TopMessages Message texte 6. Quand tout a basculĂ© Suite de la sĂ©rie sur le thĂšme "Entre Mars et VĂ©nus" Les « Mars » et les « VĂ©nus » ⊠Richard Ouellette EsaĂŻe 14.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, Segond 1910 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Segond 1978 (Colombe) © Ceux qui te voient fixent sur toi (leurs regards), Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Parole de Vie © Ceux qui te voient te regardent attentivement. Ils se demandent : « Est-ce bien lui, lâhomme qui faisait trembler la terre, qui secouait les royaumes ? Français Courant © Ceux qui tây voient venir tâobservent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, lâhomme qui faisait trembler la terre, mettait Ă mal les royaumes, Semeur © Ceux qui te voient arrĂȘtent leurs regards sur toi, ils se demandent : « Est-ce bien lĂ cet homme qui Ă©branlait la terre et qui terrifiait les royaumes, Darby Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considĂšrent, disant : Est-ce ici l'homme qui a fait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, Martin Ceux qui te verront te regarderont et te considĂ©reront, [en disant] ; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les Royaumes. Ostervald Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considĂšrent : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 Trois termes dominent les strophes prĂ©cĂ©dentes : la terre, que sa chute a soulagĂ©e, versets 4 Ă 8l'enfer, dont il interrompt le repos, versets 9 Ă 11le ciel, d'oĂč il est tombĂ©, versets 12 Ă 15.Les deux derniĂšres strophes, versets 16 Ă 21, ajoutent au tableau deux traits qui en achĂšvent l'horreur : le cadavre privĂ© de sĂ©pulture, exposĂ© Ă tous les outrages, versets 16 Ă 19l'extinction totale de la race du tyran, versets 16 et 19.Ceux qui te verront... : les vainqueurs sans doute, qui seront surpris de reconnaĂźtre le royal cadavre parmi les morts amoncelĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ceux qui te voient 07200 08802 fixent sur toi leurs regards 07688 08686, Ils te considĂšrent 0995 08709 attentivement : Est-ce lĂ cet homme 0376 qui faisait trembler 07264 08688 la terre 0776, Qui Ă©branlait 07493 08688 les royaumes 04467, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0995 - biyn (Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07264 - ragaz trembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠07493 - ra`ash trembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠07688 - shagach (Hifil) regarder fixement, observer avec attention 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688 Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08709 Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CYRUS (grec Kyros, hĂ©breu Korech, perse Kurach) QuatriĂšme roi de la dynastie aryenne des AchĂ©mĂ©nides, et ⊠DESCENTE AUX ENFERS Doctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠Psaumes 52 7 Câest pourquoi Dieu tâabattra pour toujours, il sâemparera de toi et tâarrachera de ta tente, il te dĂ©racinera de la terre des vivants. â Pause. Psaumes 58 10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, quâelles soient vertes ou sĂšches, le tourbillon les emportera. 11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang des mĂ©chants, Psaumes 64 9 Leur langue a causĂ© leur chute ; tous ceux qui les voient hochent la tĂȘte. EsaĂŻe 14 4 tu entonneras ce chant satirique sur le roi de Babylone, tu diras : « Comment ! Lâoppresseur n'est plus lĂ Â ! La dictature a pris fin ! 5 L'Eternel a brisĂ© le bĂąton des mĂ©chants, le gourdin des dominateurs. 16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, JĂ©rĂ©mie 50 23 Comment ! Il est brisĂ©, mis en piĂšces, le marteau de toute la terre ! Comment ! Babylone nâest plus quâun sujet de consternation parmi les nations ! JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu mâas servi de marteau, dâarme de guerre. J'ai mis en piĂšces par toi des nations. Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes, 21 par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait, 22 par toi j'ai mis en piĂšces l'homme et la femme, par toi j'ai mis en piĂšces le vieillard et l'enfant, par toi j'ai mis en piĂšces le jeune homme et la jeune fille, 23 par toi j'ai mis en piĂšces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en piĂšces le cultivateur et sa paire de bĆufs, par toi j'ai mis en piĂšces les gouverneurs et les magistrats. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La paix de Dieu Serge Pinard - La paix de Dieu Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada 21 mars 2013 www.apdgranby.org EsaĂŻe 1.1-9 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, Segond 1910 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Segond 1978 (Colombe) © Ceux qui te voient fixent sur toi (leurs regards), Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Parole de Vie © Ceux qui te voient te regardent attentivement. Ils se demandent : « Est-ce bien lui, lâhomme qui faisait trembler la terre, qui secouait les royaumes ? Français Courant © Ceux qui tây voient venir tâobservent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, lâhomme qui faisait trembler la terre, mettait Ă mal les royaumes, Semeur © Ceux qui te voient arrĂȘtent leurs regards sur toi, ils se demandent : « Est-ce bien lĂ cet homme qui Ă©branlait la terre et qui terrifiait les royaumes, Darby Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considĂšrent, disant : Est-ce ici l'homme qui a fait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, Martin Ceux qui te verront te regarderont et te considĂ©reront, [en disant] ; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les Royaumes. Ostervald Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considĂšrent : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 Trois termes dominent les strophes prĂ©cĂ©dentes : la terre, que sa chute a soulagĂ©e, versets 4 Ă 8l'enfer, dont il interrompt le repos, versets 9 Ă 11le ciel, d'oĂč il est tombĂ©, versets 12 Ă 15.Les deux derniĂšres strophes, versets 16 Ă 21, ajoutent au tableau deux traits qui en achĂšvent l'horreur : le cadavre privĂ© de sĂ©pulture, exposĂ© Ă tous les outrages, versets 16 Ă 19l'extinction totale de la race du tyran, versets 16 et 19.Ceux qui te verront... : les vainqueurs sans doute, qui seront surpris de reconnaĂźtre le royal cadavre parmi les morts amoncelĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ceux qui te voient 07200 08802 fixent sur toi leurs regards 07688 08686, Ils te considĂšrent 0995 08709 attentivement : Est-ce lĂ cet homme 0376 qui faisait trembler 07264 08688 la terre 0776, Qui Ă©branlait 07493 08688 les royaumes 04467, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0995 - biyn (Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07264 - ragaz trembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠07493 - ra`ash trembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠07688 - shagach (Hifil) regarder fixement, observer avec attention 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688 Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08709 Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CYRUS (grec Kyros, hĂ©breu Korech, perse Kurach) QuatriĂšme roi de la dynastie aryenne des AchĂ©mĂ©nides, et ⊠DESCENTE AUX ENFERS Doctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠Psaumes 52 7 Câest pourquoi Dieu tâabattra pour toujours, il sâemparera de toi et tâarrachera de ta tente, il te dĂ©racinera de la terre des vivants. â Pause. Psaumes 58 10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, quâelles soient vertes ou sĂšches, le tourbillon les emportera. 11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang des mĂ©chants, Psaumes 64 9 Leur langue a causĂ© leur chute ; tous ceux qui les voient hochent la tĂȘte. EsaĂŻe 14 4 tu entonneras ce chant satirique sur le roi de Babylone, tu diras : « Comment ! Lâoppresseur n'est plus lĂ Â ! La dictature a pris fin ! 5 L'Eternel a brisĂ© le bĂąton des mĂ©chants, le gourdin des dominateurs. 16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, JĂ©rĂ©mie 50 23 Comment ! Il est brisĂ©, mis en piĂšces, le marteau de toute la terre ! Comment ! Babylone nâest plus quâun sujet de consternation parmi les nations ! JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu mâas servi de marteau, dâarme de guerre. J'ai mis en piĂšces par toi des nations. Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes, 21 par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait, 22 par toi j'ai mis en piĂšces l'homme et la femme, par toi j'ai mis en piĂšces le vieillard et l'enfant, par toi j'ai mis en piĂšces le jeune homme et la jeune fille, 23 par toi j'ai mis en piĂšces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en piĂšces le cultivateur et sa paire de bĆufs, par toi j'ai mis en piĂšces les gouverneurs et les magistrats. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 1â39 - SynthĂšse Pour lire le livre dâĂsaĂŻe sur TopBible cliquez-ici ! ĂsaĂŻe 1â39 RedĂ©couvrez le livre dâĂsaĂŻe Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EsaĂŻe 1.1-8 Segond 21 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, Segond 1910 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Segond 1978 (Colombe) © Ceux qui te voient fixent sur toi (leurs regards), Ils te considĂšrent attentivement : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, Qui Ă©branlait les royaumes, Parole de Vie © Ceux qui te voient te regardent attentivement. Ils se demandent : « Est-ce bien lui, lâhomme qui faisait trembler la terre, qui secouait les royaumes ? Français Courant © Ceux qui tây voient venir tâobservent attentivement, ils te regardent fixement : « Est-ce bien ça, demandent-ils, lâhomme qui faisait trembler la terre, mettait