La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Lâendroit le plus sĂ©cure au monde (...) Ne perdez pas courage ! N'ayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique ⊠Catherine Gotte Avdjian DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 TopMessages Message texte Quels types de fruits votre vie produit-elle? Il est profondĂ©ment naturel que chaque vie produise du fruit. En hĂ©breu comme en grec le mot " fruit " ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 20.1-20 DeutĂ©ronome 19.1-20 Segond 21 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, Segond 1910 Il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Segond 1978 (Colombe) © Il dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourdâhui pour combattre vos ennemis. Que votre cĆur ne faiblisse pas ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Parole de Vie © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux. Français Courant © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous ĂȘtes sur le point de combattre vos ennemis. Face Ă eux, ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. Semeur © Il leur dira : « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique devant vos ennemis ! Darby et leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourd'hui pour livrer bataille Ă vos ennemis : que votre coeur ne faiblisse point, ne craignez point, ne soyez point alarmĂ©s, et ne soyez point Ă©pouvantĂ©s devant eux ; Martin Et leur dira : Ecoute IsraĂ«l : Vous vous approchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne soit point lĂąche, ne craignez point, ne soyez point Ă©pouvantĂ©s, ne soyez point effrayĂ©s Ă cause d'eux. Ostervald Et il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne dĂ©faille point, ne craignez point, ne soyez point effrayĂ©s, et n'ayez point peur d'eux ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶ֚Ś Ś§Ö°ŚšÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎֜ŚŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַ֜ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, IsraĂ«l 03478 ! Vous allez aujourdâhui 03117 livrer 07131 bataille 04421 Ă vos ennemis 0341 08802. Que votre cĆur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous Ă©pouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02648 - chaphazse presser, s'enfuir, se hĂąter, craindre, ĂȘtre terrifiĂ©, se hĂąter (surtout par peur), fuir (Qal) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 06206 - `aratstrembler, redouter, craindre, opprimer, briser, ĂȘtre terrifiĂ©, faire trembler (Qal) faire trembler, terrifier, craindre avec ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07131 - qarebproche, prĂšs, une approche 07401 - rakakĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, JosuĂ© 23 10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Psaumes 3 6 Je me couche, et je mâendors ; je me rĂ©veille, car lâEternel est mon soutien. Psaumes 27 1 De David. LâEternel est ma lumiĂšre et mon salut : de qui aurais-je peur ? LâEternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ? 2 Quand des mĂ©chants sâavancent contre moi pour faire de moi leur proie, ce sont eux, mes persĂ©cuteurs et mes ennemis, qui trĂ©buchent et tombent. 3 Si une armĂ©e prend position contre moi, mon cĆur nâĂ©prouve aucune crainte. Si une guerre sâĂ©lĂšve contre moi, je reste malgrĂ© cela plein de confiance. EsaĂŻe 8 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. EsaĂŻe 35 3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants ! 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 10 Nâaie pas peur, car je suis moi-mĂȘme avec toi. Ne promĂšne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens Ă ton secours, je te soutiens par ma main droite, la main de la justice. 11 Ils seront couverts de honte et humiliĂ©s, tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront rĂ©duits Ă rien, ils disparaĂźtront, ceux qui tâintentent un procĂšs. 12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus, ceux qui te combattaient ; ils seront rĂ©duits Ă rien, rĂ©duits au nĂ©ant, ceux qui te faisaient la guerre. 13 En effet, câest moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis : « Nâaie pas peur ! Je viens moi-mĂȘme Ă ton secours. » 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 57 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. 8 DerriĂšre la porte et ses montants, tu as installĂ© ton amulette. En effet, en cachette de moi tu te dĂ©shabilles, tu montes sur ton lit et tu y fais de la place ; tu fais alliance avec ceux dont tu aimes partager le lit, tu contemples leur nuditĂ©. Matthieu 8 26 Il leur dit : « Pourquoi ĂȘtes-vous si craintifs, hommes de peu de foi ? » Alors il se leva, menaça les vents du lac et il y eut un grand calme. Matthieu 10 16 » Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes. 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. 