ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 4.9

Belteshatsar, chef des devins, puisque je sais que l'esprit des dieux saints est en toi, et qu'aucun secret ne t'embarrasse, dis-moi les visions du songe que j'ai vu, et son interprétation.
Beltschatsar, chef des magiciens, qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints, et pour qui aucun secret n'est difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en songe.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 11

      6 et il dit : « Les voici qui forment un seul peuple et ont tous une mĂȘme langue, et voilĂ  ce qu'ils ont entrepris ! Maintenant, rien ne les retiendra de faire tout ce qu'ils ont projetĂ©.
      7 Allons ! Descendons et là brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement. »
      8 L'Eternel les dispersa loin de lĂ  sur toute la surface de la terre. Alors ils arrĂȘtĂšrent de construire la ville.

      GenĂšse 40

      9 Le grand responsable des boissons raconta son rĂȘve Ă  Joseph. Il lui dit : « Dans mon rĂȘve, il y avait un cep de vigne devant moi.
      10 Ce cep portait trois sarments. Quand il a bourgeonnĂ©, sa fleur s’est dĂ©veloppĂ©e et ses grappes ont donnĂ© des raisins mĂ»rs.
      11 La coupe du pharaon Ă©tait dans ma main. J’ai pris les raisins, je les ai pressĂ©s dans la coupe du pharaon et j’ai mis la coupe dans la main du pharaon. »
      12 Joseph lui dit : « Voici l'explication. Les trois sarments représentent trois jours.
      13 Encore trois jours et le pharaon t’élĂšvera bien haut et te rĂ©tablira dans tes fonctions. Tu mettras la coupe dans la main du pharaon, comme tu en avais l'habitude lorsque tu Ă©tais son responsable des boissons.
      14 Cependant, souviens-toi de moi quand tu seras heureux et fais preuve de bonté envers moi : parle en ma faveur au pharaon et fais-moi sortir de cette maison.
      15 En effet, j'ai Ă©tĂ© arrachĂ© au pays des HĂ©breux, et mĂȘme ici je n'ai rien fait qui mĂ©rite la prison. »
      16 Voyant que Joseph avait donnĂ© une explication favorable, le chef des boulangers dit : « Dans mon rĂȘve, il y avait aussi trois corbeilles de pain blanc sur ma tĂȘte.
      17 Dans la corbeille supĂ©rieure, il y avait des plats cuits au four de toute sorte pour le pharaon, et les oiseaux les mangeaient dans la corbeille au-dessus de ma tĂȘte. »
      18 Joseph répondit : « Voici l'explication. Les trois corbeilles représentent trois jours.
      19 Encore trois jours et le pharaon t’élĂšvera bien trop haut pour toi : il te fera pendre Ă  un bois et les oiseaux mangeront ton corps. »

      GenĂšse 41

      15 Le pharaon dit Ă  Joseph : « J'ai fait un rĂȘve. Personne ne peut l'expliquer, et j'ai appris Ă  ton sujet que tu peux expliquer un rĂȘve aprĂšs l'avoir entendu. »
      16 Joseph répondit au pharaon : « Ce n'est pas moi, c'est Dieu qui donnera une réponse favorable au pharaon. »
      17 Le pharaon dit alors Ă  Joseph : « Dans mon rĂȘve, je me tenais sur le bord du fleuve.
      18 Alors sept vaches grasses et belles sont sorties du fleuve et se sont mises Ă  brouter dans la prairie.
      19 Sept autres vaches sont sorties aprÚs elles, maigres, trÚs laides et décharnées ; je n'en ai pas vu d'aussi laides dans toute l'Egypte.
      20 Les vaches décharnées et laides ont mangé les sept premiÚres vaches qui étaient grasses.
      21 Elles les ont englouties dans leur ventre sans qu'on s'aperçoive qu'elles y Ă©taient entrĂ©es : leur apparence Ă©tait aussi laide qu’avant. Puis je me suis rĂ©veillĂ©.
      22 J'ai vu encore en rĂȘve sept Ă©pis pleins et beaux qui montaient sur une mĂȘme tige.
      23 Sept épis vides, maigres, brûlés par le vent d'est, ont poussé aprÚs eux.
      24 Les épis maigres ont englouti les sept beaux épis. Je l'ai dit aux magiciens, mais personne ne m'a donné l'explication. »
      25 Joseph dit au pharaon : « Ce qu'a rĂȘvĂ© le pharaon correspond Ă  un seul Ă©vĂ©nement. Dieu a rĂ©vĂ©lĂ© au pharaon ce qu'il va faire.
      26 Les sept belles vaches sont sept annĂ©es, et les sept beaux Ă©pis aussi : c'est un seul rĂȘve.
      27 Les sept vaches décharnées et laides sorties aprÚs les premiÚres sont sept années, tout comme les sept épis vides brûlés par le vent d'est. Ce sont sept années de famine.
      28 C’est comme je viens de le dire au pharaon, Dieu montre au pharaon ce qu'il va faire :
      29 il y aura sept années de grande abondance dans toute l'Egypte ;
      30 sept années de famine les suivront, et l'on oubliera toute cette abondance en Egypte. La famine détruira le pays.
      31 Cette famine qui suivra sera si forte qu'on ne s'apercevra plus de l'abondance dans le pays.
      32 Si le pharaon a vu le rĂȘve se rĂ©pĂ©ter, c'est que la dĂ©cision est ferme de la part de Dieu et qu’il la mettra rapidement en Ɠuvre.
      33 Maintenant, que le pharaon choisisse un homme intelligent et sage et qu'il le mette Ă  la tĂȘte de l'Egypte.
      34 Que le pharaon établisse des commissaires sur le pays pour prélever un cinquiÚme des récoltes de l'Egypte pendant les sept années d'abondance.
      35 Qu'ils rassemblent tous les produits de ces bonnes années à venir, qu'ils amassent, sous l'autorité du pharaon, du blé et des vivres dans les villes et qu'ils en aient la garde.
      36 Ces provisions formeront une rĂ©serve pour le pays, pour les sept annĂ©es de famine qui frapperont l’Egypte, afin que le pays ne soit pas dĂ©truit par la famine. »
      38 Le pharaon dit à ses serviteurs : « Pourrions-nous trouver un homme tel que celui-ci, qui a en lui l'Esprit de Dieu ? »

      Juges 7

      13 Lorsque GĂ©dĂ©on arriva, un homme Ă©tait en train de raconter un rĂȘve Ă  son camarade. Il disait : « J'ai fait un rĂȘve. J’y voyais un gĂąteau de pain d'orge rouler dans le camp de Madian. Il est venu heurter la tente et elle est tombĂ©e. Il l'a retournĂ©e sens dessus dessous, elle a Ă©tĂ© dĂ©molie. »
      14 Son camarade rĂ©pondit : « Ce n'est rien d’autre que l'Ă©pĂ©e de GĂ©dĂ©on, fils de Joas, l’IsraĂ©lite. Dieu a livrĂ© entre ses mains Madian et tout le camp. »
      15 Lorsque GĂ©dĂ©on eut entendu le rĂ©cit du rĂȘve et son explication, il se prosterna, revint au camp d'IsraĂ«l et dit : « Levez-vous, car l'Eternel a livrĂ© le camp de Madian entre vos mains. »

      1 Samuel 4

      8 Malheur à nous ! Qui nous délivrera du pouvoir de ces dieux puissants ? Ce sont eux qui ont frappé les Egyptiens de toutes sortes de fléaux dans le désert.

      EsaĂŻe 33

      18 Ton cƓur se souviendra de ses terreurs : « OĂč est le secrĂ©taire ? OĂč est le trĂ©sorier ? OĂč est celui qui inspectait les tours ? »

      EsaĂŻe 54

      14 Tu seras affermie par la justice. Oublie l’oppression, car tu n'as rien à craindre ! Oublie la terreur, car elle ne s'approchera pas de toi !

      Ezéchiel 28

      3 Tu te crois plus sage que Daniel, aucun mystùre n’est trop grand pour toi.

      Daniel 1

      20 Sur tous les sujets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues présents dans tout son royaume.

      Daniel 2

      3 Le roi leur dit : « J'ai fait un rĂȘve. Mon esprit est troublĂ© parce que je voudrais connaĂźtre ce rĂȘve. »
      4 Les prĂȘtres chaldĂ©ens rĂ©pondirent au roi en aramĂ©en : « Roi, puisses-tu vivre toujours ! Raconte le rĂȘve Ă  tes serviteurs et nous en rĂ©vĂ©lerons l'explication. »
      5 Le roi reprit la parole et dit aux prĂȘtres chaldĂ©ens : « Voici ce que j’ai dĂ©cidé : si vous ne me faites pas connaĂźtre le rĂȘve et son explication, vous serez mis en piĂšces et vos maisons seront transformĂ©es en un tas de dĂ©combres.
      48 Ensuite le roi accorda une position Ă©levĂ©e Ă  Daniel et lui fit de nombreux et grands cadeaux. Il lui donna le commandement de toute la province de Babylone et le dĂ©signa chef suprĂȘme de tous les sages de Babylone.

      Daniel 4

      5 Le dernier Ă  se prĂ©senter devant moi a Ă©tĂ© Daniel, appelĂ© Beltshatsar d'aprĂšs le nom de mon dieu et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui ai racontĂ© le rĂȘve :
      8 Cet arbre était devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrémités de la terre.
      9 Son feuillage Ă©tait beau et ses fruits abondants. Il portait de la nourriture pour tous. Les bĂȘtes sauvages s'abritaient sous son ombre, les oiseaux faisaient leur nid dans ses branches et toutes les crĂ©atures tiraient leur nourriture de lui.
      18 cet arbre dont le feuillage Ă©tait beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les bĂȘtes sauvages et dans les branches duquel les oiseaux rĂ©sidaient,

      Daniel 5

      11 Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. DĂ©jĂ  Ă  l’époque de ton prĂ©dĂ©cesseur, on a trouvĂ© chez lui des lumiĂšres, de l'intelligence et une sagesse semblable Ă  la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar l’a dĂ©signĂ© chef suprĂȘme des magiciens, des astrologues, des prĂȘtres chaldĂ©ens et des devins. C’est ce qu’a fait ton prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.