TopTV Vidéo Enseignement La vraie et la fausse Église, partie 2 - Derek Prince La vraie et la fausse Église La vraie et la fausse Église La vraie et la fausse Église La vraie … Derek Prince Esaïe 47.1-15 Esaïe 47.1-15 TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l’astrologie et du zodiaque ? Que dit la Bible de l'astrologie et du Zodiac ? Les chrétiens peuvent-ils étudier l'astrologie ? La Bible a beaucoup … Que dit la Bible de l'astrologie et du zodiaque ? Elle admet que l'on puisse l'étudier et s'en inspirer. Elle le voit comme une forme de science occulte à éviter. Elle admet l'existence de son étude parmi d'autres peuples mais n'encourage pas le peuple de Dieu à s'en inspirer. 120 participants Sur un total de 120 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Esaïe 47.1-15 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, j’ai demandé à ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journée. Je … Delphine G. Esaïe 45.1-26 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l’astrologie et du zodiaque ? Que dit la Bible de l'astrologie et du Zodiac ? Les chrétiens peuvent-ils étudier l'astrologie ? La Bible a beaucoup … Que dit la Bible de l'astrologie et du zodiaque ? Elle admet que l'on puisse l'étudier et s'en inspirer. Elle le voit comme une forme de science occulte à éviter. Elle admet l'existence de son étude parmi d'autres peuples mais n'encourage pas le peuple de Dieu à s'en inspirer. 120 participants Sur un total de 120 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Esaïe 47.1-15 TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, j’ai demandé à ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journée. Je … Delphine G. Esaïe 45.1-26 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Ne discute pas ! Un dimanche, j’ai demandé à ma fille de se rappeler de prier pour moi au cours de la journée. Je … Delphine G. Esaïe 45.1-26 TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Franck Lefillatre : Jésus le Serviteur de Dieu Série: Qui dîtes-vous que je suis? Par Franck Lefillatre - Publié le Dimanche 19 septembre 201 Église Paris Métropole Esaïe 42.1-12 TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopChrétien Musique Chant Dieu sublime 1. Qui est semblable à notre Dieu, Suprême, éternel, infini ? Il règne seul, majestueux, Tout pouvoir tremble devant lui. … Esaïe 40.1-13 TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo BibleProject français Ésaïe 40–66 - Synthèse Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Le livre du prophète Esaïe Eh bien nombreux sont ceux … BibleProject français Esaïe 40.1-24 Segond 21 En réalité, ils sont pareils à de la paille : le feu les brûle entièrement. Ils ne pourront pas échapper aux flammes. Ce ne sera pas un simple feu de braises qui permet de se réchauffer, ni un feu près duquel on s'assied. Segond 1910 Voici, ils sont comme de la paille, le feu les consume, Ils ne sauveront pas leur vie des flammes : Ce ne sera pas du charbon dont on se chauffe, Ni un feu auprès duquel on s'assied. Segond 1978 (Colombe) © Voici qu’ils sont comme de la paille qu’un feu consume ; Ils n’arracheront pas leur vie aux flammes : Ce n’est pas de la braise pour leur pain, Un brasier devant lequel on s’assied. Parole de Vie © Ils seront comme de la paille, un feu les brûlera. Ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes. Et ce ne sera pas un feu de charbon pour la cuisine, ni un petit feu de bois pour se chauffer ! Français Courant © Ils auront le sort de la paille : le feu les consumera, ils n’échapperont pas aux flammes. Et ce ne sera pas un petit feu de braises où l’on peut cuire son pain, ni un simple foyer où l’on vient se chauffer ! Semeur © Les voilà devenus tous comme de la paille que consume le feu. Non, ils ne pourront pas sauver leur vie des flammes, ce ne sera pas une braise que l’on allume pour se réchauffer, ni un feu devant lequel on s’assoit. Darby Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront par leur âme de la force de la flamme : il ne restera ni charbon pour se chauffer, ni feu pour s'asseoir devant. Martin Voici, ils sont devenus comme de la paille, le feu les a brûlés ; ils ne délivreront point leur âme de la puissance de la flamme ; il n'y a point de charbons pour se chauffer, et il n'y a point de lueur [de feu] pour s'asseoir vis-à-vis. Ostervald Les voilà devenus comme du chaume ; le feu les brûle, ils ne se sauveront pas du pouvoir des flammes ; ce ne sera pas un brasier pour cuire leur pain, ni un feu pour s'asseoir auprès. Hébreu / Grec - Texte original © הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־יַצִּ֥ילוּ אֶת־נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃ World English Bible Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les astrologues et les devins ne sauveront pas Babylone, car eux-mêmes seront consumés dans le jugement qui la frappera. Comparez 44.25, et pour l'image, 33.14. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Voici, ils sont comme de la paille 07179, le feu 0784 les consume 08313 08804, Ils ne sauveront 05337 08686 pas leur vie 05315 des flammes 03027 03852 : Ce ne sera pas du charbon 01513 dont on se chauffe 02552 08800, Ni un feu 0217 auprès duquel on s’assied 03427 08800. 0217 - 'uwrflamme, lumière du feu plaine 0784 - 'eshfeu feu, flammes feu surnaturel (accompagnant théophanie) feu (pour cuire, rôtir, sécher) feu sur l'autel … 01513 - gechelcharbon, charbon ardent, tison, brasier expression: tu amasses des charbons ardents sur sa tête, c-à-d. … 02552 - chamamavoir chaud, devenir chaud de passion (fig.) s'échauffer, s'enflammer chauffer se réchauffer 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) côté (d'une terre), partie, portion (métaph.) (fig.) (divers … 03427 - yashabdemeurer, rester, s'asseoir, être assis, habiter (Qal) s'asseoir être posé rester demeurer, avoir son habitation, … 03852 - lehabahflamme extrémité d'une arme, pointe, fer de lance 05315 - nepheshâme, une personne, la vie, créature, appétit, esprit, être vivant, désir, émotion, passion ce qui … 05337 - natsalsaisir, délivrer, délivrance, sauver, dépouiller, piller (Niphal) se déchirer soi-même, se délivrer être arraché, être … 07179 - qashchaume, paille, menue paille 08313 - saraphbrûler (Qal) brûler (Nifal) être brûlé (Piel) brûlure, combustion (Pual) être brûlé, être allumé 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation AGRICULTURELes Israélites furent d'abord nomades et surtout éleveurs de bétail ; ils devinrent agriculteurs, par suite de leur établissement en … CHAUMEPartie plus ou moins haute de la tige des céréales laissée sur place par le moissonneur ; est opposée dans … ESAÏE IISous le nom d'Ésaïe II, on désigne l'auteur anonyme des ch. 40 et suivants du livre d'Ésaïe. Avec cet auteur, … FEULe feu et la flamme sont cités plus d'un millier de fois dans la Bible. I Sens littéral. 1. Dans … JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … JOUR DE L'ÉTERNELC'est le jour où Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 83 13 My God, make them like tumbleweed; like chaff before the wind. 14 As the fire that burns the forest, as the flame that sets the mountains on fire, 15 so pursue them with your tempest, and terrify them with your storm. Esaïe 5 24 Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and as the dry grass sinks down in the flame, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust; because they have rejected the law of Yahweh of Armies, and despised the word of the Holy One of Israel. Esaïe 10 17 The light of Israel will be for a fire, and his Holy One for a flame; and it will burn and devour his thorns and his briers in one day. Esaïe 30 14 He will break it as a potter's vessel is broken, breaking it in pieces without sparing, so that there won't be found among the broken piece a piece good enough to take fire from the hearth, or to dip up water out of the cistern." Esaïe 40 24 They are planted scarcely. They are sown scarcely. Their stock has scarcely taken root in the ground. He merely blows on them, and they wither, and the whirlwind takes them away as stubble. Esaïe 41 2 Who has raised up one from the east? Who called him to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow. Esaïe 47 14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: it shall not be a coal to warm at, nor a fire to sit before. Jérémie 51 25 Behold, I am against you, destroying mountain, says Yahweh, which destroys all the earth; and I will stretch out my hand on you, and roll you down from the rocks, and will make you a burnt mountain. 26 They shall not take of you a stone for a corner, nor a stone for foundations; but you shall be desolate for ever, says Yahweh. 30 The mighty men of Babylon have forborne to fight, they remain in their strongholds; their might has failed; they are become as women: her dwelling places are set on fire; her bars are broken. 32 and the passages are seized, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are frightened. 58 Thus says Yahweh of Armies: The broad walls of Babylon shall be utterly overthrown, and her high gates shall be burned with fire; and the peoples shall labor for vanity, and the nations for the fire; and they shall be weary. Ezéchiel 15 7 I will set my face against them; they shall go forth from the fire, but the fire shall devour them; and you shall know that I am Yahweh, when I set my face against them. Joël 2 5 Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devours the stubble, as a strong people set in battle array. Abdias 1 18 The house of Jacob will be a fire, the house of Joseph a flame, and the house of Esau for stubble. They will burn among them, and devour them. There will not be any remaining to the house of Esau." Indeed, Yahweh has spoken. Nahum 1 10 For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble. Malachie 4 1 "For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up," says Yahweh of Armies, "that it shall leave them neither root nor branch. Matthieu 10 28 Don't be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. Rather, fear him who is able to destroy both soul and body in Gehenna. Matthieu 16 26 For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life? Apocalypse 18 21 A mighty angel took up a stone like a great millstone and cast it into the sea, saying, "Thus with violence will Babylon, the great city, be thrown down, and will be found no more at all. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.