31 Nâayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux. Marc 16 6 Il leur dit : « N'ayez pas peur. Vous cherchez JĂ©sus de Nazareth, celui qui a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ! Voici l'endroit oĂč on l'avait dĂ©posĂ©. 18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal ; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guĂ©ris. » Actes 18 9 Le Seigneur dit Ă Paul dans une vision pendant la nuit : « Nâaie pas peur, mais parle et ne te tais pas, 10 car je suis moi-mĂȘme avec toi et personne ne sâattaquera Ă toi pour te faire du mal. En effet, j'ai un peuple nombreux dans cette ville. » Actes 27 24 et m'a dit : âPaul, nâaie pas peur ! Il faut que tu comparaisses devant l'empereur, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi.â EphĂ©siens 6 11 RevĂȘtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manĆuvres du diable. 12 En effet, ce nâest pas contre lâhomme que nous avons Ă lutter, mais contre les puissances, contre les autoritĂ©s, contre les souverains de ce monde de tĂ©nĂšbres, contre les esprits du mal dans les lieux cĂ©lestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir rĂ©sister dans le jour mauvais et tenir ferme aprĂšs avoir tout surmontĂ©. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vĂ©ritĂ© en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ; 15 mettez comme chaussures Ă vos pieds le zĂšle pour annoncer l'Evangile de paix ; 16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez Ă©teindre toutes les flĂšches enflammĂ©es du mal ; 17 faites aussi bon accueil au casque du salut et Ă l'Ă©pĂ©e de l'Esprit, câest-Ă -dire la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de priĂšres et de supplications. Veillez Ă cela avec une entiĂšre persĂ©vĂ©rance et en priant pour tous les saints. 1 Thessaloniciens 5 15 Veillez Ă ce que personne ne rende Ă autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes. 1 TimothĂ©e 6 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle. Câest Ă elle que tu as Ă©tĂ© appelĂ© et câest pour elle que tu as fait une belle profession de foi en prĂ©sence d'un grand nombre de tĂ©moins. HĂ©breux 12 12 Fortifiez donc vos mains dĂ©faillantes et vos genoux flageolants 13 et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dĂ©mette pas mais plutĂŽt soit guĂ©ri. HĂ©breux 13 6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon secours, je nâaurai peur de rien. Que peut me faire un homme ? Apocalypse 2 10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns dâentre vous en prison afin que vous soyez mis Ă l'Ă©preuve, et vous aurez dix jours de dĂ©tresse. Sois fidĂšle jusqu'Ă la mort et je te donnerai la couronne de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 TopMessages Message texte Quels types de fruits votre vie produit-elle? Il est profondĂ©ment naturel que chaque vie produise du fruit. En hĂ©breu comme en grec le mot " fruit " ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 20.1-20 DeutĂ©ronome 19.1-20 Segond 21 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, Segond 1910 Il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Segond 1978 (Colombe) © Il dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourdâhui pour combattre vos ennemis. Que votre cĆur ne faiblisse pas ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Parole de Vie © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux. Français Courant © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous ĂȘtes sur le point de combattre vos ennemis. Face Ă eux, ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. Semeur © Il leur dira : « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique devant vos ennemis ! Darby et leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourd'hui pour livrer bataille Ă vos ennemis : que votre coeur ne faiblisse point, ne craignez point, ne soyez point alarmĂ©s, et ne soyez point Ă©pouvantĂ©s devant eux ; Martin Et leur dira : Ecoute IsraĂ«l : Vous vous approchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne soit point lĂąche, ne craignez point, ne soyez point Ă©pouvantĂ©s, ne soyez point effrayĂ©s Ă cause d'eux. Ostervald Et il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne dĂ©faille point, ne craignez point, ne soyez point effrayĂ©s, et n'ayez point peur d'eux ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶ֚Ś Ś§Ö°ŚšÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎֜ŚŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַ֜ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, IsraĂ«l 03478 ! Vous allez aujourdâhui 03117 livrer 07131 bataille 04421 Ă vos ennemis 0341 08802. Que votre cĆur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous Ă©pouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02648 - chaphazse presser, s'enfuir, se hĂąter, craindre, ĂȘtre terrifiĂ©, se hĂąter (surtout par peur), fuir (Qal) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 06206 - `aratstrembler, redouter, craindre, opprimer, briser, ĂȘtre terrifiĂ©, faire trembler (Qal) faire trembler, terrifier, craindre avec ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07131 - qarebproche, prĂšs, une approche 07401 - rakakĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, JosuĂ© 23 10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Psaumes 3 6 Je me couche, et je mâendors ; je me rĂ©veille, car lâEternel est mon soutien. Psaumes 27 1 De David. LâEternel est ma lumiĂšre et mon salut : de qui aurais-je peur ? LâEternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ? 