TopMessages Message texte Vision de croissance (9) Lecture GenĂšse 11 : 31-32; 12 : 4-5 1) CHARAN : LA MORT DU PERE ObĂ©issant Ă l'Eternel, Abraham a ⊠Philippe Landrevie DeutĂ©ronome 3.23-28 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit (1) David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit SĂ©rie sur le jeĂ»ne et la priĂšre Ăglise ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit (1) David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit SĂ©rie sur le jeĂ»ne et la priĂšre Ăglise ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bad religion Alain Auderset DeutĂ©ronome 3.1-29 DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski DeutĂ©ronome 3.1-29 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte DĂšs le matin ... DĂšs le matin .. . Le soleil se lĂšve. Mon corps se relĂšve. Le matin se lĂšve. Ma louange s'Ă©lĂšve ⊠SĂ©bastien . DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopMusic Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Suvi des tags : Google Tag Manager Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & ZenDesk SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel DeutĂ©ronome 3.1-29 TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Une belle famille difficile Qui ne connaĂźt pas quelqu'un ayant des relations difficiles avec sa belle famille ? Les sources de ces difficultĂ©s relationnelles ⊠Jolie Selemani DeutĂ©ronome 3.1-49 Segond 21 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. Segond 1910 Mais l'Ăternel s'irrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point. L'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Segond 1978 (Colombe) © Mais lâĂternel sâirrita contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta pas. LâĂternel me dit : Câest assez, ne me parle plus de cette affaire. Parole de Vie © Mais le SEIGNEUR sâest mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous. Il ne mâa pas Ă©coutĂ© et il mâa dit : « Cela suffit. ArrĂȘte de me parler de cette affaire ! Français Courant © Mais Ă cause de vous, le Seigneur sâest emportĂ© contre moi et a rejetĂ© ma requĂȘte ; il mâa dit : « Cela suffit ! Cesse de me parler de cette affaire. Semeur © Mais lâEternel sâĂ©tait mis en colĂšre contre moi Ă cause de vous et il ne voulut pas me lâaccorder. « Assez ! me dit-il, ne me parle plus de cette affaire. Darby -Et l'Ăternel fut irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et il ne m'Ă©couta point ; et l'Ăternel me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Martin Mais l'Eternel Ă©tait fort irritĂ© contre moi Ă cause de vous, et ne m'exauça point ; mais il me dit : C'est assez, ne me parle plus de cette affaire. Ostervald Mais l'Ăternel Ă©tait irritĂ© contre moi Ă cause de vous ; et il ne m'exauça point, mais il me dit : C'est assez ; ne me parle plus de cette affaire. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś Ö°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś Ś©ŚÖžŚÖ·ÖŚą ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖšŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚÖ”ŚÖ·ŚÖ ŚšÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŚÖčŚĄÖ¶ŚŁ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But Yahweh was angry with me for your sakes, and didn't listen to me; and Yahweh said to me, "Let it suffice you; speak no more to me of this matter. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry S'irrita. L'Eternel prit mal cette demande qu'il ne pouvait exaucer.A cause de vous (voir 1.37) : Ă cause du mĂ©contentement qu'il Ă©prouvait contre MoĂŻse par suite du pĂ©chĂ© du peuple (Nombres 20.12). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais lâEternel 03068 sâirrita 05674 08691 contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâĂ©couta 08085 08804 point. LâEternel 03068 me dit 0559 08799 : Câest assez 07227, ne me parle 01696 08763 plus 03254 08686 de cette affaire 01697. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 01697 - dabar discours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03254 - yacaph ajouter, augmenter, faire de nouveau, encore, rĂ©pĂ©ter, continuer, faire plus, davantage joindre, se joindre à ⊠05674 - `abar passer par dessus ou Ă travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08691 Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08763 Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Nombres 20 7 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : 8 « Prends le bĂąton et convoque l'assemblĂ©e, toi ainsi que ton frĂšre Aaron. Vous parlerez au rocher en leur prĂ©sence et il donnera son eau. Tu feras sortir pour eux de l'eau du rocher et tu feras boire l'assemblĂ©e et leur bĂ©tail. » 9 MoĂŻse prit le bĂąton qui se trouvait devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 10 MoĂŻse et Aaron convoquĂšrent l'assemblĂ©e en face du rocher et MoĂŻse leur dit : « Ecoutez donc, rebelles ! Est-ce de ce rocher que nous ferons sortir de l'eau pour vous ? » 11 Puis MoĂŻse leva la main et frappa deux fois le rocher avec son bĂąton. Il sortit de l'eau en abondance. L'assemblĂ©e but, ainsi que le bĂ©tail. 12 Alors l'Eternel dit Ă MoĂŻse et Ă Aaron : « Puisque vous n'avez pas eu assez confiance en moi pour respecter ma saintetĂ© devant les IsraĂ©lites, vous ne ferez pas entrer cette assemblĂ©e dans le pays que je lui donne. » Nombres 27 12 L'Eternel dit Ă MoĂŻse : « Monte sur ce sommet des montagnes d'Abarim et regarde le pays que je donne aux IsraĂ©lites. 