ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'Ă©criture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 13

    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 Le Seigneur adressa la parole Ă  MoĂŻse et lui dit :

      2 « Consacre-moi tout premier-nĂ© en IsraĂ«l, car le premier garçon d’une femme et le premier petit d’un animal m’appartiennent. Â»

      3 MoĂŻse dit au peuple : « Souvenez-vous de ce jour-ci ! GrĂące Ă  sa force irrĂ©sistible, le Seigneur vous a fait sortir d’Égypte oĂč vous Ă©tiez esclaves. Lorsque vous cĂ©lĂ©brerez cet Ă©vĂ©nement, vous ne devrez pas manger de pain levĂ©.

      4 Vous vous ĂȘtes mis en route un jour du mois d’Abib.

      5 Vous commĂ©morerez donc l’évĂ©nement au mĂȘme mois, chaque annĂ©e, quand le Seigneur vous aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Hivites et des JĂ©busites. C’est le pays qu’il a jurĂ© Ă  vos ancĂȘtres de vous donner, une contrĂ©e qui regorge de lait et de miel.

      6 Pendant sept jours, vous mangerez du pain sans levain, et le septiĂšme jour, vous cĂ©lĂ©brerez une fĂȘte en l’honneur du Seigneur.

      7 Durant ces jours-lĂ , vous ne mangerez pas de pain contenant du levain ; dans tout votre territoire on ne devra trouver chez vous ni pain levĂ©, ni levain.

      8 Au cours de cette fĂȘte, vous donnerez cette explication Ă  vos enfants : “Nous agissons ainsi Ă  cause de ce que le Seigneur a fait pour nous, lorsque nous avons quittĂ© l’Égypte.”

      9 Cette cĂ©lĂ©bration sera pour vous un rappel, tout aussi bien qu’une marque sur votre bras ou sur votre front. Elle vous rappellera que vous devez proclamer la loi du Seigneur, car c’est lui qui vous a fait sortir d’Égypte grĂące Ă  sa force irrĂ©sistible.

      10 D’annĂ©e en annĂ©e, vous observerez cette rĂ©glementation, Ă  la date fixĂ©e. Â»

      11 MoĂŻse poursuivit : « Lorsque le Seigneur vous aura conduits dans le pays de Canaan et qu’il vous l’aura donnĂ©, comme il l’a promis Ă  vos ancĂȘtres et Ă  vous-mĂȘmes,

      12 vous lui offrirez tous les premiers-nĂ©s mĂąles. Tout premier petit de vos bĂȘtes lui appartient.

      13 Toutefois s’il s’agit du premier petit d’une Ăąnesse, vous le remplacerez par un agneau ou un chevreau, ou bien vous le tuerez en lui brisant la nuque. Quant aux garçons premiers-nĂ©s de votre peuple, vous les rachĂšterez.

      14 Lorsque vos enfants, dans l’avenir, vous demanderont : “Pourquoi fait-on cela ?”, vous leur rĂ©pondrez : “GrĂące Ă  sa force irrĂ©sistible, le Seigneur nous a fait sortir d’Égypte oĂč nous Ă©tions esclaves.

      15 Le Pharaon refusait obstinĂ©ment de nous laisser partir ; alors le Seigneur fit mourir tous les premiers-nĂ©s d’Égypte, aussi bien chez les hommes que chez les animaux. VoilĂ  pourquoi nous offrons en sacrifice au Seigneur tout premier-nĂ© mĂąle d’une bĂȘte, tandis que nous rachetons tout garçon premier-nĂ©â€.

      16 Ces sacrifices seront pour vous un rappel, tout aussi bien qu’une marque sur votre bras ou sur votre front. Ils vous rappelleront que le Seigneur nous a fait sortir d’Égypte grĂące Ă  sa force irrĂ©sistible. Â»

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Lorsque le Pharaon laissa partir les IsraĂ©lites, Dieu ne leur fit pas prendre le chemin du pays des Philistins, bien que ce soit le plus direct. Il craignait en effet que le peuple, effrayĂ© par les combats Ă  livrer, ne change d’avis et revienne en Égypte.

      18 C’est pourquoi il les mena par le chemin dĂ©tournĂ© qui, Ă  travers le dĂ©sert, se dirige vers la mer des Roseaux. Les IsraĂ©lites quittĂšrent l’Égypte bien Ă©quipĂ©s.

      19 MoĂŻse emportait le corps de Joseph, car celui-ci avait dit Ă  ses frĂšres : « Dieu vous viendra certainement en aide. Jurez-moi d’emporter alors mon corps avec vous. Â»

      20 Les IsraĂ©lites quittĂšrent Soukoth et allĂšrent installer leur camp Ă  Étam, en bordure du dĂ©sert.

      21 Le Seigneur les prĂ©cĂ©dait, de jour dans une colonne de fumĂ©e pour les guider le long du chemin, et de nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer ; les IsraĂ©lites pouvaient ainsi marcher jour et nuit.

      22 La colonne de fumée, pendant le jour, et la colonne de feu, pendant la nuit, ne cessÚrent jamais de les précéder.
    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,

      2 "Sanctify to me all of the firstborn, whatever opens the womb among the children of Israel, both of man and of animal. It is mine."

      3 Moses said to the people, "Remember this day, in which you came out from Egypt, out of the house of bondage; for by strength of hand Yahweh brought you out from this place. No leavened bread shall be eaten.

      4 This day you go out in the month Abib.

      5 It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, and the Hittite, and the Amorite, and the Hivite, and the Jebusite, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, that you shall keep this service in this month.

      6 Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh.

      7 Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall yeast be seen with you, in all your borders.

      8 You shall tell your son in that day, saying, 'It is because of that which Yahweh did for me when I came out of Egypt.'

      9 It shall be for a sign to you on your hand, and for a memorial between your eyes, that the law of Yahweh may be in your mouth; for with a strong hand Yahweh has brought you out of Egypt.

      10 You shall therefore keep this ordinance in its season from year to year.

      11 "It shall be, when Yahweh shall bring you into the land of the Canaanite, as he swore to you and to your fathers, and shall give it you,

      12 that you shall set apart to Yahweh all that opens the womb, and every firstborn which you have that comes from an animal. The males shall be Yahweh's.

      13 Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.

      14 It shall be, when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' that you shall tell him, 'By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;

      15 and it happened, when Pharaoh would hardly let us go, that Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of animal. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.'

      16 It shall be for a sign on your hand, and for symbols between your eyes: for by strength of hand Yahweh brought us out of Egypt."

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt";

      18 but God led the people around by the way of the wilderness by the Red Sea ; and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.

      19 Moses took the bones of Joseph with him, for he had made the children of Israel swear, saying, "God will surely visit you, and you shall carry up my bones away from here with you."

      20 They took their journey from Succoth, and encamped in Etham, in the edge of the wilderness.

      21 Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night:

      22 the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.
    • Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      1 L'Éternel parla Ă  MoĂŻse, et dit :

      2 Consacre-moi tout premier-nĂ©, tout premier-nĂ© parmi les enfants d'IsraĂ«l, tant des hommes que des animaux : il m'appartient.

      3 MoĂŻse dit au peuple : Souvenez-vous de ce jour, oĂč vous ĂȘtes sortis d'Égypte, de la maison de servitude ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levĂ©.

      4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des Ă©pis.

      5 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, des HĂ©thiens, des AmorĂ©ens, des HĂ©viens et des JĂ©busiens, qu'il a jurĂ© Ă  tes pĂšres de te donner, pays oĂč coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte Ă  l'Éternel dans ce mĂȘme mois.

      6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain ; et le septiĂšme jour, il y aura une fĂȘte en l'honneur de l'Éternel.

      7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours ; on ne verra point chez toi de pain levĂ©, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'Ă©tendue de ton pays.

      8 Tu diras alors Ă  ton fils : C'est en mĂ©moire de ce que l'Éternel a fait pour moi, lorsque je suis sorti d'Égypte.

      9 Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Éternel soit dans ta bouche ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel t'a fait sortir d'Égypte.

      10 Tu observeras cette ordonnance au temps fixé d'année en année.

      11 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des CananĂ©ens, comme il l'a jurĂ© Ă  toi et Ă  tes pĂšres, et qu'il te l'aura donnĂ©,

      12 tu consacreras Ă  l'Éternel tout premier-nĂ©, mĂȘme tout premier-nĂ© des animaux que tu auras : les mĂąles appartiennent Ă  l'Éternel.

      13 Tu rachĂšteras avec un agneau tout premier-nĂ© de l'Ăąne ; et, si tu ne le rachĂštes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachĂšteras aussi tout premier-nĂ© de l'homme parmi tes fils.

      14 Et lorsque ton fils te demandera un jour : Que signifie cela ? tu lui rĂ©pondras : Par sa main puissante, l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte, de la maison de servitude ;

      15 et, comme Pharaon s'obstinait Ă  ne point nous laisser aller, l'Éternel fit mourir tous les premiers-nĂ©s dans le pays d'Égypte, depuis les premiers-nĂ©s des hommes jusqu'aux premiers-nĂ©s des animaux. VoilĂ  pourquoi j'offre en sacrifice Ă  l'Éternel tout premier-nĂ© des mĂąles, et je rachĂšte tout premier-nĂ© de mes fils.

      16 Ce sera comme un signe sur ta main et comme des fronteaux entre tes yeux ; car c'est par sa main puissante que l'Éternel nous a fait sortir d'Égypte.

      Dieu conduit la marche de son peuple

      17 Lorsque Pharaon laissa aller le peuple, Dieu ne le conduisit point par le chemin du pays des Philistins, quoique le plus proche ; car Dieu dit : Le peuple pourrait se repentir en voyant la guerre, et retourner en Égypte.

      18 Mais Dieu fit faire au peuple un dĂ©tour par le chemin du dĂ©sert, vers la mer Rouge. Les enfants d'IsraĂ«l montĂšrent en armes hors du pays d'Égypte.

      19 MoĂŻse prit avec lui les os de Joseph ; car Joseph avait fait jurer les fils d'IsraĂ«l, en disant : Dieu vous visitera, et vous ferez remonter avec vous mes os loin d'ici.

      20 Ils partirent de Succoth, et ils campĂšrent Ă  Étham, Ă  l'extrĂ©mitĂ© du dĂ©sert.

      21 L'Éternel allait devant eux, le jour dans une colonne de nuĂ©e pour les guider dans leur chemin, et la nuit dans une colonne de feu pour les Ă©clairer, afin qu'ils marchassent jour et nuit.

      22 La colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.
    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      Autres rĂšgles relatives Ă  la PĂąque

      Dieu conduit la marche de son peuple

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 12

      19 Pendant 7 jours, on ne trouvera pas de levain dans vos maisons. En effet, toute personne qui mangera du pain levĂ© sera exclue de l'assemblĂ©e d'IsraĂ«l, qu’il s’agisse d’un Ă©tranger ou d’un IsraĂ©lite.

      Exode 13

      7 On mangera des pains sans levain pendant les jours. On ne verra pas chez toi de pain levé ni de levain, sur tout ton territoire.

      Matthieu 16

      6 JĂ©sus leur dit : « Attention, mĂ©fiez-vous du levain des pharisiens et des sadducĂ©ens. Â»
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies Â», vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde

  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.