'empire grec et les Juifs. Un autre personnage important entre maintenant en scĂšne : Alexandre le Grand (356-323), fils ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠NĂGEB(=aride). Ce mot hĂ©breu (prononcer nĂ©gueb) se trouve 112 fois dans l'A. T, et y est employĂ© dans deux sens ⊠PTOLĂMĂESLa dynastie des PtolĂ©mĂ©es rĂ©gna sur l'Egypte de 305 Ă 31 av. J. -C, date Ă laquelle, aprĂšs la victoire ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 10 4 Fils de Yavan : Ălicha, Tarsis, Kittim et Rodanim. 5 Dâeux sont issues les populations dispersĂ©es le long des cĂŽtes, rĂ©parties par pays selon la langue et par clans dans chaque nation. Juges 1 7 Alors il sâexclama : « Soixante-dix rois, dont on avait coupĂ© les pouces des mains et des pieds, ramassaient les miettes tombant de ma table. Dieu mâa bien rendu ce que jâai fait ! » On emmena Adoni-BĂ©zec Ă JĂ©rusalem oĂč il mourut. EsaĂŻe 66 19 Je mettrai chez elles un signe de mon autoritĂ©. Quant Ă ceux qui auront survĂ©cu Ă mon jugement, je les enverrai chez les peuples de Tarsis, de Poul, de Loud â les spĂ©cialistes du tir Ă lâarc â chez les gens de Toubal et de Yavan et dans les Ăźles lointaines, partout oĂč lâon nâa jamais entendu parler de moi, partout oĂč lâon nâa jamais vu ma gloire. Et mes envoyĂ©s rĂ©vĂ©leront ma gloire Ă ces nations. JĂ©rĂ©mie 2 10 âAllez donc vous informer dans les Ăźles grecques, ou faites une enquĂȘte chez les Arabes de QuĂ©dar, pour voir si lâon agit lĂ -bas comme on agit ici, JĂ©rĂ©mie 31 10 Vous, les nations Ă©trangĂšres, Ă©coutez ce que dit le Seigneur, et faites-le savoir jusque dans les Ăźles lointaines. Dites : « Le Seigneur avait dispersĂ© IsraĂ«l, mais maintenant il le rassemble et veille sur lui comme un berger sur son troupeau. » EzĂ©chiel 27 6 Ils ont taillĂ© tes rames dans des chĂȘnes du Bachan. Ils ont construit ton pont avec des cĂšdres des Ăźles grecques, incrustĂ©s dâivoire. Daniel 11 18 Ensuite il dirigera ses regards vers les rĂ©gions cĂŽtiĂšres et sâemparera de plusieurs territoires, jusquâĂ ce quâun chef Ă©tranger mette fin Ă son arrogance et en fasse retomber les consĂ©quences sur lui. OsĂ©e 12 14 Mais câest grĂące Ă un prophĂšte que le Seigneur retira IsraĂ«l de lâĂgypte. Et câest un prophĂšte quâil chargea dâĂȘtre le berger de son peuple. Sophonie 2 11 Le Seigneur sera redoutable pour eux, il rĂ©duira Ă rien tous les dieux des humains. Alors, mĂȘme les nations les plus lointaines lui rendront un culte, chacune sur son propre sol. Matthieu 7 2 Car Dieu vous jugera comme vous jugez les autres ; il vous mesurera avec la mesure que vous employez pour eux. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.