2 Quand des mĂ©chants sâavancent contre moi pour faire de moi leur proie, ce sont eux, mes persĂ©cuteurs et mes ennemis, qui trĂ©buchent et tombent. 3 Si une armĂ©e prend position contre moi, mon cĆur nâĂ©prouve aucune crainte. Si une guerre sâĂ©lĂšve contre moi, je reste malgrĂ© cela plein de confiance. EsaĂŻe 8 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. EsaĂŻe 35 3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants ! 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 10 Nâaie pas peur, car je suis moi-mĂȘme avec toi. Ne promĂšne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens Ă ton secours, je te soutiens par ma main droite, la main de la justice. 11 Ils seront couverts de honte et humiliĂ©s, tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront rĂ©duits Ă rien, ils disparaĂźtront, ceux qui tâintentent un procĂšs. 12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus, ceux qui te combattaient ; ils seront rĂ©duits Ă rien, rĂ©duits au nĂ©ant, ceux qui te faisaient la guerre. 13 En effet, câest moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis : « Nâaie pas peur ! Je viens moi-mĂȘme Ă ton secours. » 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 57 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. 8 DerriĂšre la porte et ses montants, tu as installĂ© ton amulette. En effet, en cachette de moi tu te dĂ©shabilles, tu montes sur ton lit et tu y fais de la place ; tu fais alliance avec ceux dont tu aimes partager le lit, tu contemples leur nuditĂ©. Matthieu 8 26 Il leur dit : « Pourquoi ĂȘtes-vous si craintifs, hommes de peu de foi ? » Alors il se leva, menaça les vents du lac et il y eut un grand calme. Matthieu 10 16 » Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes. 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. 31 Nâayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux. Marc 16 6 Il leur dit : « N'ayez pas peur. Vous cherchez JĂ©sus de Nazareth, celui qui a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ! Voici l'endroit oĂč on l'avait dĂ©posĂ©. 18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal ; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guĂ©ris. » Actes 18 9 Le Seigneur dit Ă Paul dans une vision pendant la nuit : « Nâaie pas peur, mais parle et ne te tais pas, 10 car je suis moi-mĂȘme avec toi et personne ne sâattaquera Ă toi pour te faire du mal. En effet, j'ai un peuple nombreux dans cette ville. » Actes 27 24 et m'a dit : âPaul, nâaie pas peur ! Il faut que tu comparaisses devant l'empereur, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi.â EphĂ©siens 6 11 RevĂȘtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manĆuvres du diable. 12 En effet, ce nâest pas contre lâhomme que nous avons Ă lutter, mais contre les puissances, contre les autoritĂ©s, contre les souverains de ce monde de tĂ©nĂšbres, contre les esprits du mal dans les lieux cĂ©lestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir rĂ©sister dans le jour mauvais et tenir ferme aprĂšs avoir tout surmontĂ©. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vĂ©ritĂ© en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ; 15 mettez comme chaussures Ă vos pieds le zĂšle pour annoncer l'Evangile de paix ; 16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez Ă©teindre toutes les flĂšches enflammĂ©es du mal ; 17 faites aussi bon accueil au casque du salut et Ă l'Ă©pĂ©e de l'Esprit, câest-Ă -dire la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de priĂšres et de supplications. Veillez Ă cela avec une entiĂšre persĂ©vĂ©rance et en priant pour tous les saints. 1 Thessaloniciens 5 15 Veillez Ă ce que personne ne rende Ă autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes. 1 TimothĂ©e 6 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle. Câest Ă elle que tu as Ă©tĂ© appelĂ© et câest pour elle que tu as fait une belle profession de foi en prĂ©sence d'un grand nombre de tĂ©moins. HĂ©breux 12 12 Fortifiez donc vos mains dĂ©faillantes et vos genoux flageolants 13 et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dĂ©mette pas mais plutĂŽt soit guĂ©ri. HĂ©breux 13 6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon secours, je nâaurai peur de rien. Que peut me faire un homme ? Apocalypse 2 10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns dâentre vous en prison afin que vous soyez mis Ă l'Ă©preuve, et vous aurez dix jours de dĂ©tresse. Sois fidĂšle jusqu'Ă la mort et je te donnerai la couronne de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 TopMessages Message texte Quels types de fruits votre vie produit-elle? Il est profondĂ©ment naturel que chaque vie produise du fruit. En hĂ©breu comme en grec le mot " fruit " ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 20.1-20 DeutĂ©ronome 19.1-20 Segond 21 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, Segond 1910 Il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Segond 1978 (Colombe) © Il dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourdâhui pour combattre vos ennemis. Que votre cĆur ne faiblisse pas ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Parole de Vie © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux. Français Courant © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous ĂȘtes sur le point de combattre vos ennemis. Face Ă eux, ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. Semeur © Il leur dira : « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique devant vos ennemis ! Darby et leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourd'hui pour livrer bataille Ă vos ennemis : que votre coeur ne faiblisse point, ne craignez point, ne soyez point alarmĂ©s, et ne soyez point Ă©pouvantĂ©s devant eux ; Martin Et leur dira : Ecoute IsraĂ«l : Vous vous approchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne soit point lĂąche, ne craignez point, ne soyez point Ă©pouvantĂ©s, ne soyez point effrayĂ©s Ă cause d'eux. Ostervald Et il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne dĂ©faille point, ne craignez point, ne soyez point effrayĂ©s, et n'ayez point peur d'eux ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶ֚Ś Ś§Ö°ŚšÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎֜ŚŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַ֜ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, IsraĂ«l 03478 ! Vous allez aujourdâhui 03117 livrer 07131 bataille 04421 Ă vos ennemis 0341 08802. Que votre cĆur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous Ă©pouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02648 - chaphazse presser, s'enfuir, se hĂąter, craindre, ĂȘtre terrifiĂ©, se hĂąter (surtout par peur), fuir (Qal) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 06206 - `aratstrembler, redouter, craindre, opprimer, briser, ĂȘtre terrifiĂ©, faire trembler (Qal) faire trembler, terrifier, craindre avec ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07131 - qarebproche, prĂšs, une approche 07401 - rakakĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, JosuĂ© 23 10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Psaumes 3 6 Je me couche, et je mâendors ; je me rĂ©veille, car lâEternel est mon soutien. Psaumes 27 1 De David. LâEternel est ma lumiĂšre et mon salut : de qui aurais-je peur ? LâEternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ? 2 Quand des mĂ©chants sâavancent contre moi pour faire de moi leur proie, ce sont eux, mes persĂ©cuteurs et mes ennemis, qui trĂ©buchent et tombent. 3 Si une armĂ©e prend position contre moi, mon cĆur nâĂ©prouve aucune crainte. Si une guerre sâĂ©lĂšve contre moi, je reste malgrĂ© cela plein de confiance. EsaĂŻe 8 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. EsaĂŻe 35 3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants ! 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 10 Nâaie pas peur, car je suis moi-mĂȘme avec toi. Ne promĂšne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens Ă ton secours, je te soutiens par ma main droite, la main de la justice. 11 Ils seront couverts de honte et humiliĂ©s, tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront rĂ©duits Ă rien, ils disparaĂźtront, ceux qui tâintentent un procĂšs. 12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus, ceux qui te combattaient ; ils seront rĂ©duits Ă rien, rĂ©duits au nĂ©ant, ceux qui te faisaient la guerre. 13 En effet, câest moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis : « Nâaie pas peur ! Je viens moi-mĂȘme Ă ton secours. » 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 57 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. 8 DerriĂšre la porte et ses montants, tu as installĂ© ton amulette. En effet, en cachette de moi tu te dĂ©shabilles, tu montes sur ton lit et tu y fais de la place ; tu fais alliance avec ceux dont tu aimes partager le lit, tu contemples leur nuditĂ©. Matthieu 8 26 Il leur dit : « Pourquoi ĂȘtes-vous si craintifs, hommes de peu de foi ? » Alors il se leva, menaça les vents du lac et il y eut un grand calme. Matthieu 10 16 » Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes. 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. 31 Nâayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux. Marc 16 6 Il leur dit : « N'ayez pas peur. Vous cherchez JĂ©sus de Nazareth, celui qui a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ! Voici l'endroit oĂč on l'avait dĂ©posĂ©. 