Ă mal les royaumes, Semeur © Ceux qui te voient arrĂȘtent leurs regards sur toi, ils se demandent : « Est-ce bien lĂ cet homme qui Ă©branlait la terre et qui terrifiait les royaumes, Darby Ceux qui te voient fixent leurs regards sur toi, ils te considĂšrent, disant : Est-ce ici l'homme qui a fait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, Martin Ceux qui te verront te regarderont et te considĂ©reront, [en disant] ; N'est-ce pas ici ce personnage qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les Royaumes. Ostervald Ceux qui te voient fixent leurs yeux sur toi ; ils te considĂšrent : Est-ce lĂ cet homme qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait les royaumes, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚšÖčŚÖ¶ÖŚŚÖžÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒ ŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚšÖ°ŚąÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖœŚÖčŚȘŚ World English Bible Those who see you will stare at you. They will ponder you, saying, "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 16 Ă 19 Trois termes dominent les strophes prĂ©cĂ©dentes : la terre, que sa chute a soulagĂ©e, versets 4 Ă 8l'enfer, dont il interrompt le repos, versets 9 Ă 11le ciel, d'oĂč il est tombĂ©, versets 12 Ă 15.Les deux derniĂšres strophes, versets 16 Ă 21, ajoutent au tableau deux traits qui en achĂšvent l'horreur : le cadavre privĂ© de sĂ©pulture, exposĂ© Ă tous les outrages, versets 16 Ă 19l'extinction totale de la race du tyran, versets 16 et 19.Ceux qui te verront... : les vainqueurs sans doute, qui seront surpris de reconnaĂźtre le royal cadavre parmi les morts amoncelĂ©s. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ceux qui te voient 07200 08802 fixent sur toi leurs regards 07688 08686, Ils te considĂšrent 0995 08709 attentivement : Est-ce lĂ cet homme 0376 qui faisait trembler 07264 08688 la terre 0776, Qui Ă©branlait 07493 08688 les royaumes 04467, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0995 - biyn (Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠04467 - mamlakah royaume, domination, rĂšgne, souverainetĂ© 07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07264 - ragaz trembler, enrager, trembloter, ĂȘtre agitĂ©, ĂȘtre excitĂ©, ĂȘtre perturbĂ© (Qal) trembler, ĂȘtre dans l'inquiĂ©tude, ĂȘtre ⊠07493 - ra`ash trembler, secouer (Qal) trembler, s'Ă©branler (Nifal) ĂȘtre amenĂ© Ă trembler, ĂȘtre Ă©branlĂ©, ĂȘtre Ă©pouvantĂ© (Hifil) ⊠07688 - shagach (Hifil) regarder fixement, observer avec attention 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08688 Radical : Hifil 08818 Mode : Participe 08813 Nombre : 857 08709 Radical : Hitpolel 08824 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 45 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CYRUS (grec Kyros, hĂ©breu Korech, perse Kurach) QuatriĂšme roi de la dynastie aryenne des AchĂ©mĂ©nides, et ⊠DESCENTE AUX ENFERS Doctrine d'aprĂšs laquelle JĂ©sus-Christ, aprĂšs avoir souffert la mort et avant de ressusciter, s'est rendu ⊠JĂRĂMIE (le prophĂšte) DĂ©finition biblique de JĂ©rĂ©mie (le prophĂšte) : JĂ©rĂ©mie fut appelĂ© au ministĂšre prophĂ©tique en la ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠Psaumes 52 7 Câest pourquoi Dieu tâabattra pour toujours, il sâemparera de toi et tâarrachera de ta tente, il te dĂ©racinera de la terre des vivants. â Pause. Psaumes 58 10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles, quâelles soient vertes ou sĂšches, le tourbillon les emportera. 11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang des mĂ©chants, Psaumes 64 9 Leur langue a causĂ© leur chute ; tous ceux qui les voient hochent la tĂȘte. EsaĂŻe 14 4 tu entonneras ce chant satirique sur le roi de Babylone, tu diras : « Comment ! Lâoppresseur n'est plus lĂ Â ! La dictature a pris fin ! 5 L'Eternel a brisĂ© le bĂąton des mĂ©chants, le gourdin des dominateurs. 16 Ceux qui te voient te fixent du regard, ils tâexaminent avec attention : âEst-ce bien cet homme-lĂ qui faisait trembler la terre, qui Ă©branlait des royaumes, JĂ©rĂ©mie 50 23 Comment ! Il est brisĂ©, mis en piĂšces, le marteau de toute la terre ! Comment ! Babylone nâest plus quâun sujet de consternation parmi les nations ! JĂ©rĂ©mie 51 20 Tu mâas servi de marteau, dâarme de guerre. J'ai mis en piĂšces par toi des nations. Par toi j'ai dĂ©truit des royaumes, 21 par toi j'ai mis en piĂšces le cheval et son cavalier, par toi j'ai mis en piĂšces le char et celui qui le conduisait, 22 par toi j'ai mis en piĂšces l'homme et la femme, par toi j'ai mis en piĂšces le vieillard et l'enfant, par toi j'ai mis en piĂšces le jeune homme et la jeune fille, 23 par toi j'ai mis en piĂšces le berger et son troupeau, par toi j'ai mis en piĂšces le cultivateur et sa paire de bĆufs, par toi j'ai mis en piĂšces les gouverneurs et les magistrats. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !