TopTV VidĂ©o Enseignement Briser le cycle du malheur | Joseph Prince | New Creation TV Français L'une des choses que vous entendrez souvent de notre part, si vous ne l'avez pas dĂ©jĂ entendue, c'est la parole ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Confronter la peur et trouver la libertĂ© (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais Dieu nous a donnĂ© un ⊠Joyce Meyer Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des rĂ©ponses pour nos heures et nos saisons sombres | Joseph Prince | New Creation TV Français Je voudrais que l'on aborde le sujet des nuits difficiles. Si vous traversez quelque chose en ce moment, mĂȘme si ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La restauration de Dieu pour votre famille Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dans le programme d'aujourd'hui, quand des personnes entrent dans votre maison, elles peuvent ressentir une ⊠Joseph Prince FR Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeunes gens bibliques qui ont surmontĂ© les obstacles pour rĂ©ussir Lecture : TimothĂ©e 4/12 « Que personne ne mĂ©prise ta jeunesse; mais sois un modĂšle pour les fidĂšles, en parole, ⊠Fabien CrĂ©teur Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 10.1-10 Exode 10.1-29 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 9.1-29 TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Les congĂ©s payĂ©s remontent Ă 1936 Mais le repos hebdomadaire pour tous remonte aux origines de lâhumanitĂ©. 1936 : les ⊠Elfriede EugĂšne Exode 9.1-10 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-29 TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les apĂŽtres : Matthieu et Thomas Lecture Marc 2 : 13-17 ; 3 : 13-19 . 1) MATTHIEU a) LĂ©vi. Comme beaucoup de juifs, cet homme ⊠Philippe Landrevie Exode 7.1-31 TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dis moi ⊠« Dieu existe-t-Il ? » « A-t-il vraiment créé tout ce qui existe ? » ° Veux-tu seulement entendre ma rĂ©ponse ? : â Oui ⊠Lerdami . Exode 3.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 1.1-51 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les serviteurs du pharaon lui dirent : « Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il un piĂšge pour nous ? Laisse partir ces gens et qu'ils servent l'Eternel, leur Dieu ! Ne vois-tu pas encore que l'Egypte court Ă sa perte ? » Segond 1910 Les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte pĂ©rit ? Segond 1978 (Colombe) © Les serviteurs du Pharaon lui dirent : JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse partir ces gens, et quâils servent lâĂternel, leur Dieu. Ne reconnais-tu pas encore que lâĂgypte pĂ©rit ? Parole de Vie © Les gens qui entourent le roi lui disent : « Cet homme va causer notre malheur jusquâĂ quand ? Laisse donc partir les IsraĂ©lites pour quâils servent le SEIGNEUR leur Dieu. LâĂgypte va Ă sa perte, tu ne sais donc pas cela ? » Français Courant © Les gens de lâentourage du roi lui dirent : « JusquâĂ quand cet individu va-t-il nous causer des malheurs ? Laisse donc partir les hommes dâIsraĂ«l pour quâils aillent rendre un culte au Seigneur leur Dieu ! Ne comprends-tu pas encore que lâĂgypte court Ă sa perte ? » Semeur © Les hauts fonctionnaires du pharaon lui dirent : âCombien de temps encore cet homme-lĂ va-t-il faire notre malheur ? Laisse donc partir ces gens pour quâils rendent leur culte Ă lâEternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que lâEgypte court Ă sa ruine ? Darby Et les serviteurs du Pharaon lui dirent : Jusques Ă quand celui-ci sera-t-il pour nous un piĂšge ? Laisse aller ces hommes, et qu'ils servent l'Ăternel, leur Dieu. Ne sais-tu pas encore que l'Ăgypte est ruinĂ©e ? Martin Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : jusques Ă quand celui-ci nous tiendra-t-il enlacĂ©s ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Eternel leur Dieu. [Attendras-]tu de savoir avant cela que l'Egypte est perdue ? Ostervald Et les serviteurs de Pharaon lui dirent : Jusqu'Ă quand celui-ci nous sera-t-il en piĂšge ? Laisse aller ces gens, et qu'ils servent l'Ăternel leur Dieu. Ne vois-tu pas encore que l'Ăgypte est perdue ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšŚÖŒÖ© ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚȘÖ·ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖ°ŚŚÖ茧֔֌©Ś Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖŁŚÖČŚ ÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖČŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚȘ֌֔ŚÖ·ÖŚą ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Pharaoh's servants said to him, "How long will this man be a snare to us? Let the men go, that they may serve Yahweh, their God. Don't you yet know that Egypt is destroyed?" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous portera-t-il malheur ? LittĂ©ralement : nous sera-t-il un piĂšge ? Ils comparent MoĂŻse Ă l'un de ces piĂšges par lesquels on s'empare des animaux et les conduit Ă leur ruine.Laisse aller ces gens. On pourrait traduire aussi : laisse aller les hommes, c'est-Ă -dire les hommes sans les femmes et les enfants. Ceux-ci resteraient comme gages du retour des premiers. Les officiers de Pharaon espĂ©reraient, en lui proposant cette concession, vaincre sa folle obstination. Ce sens va bien avec ce qui suit (verset 11). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les serviteurs 05650 de Pharaon 06547 lui dirent 0559 08799: JusquâĂ quand cet homme sera-t-il pour nous un piĂšge 04170 ? Laisse aller 07971 08761 ces gens 0582, et quâils servent 05647 08799 lâEternel 03068, leur Dieu 0430. Ne vois 03045 08799-tu pas encore 02962 que lâEgypte 04714 pĂ©rit 06 08804 ? 06 - 'abadpĂ©rir, s'Ă©vanouir, ĂȘtre dĂ©truit pĂ©rir, mourir, ĂȘtre exterminĂ© dĂ©truire, tuer, exterminer jugement divin qui amĂšne ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 02962 - teremavant, pas encore, avant cela 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04170 - mowqeshappĂąt, leurre, piĂšge 04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠06547 - Par`ohPharaon = « grand palais » titre commun du roi d'Ăgypte 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08761Radical : Piel 08840 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 446 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠FILETUne dizaine de mots hĂ©br., souvent employĂ©s comme synonymes dans l'A.T., s'appliquent Ă divers engins dont la nature exacte n'est ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PHARAONNom donnĂ© dans la Bible aux souverains d'Ăgypte. Il nous vient, Ă travers le gr. PharaĂŽ et l'hĂ©breu par'ĂŽh, de ⊠PLAIES D'EGYPTEOn sait que, dans les trois documents J, E et P, le rĂ©cit de la sortie d'Egypte est prĂ©cĂ©dĂ© de ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 8 Exode 10 Exode 23 JosuĂ© 23 1 Samuel 18 Psaumes 107 Proverbes 29 EcclĂ©siaste 7 EsaĂŻe 14 EsaĂŻe 51 9 Ceux qui ont Ă©tĂ© rachetĂ©s par le sang de Christ, par Sa Puissance, sauront trouver une merveilleuse dĂ©livrance, quand leurs ennemis les attaqueront. Celui qui a Ă©prouvĂ© tant d'Amour et de compassion Ă notre Ă©gard, ne saurait-il pas nous secourir au temps voulu ? En ce monde de changements, ce qui sĂ©pare la joie de la douleur est bien mince; les Ă©preuves sont d'ailleurs bien imprĂ©visibles !Les enfants d'IsraĂ«l priĂšrent l'Ăternel pour qu'Il leur dispense sa Puissance ; ce Dernier leur rĂ©pondit par les consolations qu'offre Sa GrĂące.Si nous cherchons Ă Ă©viter de commettre le pĂ©chĂ©, nous ne craindrons pas les menaces que pourraient profĂ©rer les hommes. Ă notre intention. Heureux celui qui craint Dieu en permanence ! L'Ă©glise de Christ saura toujours apprĂ©cier la sĂ©curitĂ© trouvĂ©e dans la Puissance et la Providence du Tout-Puissant ! JĂ©rĂ©mie 48 JĂ©rĂ©mie 51 Sophonie 1 1 Corinthiens 7 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.