18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal ; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guĂ©ris. » Actes 18 9 Le Seigneur dit Ă Paul dans une vision pendant la nuit : « Nâaie pas peur, mais parle et ne te tais pas, 10 car je suis moi-mĂȘme avec toi et personne ne sâattaquera Ă toi pour te faire du mal. En effet, j'ai un peuple nombreux dans cette ville. » Actes 27 24 et m'a dit : âPaul, nâaie pas peur ! Il faut que tu comparaisses devant l'empereur, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi.â EphĂ©siens 6 11 RevĂȘtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manĆuvres du diable. 12 En effet, ce nâest pas contre lâhomme que nous avons Ă lutter, mais contre les puissances, contre les autoritĂ©s, contre les souverains de ce monde de tĂ©nĂšbres, contre les esprits du mal dans les lieux cĂ©lestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir rĂ©sister dans le jour mauvais et tenir ferme aprĂšs avoir tout surmontĂ©. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vĂ©ritĂ© en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ; 15 mettez comme chaussures Ă vos pieds le zĂšle pour annoncer l'Evangile de paix ; 16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez Ă©teindre toutes les flĂšches enflammĂ©es du mal ; 17 faites aussi bon accueil au casque du salut et Ă l'Ă©pĂ©e de l'Esprit, câest-Ă -dire la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de priĂšres et de supplications. Veillez Ă cela avec une entiĂšre persĂ©vĂ©rance et en priant pour tous les saints. 1 Thessaloniciens 5 15 Veillez Ă ce que personne ne rende Ă autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes. 1 TimothĂ©e 6 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle. Câest Ă elle que tu as Ă©tĂ© appelĂ© et câest pour elle que tu as fait une belle profession de foi en prĂ©sence d'un grand nombre de tĂ©moins. HĂ©breux 12 12 Fortifiez donc vos mains dĂ©faillantes et vos genoux flageolants 13 et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dĂ©mette pas mais plutĂŽt soit guĂ©ri. HĂ©breux 13 6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon secours, je nâaurai peur de rien. Que peut me faire un homme ? Apocalypse 2 10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns dâentre vous en prison afin que vous soyez mis Ă l'Ă©preuve, et vous aurez dix jours de dĂ©tresse. Sois fidĂšle jusqu'Ă la mort et je te donnerai la couronne de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ne cĂ©dez pas Ă la panique "Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne ⊠Patrice Martorano DeutĂ©ronome 20.3 TopMessages Message texte Quels types de fruits votre vie produit-elle? Il est profondĂ©ment naturel que chaque vie produise du fruit. En hĂ©breu comme en grec le mot " fruit " ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 20.1-20 DeutĂ©ronome 19.1-20 Segond 21 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, Segond 1910 Il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Segond 1978 (Colombe) © Il dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourdâhui pour combattre vos ennemis. Que votre cĆur ne faiblisse pas ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Parole de Vie © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux. Français Courant © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous ĂȘtes sur le point de combattre vos ennemis. Face Ă eux, ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. Semeur © Il leur dira : « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique devant vos ennemis ! Darby et leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourd'hui pour livrer bataille Ă vos ennemis : que votre coeur ne faiblisse point, ne craignez point, ne soyez point alarmĂ©s, et ne soyez point Ă©pouvantĂ©s devant eux ; Martin Et leur dira : Ecoute IsraĂ«l : Vous vous approchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne soit point lĂąche, ne craignez point, ne soyez point Ă©pouvantĂ©s, ne soyez point effrayĂ©s Ă cause d'eux. Ostervald Et il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne dĂ©faille point, ne craignez point, ne soyez point effrayĂ©s, et n'ayez point peur d'eux ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶ֚Ś Ś§Ö°ŚšÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎֜ŚŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַ֜ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, IsraĂ«l 03478 ! Vous allez aujourdâhui 03117 livrer 07131 bataille 04421 Ă vos ennemis 0341 08802. Que votre cĆur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous Ă©pouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02648 - chaphazse presser, s'enfuir, se hĂąter, craindre, ĂȘtre terrifiĂ©, se hĂąter (surtout par peur), fuir (Qal) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 06206 - `aratstrembler, redouter, craindre, opprimer, briser, ĂȘtre terrifiĂ©, faire trembler (Qal) faire trembler, terrifier, craindre avec ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07131 - qarebproche, prĂšs, une approche 07401 - rakakĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, JosuĂ© 23 10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Psaumes 3 6 Je me couche, et je mâendors ; je me rĂ©veille, car lâEternel est mon soutien. Psaumes 27 1 De David. LâEternel est ma lumiĂšre et mon salut : de qui aurais-je peur ? LâEternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ? 2 Quand des mĂ©chants sâavancent contre moi pour faire de moi leur proie, ce sont eux, mes persĂ©cuteurs et mes ennemis, qui trĂ©buchent et tombent. 3 Si une armĂ©e prend position contre moi, mon cĆur nâĂ©prouve aucune crainte. Si une guerre sâĂ©lĂšve contre moi, je reste malgrĂ© cela plein de confiance. EsaĂŻe 8 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. EsaĂŻe 35 3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants ! 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 10 Nâaie pas peur, car je suis moi-mĂȘme avec toi. Ne promĂšne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens Ă ton secours, je te soutiens par ma main droite, la main de la justice. 11 Ils seront couverts de honte et humiliĂ©s, tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront rĂ©duits Ă rien, ils disparaĂźtront, ceux qui tâintentent un procĂšs. 12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus, ceux qui te combattaient ; ils seront rĂ©duits Ă rien, rĂ©duits au nĂ©ant, ceux qui te faisaient la guerre. 13 En effet, câest moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis : « Nâaie pas peur ! Je viens moi-mĂȘme Ă ton secours. » 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 57 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. 8 DerriĂšre la porte et ses montants, tu as installĂ© ton amulette. En effet, en cachette de moi tu te dĂ©shabilles, tu montes sur ton lit et tu y fais de la place ; tu fais alliance avec ceux dont tu aimes partager le lit, tu contemples leur nuditĂ©. Matthieu 8 26 Il leur dit : « Pourquoi ĂȘtes-vous si craintifs, hommes de peu de foi ? » Alors il se leva, menaça les vents du lac et il y eut un grand calme. Matthieu 10 16 » Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes. 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. 31 Nâayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux. Marc 16 6 Il leur dit : « N'ayez pas peur. Vous cherchez JĂ©sus de Nazareth, celui qui a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ! Voici l'endroit oĂč on l'avait dĂ©posĂ©. 18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal ; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guĂ©ris. » Actes 18 9 Le Seigneur dit Ă Paul dans une vision pendant la nuit : « Nâaie pas peur, mais parle et ne te tais pas, 10 car je suis moi-mĂȘme avec toi et personne ne sâattaquera Ă toi pour te faire du mal. En effet, j'ai un peuple nombreux dans cette ville. » Actes 27 24 et m'a dit : âPaul, nâaie pas peur ! Il faut que tu comparaisses devant l'empereur, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi.â EphĂ©siens 6 11 RevĂȘtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manĆuvres du diable. 12 En effet, ce nâest pas contre lâhomme que nous avons Ă lutter, mais contre les puissances, contre les autoritĂ©s, contre les souverains de ce monde de tĂ©nĂšbres, contre les esprits du mal dans les lieux cĂ©lestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir rĂ©sister dans le jour mauvais et tenir ferme aprĂšs avoir tout surmontĂ©. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vĂ©ritĂ© en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ; 15 mettez comme chaussures Ă vos pieds le zĂšle pour annoncer l'Evangile de paix ; 16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez Ă©teindre toutes les flĂšches enflammĂ©es du mal ; 17 faites aussi bon accueil au casque du salut et Ă l'Ă©pĂ©e de l'Esprit, câest-Ă -dire la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de priĂšres et de supplications. Veillez Ă cela avec une entiĂšre persĂ©vĂ©rance et en priant pour tous les saints. 1 Thessaloniciens 5 15 Veillez Ă ce que personne ne rende Ă autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes. 1 TimothĂ©e 6 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle. Câest Ă elle que tu as Ă©tĂ© appelĂ© et câest pour elle que tu as fait une belle profession de foi en prĂ©sence d'un grand nombre de tĂ©moins. HĂ©breux 12 12 Fortifiez donc vos mains dĂ©faillantes et vos genoux flageolants 13 et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dĂ©mette pas mais plutĂŽt soit guĂ©ri. HĂ©breux 13 6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon secours, je nâaurai peur de rien. Que peut me faire un homme ? Apocalypse 2 10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns dâentre vous en prison afin que vous soyez mis Ă l'Ă©preuve, et vous aurez dix jours de dĂ©tresse. Sois fidĂšle jusqu'Ă la mort et je te donnerai la couronne de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Quels types de fruits votre vie produit-elle? Il est profondĂ©ment naturel que chaque vie produise du fruit. En hĂ©breu comme en grec le mot " fruit " ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 20.1-20 DeutĂ©ronome 19.1-20 Segond 21 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, Segond 1910 Il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre coeur ne se trouble point ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Segond 1978 (Colombe) © Il dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourdâhui pour combattre vos ennemis. Que votre cĆur ne faiblisse pas ; soyez sans crainte, ne vous effrayez pas, ne vous Ă©pouvantez pas devant eux. Parole de Vie © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous allez combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous troublez pas, ne tremblez pas devant eux. Français Courant © « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Aujourdâhui, vous ĂȘtes sur le point de combattre vos ennemis. Face Ă eux, ne perdez pas courage, nâayez pas peur, ne vous affolez pas, ne tremblez pas. Semeur © Il leur dira : « Soldats dâIsraĂ«l, Ă©coutez ! Vous ĂȘtes aujourdâhui sur le point de combattre vos ennemis. Ne perdez pas courage ! Nâayez pas peur ! Ne tremblez pas et ne cĂ©dez pas Ă la panique devant vos ennemis ! Darby et leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous vous approchez aujourd'hui pour livrer bataille Ă vos ennemis : que votre coeur ne faiblisse point, ne craignez point, ne soyez point alarmĂ©s, et ne soyez point Ă©pouvantĂ©s devant eux ; Martin Et leur dira : Ecoute IsraĂ«l : Vous vous approchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne soit point lĂąche, ne craignez point, ne soyez point Ă©pouvantĂ©s, ne soyez point effrayĂ©s Ă cause d'eux. Ostervald Et il leur dira : Ăcoute, IsraĂ«l ! Vous marchez aujourd'hui pour combattre vos ennemis ; que votre coeur ne dĂ©faille point, ne craignez point, ne soyez point effrayĂ©s, et n'ayez point peur d'eux ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·Ö€Śš ŚÖČŚÖ”ŚÖ¶ŚÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ֶ֚Ś Ś§Ö°ŚšÖ”ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚÖ° ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֎֜ŚŚšÖ°ŚÖ§ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַ֜ŚąÖ·ŚšÖ°ŚŠÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and shall tell them, "Hear, Israel, you draw near this day to battle against your enemies: don't let your heart faint; don't be afraid, nor tremble, neither be scared of them; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il leur dira 0559 08804 : Ecoute 08085 08798, IsraĂ«l 03478 ! Vous allez aujourdâhui 03117 livrer 07131 bataille 04421 Ă vos ennemis 0341 08802. Que votre cĆur 03824 ne se trouble 07401 08735 point ; soyez sans crainte 03372 08799, ne vous effrayez 02648 08799 pas, ne vous Ă©pouvantez 06206 08799 pas devant 06440 eux. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02648 - chaphazse presser, s'enfuir, se hĂąter, craindre, ĂȘtre terrifiĂ©, se hĂąter (surtout par peur), fuir (Qal) ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03824 - lebabhomme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, Ăąme, comprĂ©hension partie interne, milieu milieu (des choses) cĆur (de ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 06206 - `aratstrembler, redouter, craindre, opprimer, briser, ĂȘtre terrifiĂ©, faire trembler (Qal) faire trembler, terrifier, craindre avec ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07131 - qarebproche, prĂšs, une approche 07401 - rakakĂȘtre tendre, ĂȘtre doux, ĂȘtre faible (Qal) ĂȘtre tendre, ĂȘtre faible (de cĆur) ĂȘtre timide, ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 20 3 Il leur dira : âEcoute, IsraĂ«l ! Vous allez aujourd'hui livrer bataille Ă vos ennemis. Que votre cĆur ne se trouble pas. Nâayez pas peur, ne vous laissez pas effrayer, ne soyez pas Ă©pouvantĂ©s devant eux, JosuĂ© 23 10 Un seul parmi vous en poursuivait 1000 parce que l'Eternel, votre Dieu, combattait pour vous, comme il vous l'a dit. Psaumes 3 6 Je me couche, et je mâendors ; je me rĂ©veille, car lâEternel est mon soutien. Psaumes 27 1 De David. LâEternel est ma lumiĂšre et mon salut : de qui aurais-je peur ? LâEternel est le soutien de ma vie : qui devrais-je redouter ? 2 Quand des mĂ©chants sâavancent contre moi pour faire de moi leur proie, ce sont eux, mes persĂ©cuteurs et mes ennemis, qui trĂ©buchent et tombent. 3 Si une armĂ©e prend position contre moi, mon cĆur nâĂ©prouve aucune crainte. Si une guerre sâĂ©lĂšve contre moi, je reste malgrĂ© cela plein de confiance. EsaĂŻe 8 12 « Nâappelez pas conspiration tout ce que ce peuple appelle conspiration ! *Nâayez dâeux aucune crainte et ne soyez pas troublĂ©s ! 13 C'est l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, que vous devez respecter comme saint, c'est lui que vous devez craindre et redouter. EsaĂŻe 28 16 A cause de cela, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : *Je mets dans Sion, en guise de fondation, une pierre, une pierre choisie, angulaire, prĂ©cieuse, solidement posĂ©e. Celui qui sâappuie sur elle sera en sĂ©curitĂ©. EsaĂŻe 35 3 *Fortifiez les mains affaiblies et affermissez les genoux flageolants ! 4 Dites Ă ceux qui ont le cĆur battant : « Fortifiez-vous, nâayez pas peur ! Voici votre Dieu : elle viendra, la vengeance, la rĂ©munĂ©ration de Dieu. Il viendra lui-mĂȘme pour vous sauver. » EsaĂŻe 41 10 Nâaie pas peur, car je suis moi-mĂȘme avec toi. Ne promĂšne pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu. Je te fortifie, je viens Ă ton secours, je te soutiens par ma main droite, la main de la justice. 11 Ils seront couverts de honte et humiliĂ©s, tous ceux qui sont furieux contre toi ; ils seront rĂ©duits Ă rien, ils disparaĂźtront, ceux qui tâintentent un procĂšs. 12 Tu auras beau les chercher, tu ne les trouveras plus, ceux qui te combattaient ; ils seront rĂ©duits Ă rien, rĂ©duits au nĂ©ant, ceux qui te faisaient la guerre. 13 En effet, câest moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis : « Nâaie pas peur ! Je viens moi-mĂȘme Ă ton secours. » 14 Nâaie pas peur, vermisseau de Jacob, faible reste d'IsraĂ«l ! Je viens Ă ton secours, dĂ©clare l'Eternel. Celui qui te rachĂšte, câest le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 57 7 Sur une grande et haute montagne, tu dresses ton lit. C'est aussi lĂ que tu montes pour offrir des sacrifices. 8 DerriĂšre la porte et ses montants, tu as installĂ© ton amulette. En effet, en cachette de moi tu te dĂ©shabilles, tu montes sur ton lit et tu y fais de la place ; tu fais alliance avec ceux dont tu aimes partager le lit, tu contemples leur nuditĂ©. Matthieu 8 26 Il leur dit : « Pourquoi ĂȘtes-vous si craintifs, hommes de peu de foi ? » Alors il se leva, menaça les vents du lac et il y eut un grand calme. Matthieu 10 16 » Voici que je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents et purs comme les colombes. 28 Ne redoutez pas ceux qui tuent le corps mais qui ne peuvent pas tuer l'Ăąme. Redoutez plutĂŽt celui qui peut faire pĂ©rir l'Ăąme et le corps en enfer. 31 Nâayez donc pas peur : vous valez plus que beaucoup de moineaux. Marc 16 6 Il leur dit : « N'ayez pas peur. Vous cherchez JĂ©sus de Nazareth, celui qui a Ă©tĂ© crucifiĂ©. Il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ! Voici l'endroit oĂč on l'avait dĂ©posĂ©. 18 attraper des serpents, et s'ils boivent un breuvage mortel, celui-ci ne leur fera aucun mal ; ils poseront les mains sur les malades et ceux-ci seront guĂ©ris. » Actes 18 9 Le Seigneur dit Ă Paul dans une vision pendant la nuit : « Nâaie pas peur, mais parle et ne te tais pas, 10 car je suis moi-mĂȘme avec toi et personne ne sâattaquera Ă toi pour te faire du mal. En effet, j'ai un peuple nombreux dans cette ville. » Actes 27 24 et m'a dit : âPaul, nâaie pas peur ! Il faut que tu comparaisses devant l'empereur, et voici que Dieu t'accorde la vie de tous ceux qui naviguent avec toi.â EphĂ©siens 6 11 RevĂȘtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manĆuvres du diable. 12 En effet, ce nâest pas contre lâhomme que nous avons Ă lutter, mais contre les puissances, contre les autoritĂ©s, contre les souverains de ce monde de tĂ©nĂšbres, contre les esprits du mal dans les lieux cĂ©lestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu afin de pouvoir rĂ©sister dans le jour mauvais et tenir ferme aprĂšs avoir tout surmontĂ©. 14 Tenez donc ferme : ayez autour de votre taille la vĂ©ritĂ© en guise de ceinture ; enfilez la cuirasse de la justice ; 15 mettez comme chaussures Ă vos pieds le zĂšle pour annoncer l'Evangile de paix ; 16 prenez en toute circonstance le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez Ă©teindre toutes les flĂšches enflammĂ©es du mal ; 17 faites aussi bon accueil au casque du salut et Ă l'Ă©pĂ©e de l'Esprit, câest-Ă -dire la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de priĂšres et de supplications. Veillez Ă cela avec une entiĂšre persĂ©vĂ©rance et en priant pour tous les saints. 1 Thessaloniciens 5 15 Veillez Ă ce que personne ne rende Ă autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes. 1 TimothĂ©e 6 12 Combats le bon combat de la foi, saisis la vie Ă©ternelle. Câest Ă elle que tu as Ă©tĂ© appelĂ© et câest pour elle que tu as fait une belle profession de foi en prĂ©sence d'un grand nombre de tĂ©moins. HĂ©breux 12 12 Fortifiez donc vos mains dĂ©faillantes et vos genoux flageolants 13 et faites des voies droites pour vos pieds, afin que ce qui est boiteux ne se dĂ©mette pas mais plutĂŽt soit guĂ©ri. HĂ©breux 13 6 C'est donc avec assurance que nous pouvons dire : Le Seigneur est mon secours, je nâaurai peur de rien. Que peut me faire un homme ? Apocalypse 2 10 Ne redoute pas ce que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns dâentre vous en prison afin que vous soyez mis Ă l'Ă©preuve, et vous aurez dix jours de dĂ©tresse. Sois fidĂšle jusqu'Ă la mort et je te donnerai la couronne de vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.