13 Tu pourras le contempler, mais toi aussi tu iras rejoindre les tiens, tout comme ton frĂšre Aaron. 14 En effet, vous vous ĂȘtes rebellĂ©s contre mon ordre dans le dĂ©sert de Tsin, lorsque l'assemblĂ©e sâest mise Ă contester, vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© devant eux lors de lâĂ©pisode du manque dâeau. » Ce sont les eaux de Meriba Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin. DeutĂ©ronome 1 37 L'Eternel sâest aussi irritĂ© contre moi Ă cause de vous et il a dit : âToi non plus, tu n'y entreras pas. DeutĂ©ronome 3 26 Mais l'Eternel Ă©tait irritĂ© contre moi, Ă cause de vous, et il ne mâa pas Ă©coutĂ©. L'Eternel mâa dit : âEn voilĂ assez ! Ne me parle plus de cette affaire. DeutĂ©ronome 31 2 « Aujourd'hui, leur dit-il, je suis ĂągĂ© de 120 ans. Je ne pourrai plus partir en campagne et en revenir, et l'Eternel m'a dit : âTu ne passeras pas ce Jourdain.â DeutĂ©ronome 32 51 En effet, vous avez pĂ©chĂ© contre moi au milieu des IsraĂ©lites, prĂšs des eaux de Meriba, Ă KadĂšs, dans le dĂ©sert de Tsin, et vous n'avez pas respectĂ© ma saintetĂ© au milieu des IsraĂ©lites. 52 Tu verras le pays devant toi, mais tu n'entreras pas dans le pays que je donne aux IsraĂ©lites. » DeutĂ©ronome 34 4 L'Eternel lui dit : « VoilĂ le pays que j'ai jurĂ© de donner Ă Abraham, Ă Isaac et Ă Jacob en disant : âJe le donnerai Ă ta descendance.âJe te l'ai fait voir de tes yeux, mais tu n'y entreras pas. » 1 Chroniques 17 4 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. 12 Ce sera lui qui me construira une maison et j'affermirai pour toujours son trĂŽne. 13 *Je serai pour lui un pĂšre et il sera pour moi un fils. Je ne lui retirerai pas ma grĂące comme je l'ai fait avec ton prĂ©dĂ©cesseur. 1 Chroniques 22 7 Il dit Ă Salomon : « Mon fils, j'avais l'intention de construire une maison pour l'Eternel, mon Dieu, 8 mais la parole de l'Eternel m'a Ă©tĂ© adressĂ©e : âTu as versĂ© beaucoup de sang et tu as menĂ© de grandes guerres. Tu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu as versĂ© beaucoup de sang devant moi sur la terre. 9 Tu auras un fils qui sera un homme de repos et Ă qui je donnerai du repos en le dĂ©livrant de tous les ennemis qui lâenvironneront : Salomon, voilĂ son nom, et je ferai venir la paix et la tranquillitĂ© sur IsraĂ«l pendant sa vie. 1 Chroniques 28 2 Le roi David se mit debout et dit : « Ecoutez-moi, mes frĂšres et mon peuple ! J'avais l'intention de construire une maison qui soit un lieu de repos pour l'arche de l'alliance de l'Eternel, pour le marchepied de notre Dieu, et je me prĂ©parais Ă construire, 3 mais Dieu m'a dit : âTu ne pourras pas construire une maison en mon honneur, car tu es un homme de guerre et tu as versĂ© du sang.â 4 L'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l, m'a choisi dans toute la famille de mon pĂšre pour que je sois Ă toujours le roi d'IsraĂ«l. Oui, il a choisi Juda pour chef, dans la tribu de Juda il a choisi la famille de mon pĂšre et, parmi les fils de mon pĂšre, c'est moi qu'il a voulu faire rĂ©gner sur tout IsraĂ«l. Psaumes 106 32 Ils ont irritĂ© lâEternel prĂšs des eaux de Meriba, et MoĂŻse a Ă©tĂ© puni Ă cause dâeux, 33 car ils lâont exaspĂ©rĂ© et il a parlĂ© sans rĂ©flĂ©chir. EsaĂŻe 53 5 Mais lui, il Ă©tait blessĂ© Ă cause de nos transgressions, brisĂ© Ă cause de nos fautes : la punition qui nous donne la paix est tombĂ©e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes guĂ©ris. 6 Nous Ă©tions tous comme des brebis Ă©garĂ©es : chacun suivait sa propre voie, et l'Eternel a fait retomber sur lui nos fautes Ă tous. Matthieu 20 22 JĂ©sus rĂ©pondit : « Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire [ou ĂȘtre baptisĂ©s du baptĂȘme dont je vais ĂȘtre baptisĂ©] ? » « Nous le pouvons », dirent-ils. Matthieu 26 39 Puis il avança de quelques pas, se jeta le visage contre terre et fit cette priĂšre : « Mon PĂšre, si cela est possible, que cette coupe s'Ă©loigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. » 2 Corinthiens 12 8 Trois fois j'ai suppliĂ© le Seigneur de l'Ă©loigner de moi, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !