TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Des tĂ©nĂšbres Ă la lumiĂšre Le pasteur Bruno GAUTIER nous annonce que sans JĂ©sus nous vivons dans les tĂ©nĂšbres. En effet, mĂȘme si parfois, certaines ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges EsaĂŻe 42.16 PassLeMot PassLeMot "JE changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre... VoilĂ ce que JE ferai, et JE ne les abandonnerai point". (TopBible.fr > Es 42.16) DIEU EST LA! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat" (Es 42:16) Laisse Dieu rĂ©gler tous tes problĂšmes, Il dĂ©tient LA solution. PassLeMot.fr Lorsque nous sommes assaillis par toutes sortes de complications, nous pouvons parfois avoir lâimpression de naviguer en plein brouillard ou ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Je le ferai" (Es 42.16) Ce que Dieu dit, Il l'exĂ©cute, rien ne s'y opposera. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point." (Esaie 42.16 > TopBible.fr) Dieu n'abandonne jamais ses enfants ! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "JE changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre... VoilĂ ce que JE ferai, et JE ne les abandonnerai point". (TopBible.fr > Es 42.16) DIEU EST LA! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat" (Es 42:16) Laisse Dieu rĂ©gler tous tes problĂšmes, Il dĂ©tient LA solution. PassLeMot.fr Lorsque nous sommes assaillis par toutes sortes de complications, nous pouvons parfois avoir lâimpression de naviguer en plein brouillard ou ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Je le ferai" (Es 42.16) Ce que Dieu dit, Il l'exĂ©cute, rien ne s'y opposera. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point." (Esaie 42.16 > TopBible.fr) Dieu n'abandonne jamais ses enfants ! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat" (Es 42:16) Laisse Dieu rĂ©gler tous tes problĂšmes, Il dĂ©tient LA solution. PassLeMot.fr Lorsque nous sommes assaillis par toutes sortes de complications, nous pouvons parfois avoir lâimpression de naviguer en plein brouillard ou ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Je le ferai" (Es 42.16) Ce que Dieu dit, Il l'exĂ©cute, rien ne s'y opposera. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point." (Esaie 42.16 > TopBible.fr) Dieu n'abandonne jamais ses enfants ! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Je changerai l'obscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Je le ferai" (Es 42.16) Ce que Dieu dit, Il l'exĂ©cute, rien ne s'y opposera. PassLeMot Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point." (Esaie 42.16 > TopBible.fr) Dieu n'abandonne jamais ses enfants ! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point." (Esaie 42.16 > TopBible.fr) Dieu n'abandonne jamais ses enfants ! PassLeMot EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 Je pass' le mot TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle 365 jours de Paix non stop garantis ! Comment garder la paix dans un monde en perpĂ©tuel changement : Politique ? Climatique ? Economique ? Social ? Rien ⊠Lisa Giordanella EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Comment sâadapter au changement ? Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient (...) ĂsaĂŻe 42.16 Le changement nous fait sortir dâun monde familier pour ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Marchez par la foi "Nous marchons par la foi et non par la vue." 2 Corinthiens 5.7 Un aveugle avec un chien-guide "marche par ⊠Bob Gass EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pourquoi, Seigneur? Pour Toi! Marie est maman de deux enfants. Son fils a grandi sur le champ missionnaire, baignĂ© par la prĂ©sence et la ⊠Rachel Dufour EsaĂŻe 42.16 EsaĂŻe 42.16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Une merveilleuse lumiĂšre Ta Parole est une lampe Ă mes pieds, une lumiĂšre sur mon sentier. Psaume 119.105 Je n'oublierai pas notre visite ⊠Jean-Louis Gaillard EsaĂŻe 42.16 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Que rĂ©pondre Ă l'accusation musulmane portant sur la falsification de la Bible avec Karim Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie des minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Que rĂ©pondre Ă l'accusation ⊠10 minutes ThĂ©ologiques EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement SauvĂ© pour Servir Cette vidĂ©o de PĂąques je l'a dĂ©die Ă tous ceux qui cherchent Ă suivre et servir celui qui nous a ⊠EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Votre dĂ©sert nâest pas la fin de lâhistoire | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Ne considĂ©rez plus ce qui est ancien. Voici que je fais une chose nouvelle. Et mes amis, certains d'entre vous, ⊠Joyce Meyer EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment vaincre le dĂ©couragement Le dĂ©couragement est une arme de lâadversaire qui empĂȘche lâenfant de Dieu dâaller de lâavant. Qui ne lâa pas connu ⊠Edouard Kowalski EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le sens de l'honneur Pour certains, le mot " honneur " Ă©voque le fait d'occuper une position sociale importante, ce qui n'est pas faux, ⊠Jolie Selemani EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Passion Lecture Apo 3/19 ; Romains 12/11 Une des qualitĂ©s les plus attirantes qu'une personne peut avoir est la passion. Les ⊠Fabien CrĂ©teur EsaĂŻe 42.1-25 TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Plaire Ă Dieu (2) Si vous ĂȘtes croyant ou pas, ne dĂ©pend ne de Dieu, ni des autres, mais de vous-mĂȘme. JĂ©sus a dit ⊠MichaĂ«l Williams EsaĂŻe 42.1-25 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Lefillatre : JĂ©sus le Serviteur de Dieu SĂ©rie: Qui dĂźtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - PubliĂ© le Dimanche 19 septembre 201 Ăglise Paris MĂ©tropole EsaĂŻe 42.1-12 TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable Ă notre Dieu, SuprĂȘme, Ă©ternel, infini ? Il rĂšgne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. ⊠EsaĂŻe 40.1-13 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂsaĂŻe 40â66 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Le livre du prophĂšte EsaĂŻe Eh bien nombreux sont ceux ⊠BibleProject français EsaĂŻe 40.1-24 Segond 21 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, je les conduirai par des sentiers qu'ils ignoraient ; je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux et je redresserai les passages tortueux. VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai pas. Segond 1910 Je ferai marcher les aveugles sur un chemin qu'ils ne connaissent pas, Je les conduirai par des sentiers qu'ils ignorent ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, Et les endroits tortueux en plaine : VoilĂ ce que je ferai, et je ne les abandonnerai point. Segond 1978 (Colombe) © Je ferai marcher les aveugles Sur un chemin quâils ne connaissaient pas, Je les conduirai par des sentiers quâils ignoraient ; Je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre Et les endroits tortueux en terrain plat ; Câest bien cela que je ferai Et je ne les abandonnerai pas. Parole de Vie © Je vais conduire les aveugles sur une route inconnue, je vais les faire marcher sur des chemins quâils ne connaissent pas. Devant eux, je vais changer la nuit en lumiĂšre, je vais enlever les obstacles sous leurs pieds. VoilĂ ce que je veux faire, je nâabandonnerai pas ce projet. Français Courant © Et je vais guider les aveugles sur un chemin, sur des sentiers quâils nâavaient jamais suivis. Pour eux, je changerai lâobscuritĂ© en lumiĂšre et les obstacles en terrain plat. Câest cela mon projet, je nây renoncerai pas, je le rĂ©aliserai. Semeur © les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. Darby et