ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 5.2

Sous l’effet du vin, Belshatsar ordonna que l’on apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. C’était afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire.

Quand il a goĂ»tĂ© le vin, il commande d’apporter les coupes d’or et d’argent que son pĂšre Nabucodonosor a prises dans le temple de JĂ©rusalem. Il veut s’en servir pour boire avec ses fonctionnaires importants, ses femmes de deuxiĂšme rang et ses autres femmes.
Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que son pÚre Nebucadnetsar avait tirés du temple qui était à Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Samuel 9

      7 Et David lui dit : Ne crains point ; car certainement je te ferai du bien pour l'amour de Jonathan ton pĂšre, et je te restituerai toutes les terres de SaĂŒl ton pĂšre, et tu mangeras toujours du pain Ă  ma table.

      2 Rois 8

      25 La douziÚme année de Joram fils d'Achab Roi d'Israël, Achazia fils de Joram Roi de Juda, commença à régner.
      26 Achazia était ùgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il régna un an à Jérusalem ; sa mÚre avait nom Hathalia, [et était] fille de Homri Roi d'Israël.
      27 Il suivit le train de la maison d'Achab, et fit ce qui déplaßt à l'Eternel, comme avait fait la maison d'Achab ; car il était gendre de la maison d'Achab.

      2 Rois 24

      13 Et il tira hors de là, selon que l'Eternel en avait parlé, tous les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors de la maison Royale, et mit en piÚces tous les ustensiles d'or que Salomon Roi d'Israël avait faits pour le Temple de l'Eternel.

      2 Rois 25

      15 Le prévÎt de l'hÎtel emporta aussi les encensoirs et les bassins ; et ce qui était d'or, et ce qui était d'argent.

      2 Chroniques 11

      20 Et aprÚs elle il prit Mahaca, fille d'Absalom, qui lui enfanta Abija, Hattaï, Ziza, et Sélomith.

      2 Chroniques 15

      16 Et mĂȘme il ĂŽta la rĂ©gence Ă  Mahaca mĂšre du Roi Asa, parce qu'elle avait fait un simulacre pour un bocage. De plus, Asa mit en piĂšces le simulacre qu'elle avait fait, il le brisa, et le brĂ»la prĂšs du torrent de CĂ©dron.

      2 Chroniques 36

      10 Et l'année suivante le Roi Nébucadnetsar envoya, et le fit emmener à Babylone avec les vaisseaux précieux de la maison de l'Eternel, et établit pour Roi sur Juda et sur Jérusalem Sédécias son frÚre.
      18 Et il fit apporter à Babylone tous les vaisseaux de la maison de Dieu, grands et petits, et les trésors de la maison de l'Eternel, et les trésors du Roi, et ceux de ses principaux [officiers].

      Esdras 1

      7 Et le Roi Cyrus fit prendre les vaisseaux de la maison de l'Eternel, que Nébucadnetsar avait tirés de Jérusalem, et qu'il avait mis dans la maison de son Dieu.
      8 Et Cyrus, Roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les livra par compte à Sesbatsar, Prince de Juda.
      9 Et c'est ici leur nombre, trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt et neuf couteaux,
      10 Trente plats d'or, quatre cent et dix plats d'argent du second ordre, et d'autres ustensiles par milliers.
      11 Tous les ustensiles d'or et d'argent étaient cinq mille quatre cents. Sesbatsar les fit tous rapporter, quand on fit remonter de Babylone à Jérusalem le peuple qui en avait été transporté.

      Jérémie 27

      7 Et toutes les nations lui seront asservies, et Ă  son fils, et au fils de son fils, jusqu’à ce que le temps de son pays mĂȘme vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands Rois l'asservissent.
      16 Je parlai aussi aux Sacrificateurs, et à tout le peuple, en disant : ainsi a dit l'Eternel : n'écoutez point les paroles de vos ProphÚtes qui vous prophétisent, en disant : voici, les vaisseaux de la maison de l'Eternel retourneront bientÎt de Babylone ; car ils vous prophétisent le mensonge.
      17 Ne les écoutez donc point, rendez-vous sujets au Roi de Babylone, et vous vivrez ; pourquoi cette ville serait-elle réduite en un désert ?
      18 Et s'ils sont ProphÚtes, et que la parole de l'Eternel soit en eux, qu'ils intercÚdent maintenant envers l'Eternel des armées, afin que les vaisseaux qui sont restés dans la maison de l'Eternel, et dans la maison du Roi de Juda, et à Jérusalem, n'aillent point à Babylone.
      19 Car ainsi a dit l'Eternel des armées touchant les colonnes, et la mer, et les soubassements, et les autres vaisseaux qui sont restés en cette ville.
      20 Lesquels Nébucadnetsar Roi de Babylone n'a point emportés, quand il a transporté de Jérusalem à Babylone Jéchonias fils de Jéhojakim Roi de Juda, et tous les Magistrats de Juda, et de Jérusalem ;
      21 L'Eternel, [dis-je], des armées, le Dieu d'Israël a dit ainsi, touchant les vaisseaux qui sont restés dans la maison de l'Eternel, et dans la maison du Roi de Juda, et à Jérusalem :
      22 Ils seront emportĂ©s Ă  Babylone, et ils y demeureront jusqu’au jour que je les visiterai, dit l'Eternel ; puis je les ferai remonter, et revenir en ce lieu-ci.

      Jérémie 52

      19 Le prévÎt de l'hÎtel emporta aussi les coupes, et les encensoirs, et les bassins, et les chaudrons, et les chandeliers, et les tasses, et les gobelets ; ce qui était d'or, et ce qui était d'argent.

      Daniel 1

      2 Et le Seigneur livra en sa main Jéhojakim Roi de Juda, et une partie des vaisseaux de la maison de Dieu, lesquels [Nébucadnetsar] fit emporter au pays de Sinhar en la maison de son Dieu ; et il mit ces vaisseaux en la Trésorerie de son Dieu.

      Daniel 5

      2 Et ayant un peu bu, il commanda qu'on apportùt les vaisseaux d'or et d'argent que Nébucadnetsar son pÚre avait tirés du Temple qui était à Jérusalem ; afin que le Roi et ses gentilshommes, ses femmes et ses concubines y bussent.
      4 Ils y burent [donc] du vin, et louĂšrent leurs dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
      11 Il y a dans ton Royaume un homme en qui est l'Esprit des dieux saints, et au temps de ton pĂšre l'on trouva en lui une lumiĂšre, une intelligence, et une sagesse telle qu'est la sagesse des dieux ; et le Roi NĂ©bucadnetsar ton pĂšre, ton pĂšre [lui-mĂȘme], ĂŽ Roi ! l'Ă©tablit chef des Mages, des astrologues, des CaldĂ©ens et des devins,
      13 Alors Daniel fut amené devant le Roi, et le Roi prenant la parole dit à Daniel : Es-tu ce Daniel qui es d'entre ceux qui ont été emmenés captifs de Juda, que le Roi mon pÚre a fait emmener de Juda ?
      18 Ô Roi ! le Dieu souverain avait donnĂ© Ă  NĂ©bucadnetsar ton pĂšre, le Royaume, la magnificence, la gloire et l'honneur.
      23 Mais tu t'es élevé contre le Seigneur des cieux, et on a apporté devant toi les vaisseaux de sa maison, et vous y avez bu du vin, toi et tes gentilshommes, tes femmes et tes concubines ; et tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois, et de pierre, qui ne voient, ni n'entendent, ni ne connaissent, et tu n'as point glorifié le Dieu dans la main duquel est ton souffle, et toutes tes voies.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.