je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils n'ont pas connu, par des sentiers qu'ils n'ont pas connus je les conduirai. Je changerai les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre devant eux, et les chemins tortueux en ce qui est droit. Je leur ferai ces choses, et je ne les abandonnerai pas. Martin Je conduirai les aveugles par un chemin [qu']ils ne connaissent point, je les ferai marcher par des sentiers qu'ils ne connaissent point ; je rĂ©duirai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les choses tortues en choses droites ; je leur ferai de telles choses, et je ne les abandonnerai point. Ostervald Je ferai marcher les aveugles par un chemin qu'ils ne connaissent pas ; je les conduirai par des sentiers inconnus ; je changerai devant eux les tĂ©nĂšbres en lumiĂšre, et les lieux montueux en plaine. Je leur ferai cela, et ne les abandonnerai point. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚ Ö°ŚȘÖŽŚŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽŚŚÖ© ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžÖšŚÖ° ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚÖŚÖ茚 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§Ö·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŚÖ茚 ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖČŚ©ŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible I will bring the blind by a way that they don't know. I will lead them in paths that they don't know. I will make darkness light before them, and crooked places straight. I will do these things, and I will not forsake them. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les aveugles : IsraĂ«l coupable et privĂ© de la grĂące de Dieu ; il sera sauvĂ© par des voies merveilleuses, dont Dieu seul a le secret ; sa misĂšre sera changĂ©e en bĂ©nĂ©diction (les tĂ©nĂšbres changĂ©es en lumiĂšre) ; tout ce qui fait obstacle Ă cette Ćuvre disparaĂźtra (les lieux montueux changĂ©s en plaine ; comparez 40.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Je ferai marcher 03212 08689 les aveugles 05787 sur un chemin 01870 quâils ne connaissent 03045 08804 pas, Je les conduirai 01869 08686 par des sentiers 05410 quâils ignorent 03045 08804 ; Je changerai 07760 08799 devant 06440 eux les tĂ©nĂšbres 04285 en lumiĂšre 0216, Et les endroits tortueux 04625 en plaine 04334 : VoilĂ 01697 ce que je ferai 06213 08804, et je ne les abandonnerai 05800 08804 point. 0216 - 'owrlumiĂšre lumiĂšre du jour lumiĂšre des luminaires cĂ©lestes (lune, Ă©toiles) crĂ©puscule lumiĂšre du jour, d'une ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01869 - darakmarcher, plier, tendre, bander un arc, conduire, marcher presser, fouler (avec une presse) un archer, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04285 - machshaklieu sombre, tĂ©nĂšbres, secret lieu cachĂ© rĂ©gion sombre, obscure tombe, sĂ©pulcre 04334 - miyshowrendroit de niveau, droiture rĂ©gion plate, plaine lieu aplani Ă©quitĂ© 04625 - ma`aqashlieux tortueux, tordus, choses crochues 05410 - nathiybfoulĂ© avec les pieds, sentier, chemin frayĂ©, route chemineau, voyageur 05787 - `ivveraveugle aveugle (physiquement) aveugle (fig.) 05800 - `azablaisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCRYPHES(les livres apocryphes de l'A.T.). On dĂ©signe de ce nom un certain nombre d'Ă©crits qui ne figurent pas dans la ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ESAĂE (ProphĂšte)I L'homme. ĂsaĂŻe a prophĂ©tisĂ© pendant la 2 e moitiĂ© du VIII e siĂšcle. Il Ă©tait contemporain d'Amos et d'OsĂ©e, ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠PLAINECe mot dĂ©signe une Ă©tendue de pays plus ou moins plate et s'oppose à « rĂ©gions montagneuses » ( Esa ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠YAHVĂ, JAHVĂ=JĂHOVAHDĂ©finition biblique de YahvĂ©, JahvĂ©, JĂ©hovah : Dieu est dĂ©signĂ© dans la Bible par deux noms principaux : JĂ©hovah et ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. JosuĂ© 3 4 Vous maintiendrez entre vous et le coffre de lâalliance une distance dâun kilomĂštre. Vous ne vous en approcherez pas plus. Ainsi vous saurez quel chemin emprunter, car vous nâavez encore jamais fait ce trajet. Psaumes 94 14 Jamais lâEternel ne dĂ©laissera son peuple. Il nâabandonnera pas celui qui lui appartient. EcclĂ©siaste 1 15 Ce qui est tordu ne peut ĂȘtre redressĂ©, et ce qui manque ne peut ĂȘtre comptĂ©. EcclĂ©siaste 7 13 ConsidĂšre lâĆuvre de Dieu : qui donc pourra redresser ce quâil a tordu ? EsaĂŻe 29 18 En ce jour-lĂ , les sourds mĂȘme entendront les paroles du livre et, sortant des tĂ©nĂšbres et de lâobscuritĂ©, les yeux des aveugles verront. 24 Ceux dont lâesprit sâĂ©gare apprendront la sagesse, ceux qui sont mĂ©contents recevront instruction. » EsaĂŻe 30 21 Alors tu entendras dire derriĂšre toi : âCâest ici le chemin : suis-le, lĂ , va Ă droite... lĂ , va Ă gauche... EsaĂŻe 32 3 Alors les yeux de ceux qui devraient voir ne seront plus aveugles, les oreilles des auditeurs se feront attentives. EsaĂŻe 35 5 Ce jour-lĂ sâouvriront les oreilles des sourds et les yeux des aveugles. 8 A travers le pays passera une route que lâon appellera la route sainte. Aucun impur nây passera car elle est rĂ©servĂ©e au seul peuple de Dieu qui la suivra. Les *insensĂ©s ne viendront pas sây Ă©garer. EsaĂŻe 40 4 Toute vallĂ©e sera relevĂ©e, toute montagne rabaissĂ©e ainsi que toutes les collines. Les lieux accidentĂ©s se changeront en plaine, les rochers escarpĂ©s deviendront des vallĂ©es. EsaĂŻe 41 3 Il les poursuit et va plus loin, indemne, par un chemin que son pied nâavait pas foulĂ© auparavant. EsaĂŻe 42 16 les aveugles, je les ferai marcher sur une route quâils ne connaissent pas. Oui, je les conduirai sur des sentiers dont ils ignorent tout. Je transformerai devant eux leur obscuritĂ© en lumiĂšre et leurs parcours accidentĂ©s en terrains plats. Tout cela, je lâaccomplirai sans rien laisser dâinachevĂ©. EsaĂŻe 45 2 Moi, jâirai devant toi, nivelant les terrains accidentĂ©s, fracassant les battants de bronze et brisant les verrous de fer. EsaĂŻe 48 17 Ainsi dit lâEternel, celui qui te dĂ©livre et le Saint dâIsraĂ«l : « Moi, je suis lâEternel, ton Dieu, et je tâinstruis pour ton profit, je te fais cheminer dans la voie oĂč tu marches. EsaĂŻe 54 13 Tous tes enfants seront instruits par lâEternel et la paix de tes fils sera trĂšs grande. EsaĂŻe 60 1 « LĂšve-toi, resplendis, car voici ta lumiĂšre, car sur toi sâest levĂ©e la gloire du Seigneur. 2 Voici que les tĂ©nĂšbres couvrent la terre et une nuĂ©e sombre couvre les peuples, mais, sur toi, lâEternel se lĂšvera lui-mĂȘme comme un soleil et lâon verra sa gloire apparaĂźtre sur toi. 19 « Ce ne sera plus le soleil qui, dĂ©sormais, te donnera la lumiĂšre du jour ; la clartĂ© de la lune ne luira plus sur toi la nuit. Car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, oui, ton Dieu sera ta splendeur. 20 DĂ©sormais, ton soleil ne se couchera plus et, jamais plus, ta lune ne se retirera, car lâEternel sera ta lumiĂšre Ă toujours, et les jours de ton deuil auront pris fin pour toi. JĂ©rĂ©mie 31 8 Je les ramĂšnerai de la terre du nord, je les rassemblerai des confins de la terre ; et il y aura parmi eux : lâaveugle et le boiteux, la femme encore enceinte et celle qui enfante ; câest une foule immense qui reviendra ici. 9 Ils reviendront en pleurs avec des supplications, je les ramĂšnerai et je les conduirai vers les cours dâeau par un chemin bien aplani oĂč ils ne trĂ©bucheront pas. Car je serai un pĂšre pour IsraĂ«l, et EphraĂŻm sera mon premier-nĂ©. JĂ©rĂ©mie 32 39 Je leur accorderai un cĆur et une conduite qui me seront entiĂšrement dĂ©vouĂ©s, afin quâils me rĂ©vĂšrent toute leur vie durant, et cela, pour leur bien et pour celui de leurs enfants aprĂšs eux. 40 Je conclurai avec eux une alliance Ă©ternelle, par laquelle je ne les dĂ©laisserai pas mais leur ferai du bien, je les amĂšnerai Ă me rĂ©vĂ©rer de tout leur cĆur pour quâils ne se dĂ©tournent plus de moi. 41 Je trouverai ma joie Ă leur faire du bien, je les planterai ici, dans ce pays, oui, je le ferai de tout mon cĆur et de toute mon Ăąme. EzĂ©chiel 14 23 Oui, ils vous en consoleront quand vous verrez leur conduite et leurs agissements. Et vous reconnaĂźtrez que ce nâest pas en vain que jâaurai accompli tout ce que jâaurai fait contre cette ville. Le Seigneur, lâEternel, le dĂ©clare. OsĂ©e 2 6 je ferai dâelle un pays dessĂ©chĂ©, je la ferai mourir de soif. Et quant Ă ses enfants, je nâaurai plus dâamour pour eux, car ce sont des enfants issus de la prostitution. 14 Et je dĂ©vasterai sa vigne et son figuier dont elle a dit : âVoyez, câest un cadeau que mâont fait mes amants.â Je les rĂ©duirai en broussailles et les bĂȘtes sauvages en feront leur pĂąture. Luc 1 78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bontĂ©, et câest pourquoi lâastre levant viendra pour nous dâen haut, 79 pour Ă©clairer tous ceux qui habitent dans les tĂ©nĂšbres et lâombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix. Luc 3 5 Toute vallĂ©e sera comblĂ©e, toute montagne et toute colline seront abaissĂ©es, les voies tortueuses deviendront droites, les chemins rocailleux seront nivelĂ©s, Romains 5 8 alors que nous Ă©tions encore des pĂ©cheurs, le Christ est mort pour nous. 9 Donc, puisque nous sommes maintenant dĂ©clarĂ©s justes grĂące Ă son sacrifice pour nous, nous serons, Ă plus forte raison encore, *sauvĂ©s par lui de la colĂšre Ă venir. 10 Alors que nous Ă©tions ses ennemis, Dieu nous a rĂ©conciliĂ©s avec lui par la mort de son Fils ; Ă plus forte raison, maintenant que nous sommes rĂ©conciliĂ©s, serons-nous sauvĂ©s par sa vie. Romains 8 29 En effet, ceux que Dieu a connus dâavance, il les a aussi destinĂ©s dâavance Ă devenir conformes Ă lâimage de son Fils, afin que celui-ci soit lâaĂźnĂ© de nombreux frĂšres. 30 Ceux quâil a ainsi destinĂ©s, il les a aussi appelĂ©s Ă lui ; ceux quâil a ainsi appelĂ©s, il les a aussi dĂ©clarĂ©s justes, et ceux quâil a dĂ©clarĂ©s justes, il les a aussi conduits Ă la gloire. 31 Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lĂšvera contre nous ? EphĂ©siens 5 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux tĂ©nĂšbres, mais Ă prĂ©sent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez Ă la lumiĂšre. Comportez-vous donc comme des enfants de la lumiĂšre â 2 Thessaloniciens 2 13 Mais nous, nous devons sans cesse remercier Dieu Ă votre sujet, frĂšres, vous que le Seigneur aime. En effet, Dieu vous a choisis pour que vous soyez les premiers Ă ĂȘtre sauvĂ©s par lâaction de lâEsprit qui vous a purifiĂ©s et par le moyen de votre foi en la vĂ©ritĂ©. 14 Câest Ă cela que Dieu vous a appelĂ©s par la Bonne Nouvelle que nous vous avons annoncĂ©e, Dieu vous a appelĂ©s, pour que vous possĂ©diez la gloire de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. HĂ©breux 13 5 Que votre conduite ne soit pas guidĂ©e par lâamour de lâargent. Contentez-vous de ce que vous avez prĂ©sentement. Car Dieu lui-mĂȘme a dit : Je ne te laisserai pas : non, je ne tâabandonnerai jamais. 1 Pierre 1 3 LouĂ© soit Dieu, le PĂšre de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Dans son grand amour, il nous a fait naĂźtre Ă une vie nouvelle, grĂące Ă la rĂ©surrection de JĂ©sus-Christ dâentre les morts, pour nous donner une espĂ©rance vivante. 4 Car il a prĂ©parĂ© pour nous un hĂ©ritage qui ne peut ni se dĂ©truire, ni se corrompre, ni perdre sa beautĂ©. Il le tient en rĂ©serve pour vous dans les cieux, 5 vous quâil garde, par sa puissance, au moyen de la foi, en vue du salut qui est prĂȘt Ă ĂȘtre rĂ©vĂ©lĂ© au moment de la fin. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.