TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 11 - Exode 18.19-26 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : Exode 18.19-26 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la semaine ⊠Eglise M Exode 18.19-26 Exode 18.19-26 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International Exode 18.13-26 TopMessages Message texte L'esprit d'Ă©quipe Cher Pasteur, La Bible nous montre clairement que pour accomplir ses Ćuvres sur la terre, Dieu appelle des hommes. Lors ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 18.13-26 TopMessages Message texte Vision de croissance (5) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) LE SEIGNEUR PRESENT DANS LE PROJET a) ElisĂ©e acquiesce. Les fils des ⊠Philippe Landrevie Exode 18.13-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Ă©glise prophĂ©tique - Dynamique de transmission - 14/14 Franck Alexandre, avec nos pasteurs invitĂ©s Renato Bastos et David Davaux, abordent le sujet de mouvement de transmission. Il faut ⊠Gospel Vision International Exode 18.13-26 TopMessages Message texte L'esprit d'Ă©quipe Cher Pasteur, La Bible nous montre clairement que pour accomplir ses Ćuvres sur la terre, Dieu appelle des hommes. Lors ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 18.13-26 TopMessages Message texte Vision de croissance (5) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) LE SEIGNEUR PRESENT DANS LE PROJET a) ElisĂ©e acquiesce. Les fils des ⊠Philippe Landrevie Exode 18.13-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'esprit d'Ă©quipe Cher Pasteur, La Bible nous montre clairement que pour accomplir ses Ćuvres sur la terre, Dieu appelle des hommes. Lors ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 18.13-26 TopMessages Message texte Vision de croissance (5) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) LE SEIGNEUR PRESENT DANS LE PROJET a) ElisĂ©e acquiesce. Les fils des ⊠Philippe Landrevie Exode 18.13-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (5) Lecture 2 Rois 6 : 1-7 . 1) LE SEIGNEUR PRESENT DANS LE PROJET a) ElisĂ©e acquiesce. Les fils des ⊠Philippe Landrevie Exode 18.13-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4/5 "Vivre intentionnellement" avec Ivan Carluer - S'unir intentionnellement En partenariat avec Kingdom Productions et Ze Watchers, le TopChrĂ©tien vous propose de dĂ©couvrir la sĂ©rie "Vivre intentionnellement" avec Ivan ⊠Ivan Carluer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 signes qui veulent plaire aux hommes (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ne vous fĂąchez pas de tous ceux qui vous entourent parce qu'ils ne vous donnent pas ce dont vous avez ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Affrontez la peur et trouvez la libertĂ© ! (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ne devez donc pas craindre de ne pas faire assez. Vous ne faites pas assez. Et pas seulement ça, ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ©? Nous allons expliquer aujourd'hui comment faire ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vivre ? (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Et bien, avez-vous parfois du mal Ă consacrer votre vie Ă Dieu en totalitĂ© ? Nous allons expliquer aujourd'hui comment ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Votre provision est dans la vision | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louez-soit Dieu. AllĂ©luia. Allons directement dans la parole de Dieu. Et je veux partager ⊠Joseph Prince FR Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Marcher sur le fil du rasoir - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions Est-ce que vous savez que les limites peuvent vous aider Ă mener une vie meilleure et beaucoup plus paisible ? ⊠Joyce Meyer Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 18.1-27 Exode 13.1-21 TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Ces conseillers dont j'ai besoin Ces conseillers dont j'ai besoin Proverbes 11.14 Introduction Lecture : ici salut, terme gĂ©nĂ©ral I Tous les leaders savent s'entourer ⊠Paul Ettori Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment MoĂŻse apprit-il Ă dĂ©lĂ©guer une partie de ses responsabilitĂ©s? Un des premiers formateurs professionnels fut JĂ©thro, beau-pĂšre de MoĂŻse. La Bible nous apprend comment il incita MoĂŻse Ă dĂ©lĂ©guer ⊠ACSER Exode 18.1-27 TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte En route pour rĂ©ussir Voici quelques directives incontournables pour voir la bĂ©nĂ©diction de Dieu sur nos activitĂ©s. Les voies de Dieu ne sont pas ⊠Edouard Kowalski Exode 18.1-27 Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etre trop occupĂ©(e) Elle Ă©tait prĂ©sidente de plusieurs comitĂ©s, hĂŽtesse et cuisiniĂšre remarquable et son jardin Ă©tait impeccable. Elle s'impliquait dans beaucoup de ⊠Sharmion F. Exode 18.1-27 TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Il y a danger Ă l'horizon dans le monde du travail Imaginez un peu la difficultĂ© que vous auriez Ă trouver des salariĂ©s pour votre nouvelle entreprise, si vous dĂ©couvriez que ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La sagesse de Jethro La pĂ©rennitĂ© d'une entreprise de quelqu'un que j'appellerai Jim Ă©tait en danger. Non pas Ă cause d'une quelconque dĂ©faillance morale, ⊠Rick Boxx Exode 18.1-27 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 18.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - Tiens bon A tous ceux qui sont dĂ©couragĂ©s, qui ont envie de baisser les bras ou qui dĂ©priment. Ceux sont prĂȘts à ⊠Exode 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Manger le miraculeux Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait Exode 16, 17 et 18 et lĂ on rentre dans une sĂ©rie, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 16.1-27 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 14.1-36 Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 1â18 - SynthĂšse Le livre d'Exode est le second livre de la Bible. Il continue l'histoire du livre prĂ©cĂ©dent, de la GenĂšse, qui ⊠BibleProject français Exode 1.1-27 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Ils jugeaient le peuple de maniĂšre permanente. Ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les petites causes. Segond 1910 Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et ils prononçaient eux-mĂȘmes sur toutes les petites causes. Segond 1978 (Colombe) © Ils jugeaient le peuple en tout temps ; ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles et jugeaient eux-mĂȘmes toutes les affaires secondaires. Parole de Vie © Ils rendent la justice tous les jours. Toutes les affaires difficiles, ils les prĂ©sentent Ă MoĂŻse. Mais les affaires moins importantes, ils les jugent eux-mĂȘmes. Français Courant © Ils devaient siĂ©ger chaque jour pour juger les querelles du peuple ; ils soumettaient Ă MoĂŻse les affaires difficiles, mais rĂ©glaient eux-mĂȘmes les causes mineures. Semeur © Ils Ă©taient constamment Ă la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles. Darby et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes. Martin Lesquels devaient juger le peuple en tout temps, mais ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les choses difficiles, et juger de toutes les petites affaires. Ostervald Qui devaient juger le peuple en tout temps ; ils devaient rapporter Ă MoĂŻse les affaires difficiles, et juger eux-mĂȘmes toutes les petites affaires. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils jugeaient 08199 08804 le peuple 05971 en tout temps 06256 ; ils portaient 0935 08686 devant MoĂŻse 04872 les affaires 01697 difficiles 07186, et ils prononçaient 08199 08799 eux-mĂȘmes sur toutes les petites 06996 causes 01697 01992. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01992 - hemils, ces, le mĂȘme, qui 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 06996 - qatanjeune, petit, insignifiant, sans importance petit insignifiant, moindre jeune, cadet sans importance, faible 07186 - qashehdur, cruel, sĂ©vĂšre, obstinĂ© dur, difficile fĂ©roce, intense, vĂ©hĂ©ment opiniĂątre, obstinĂ©, raide du cou rigoureux ⊠08199 - shaphatjuger, gouverner, dĂ©fendre, punir (Qal) agir comme un lĂ©gislateur, ou juge ou gouverneur (de Dieu, ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHEFCe mot franc., comme le latin caput qui l'a formĂ©, et comme l'hĂ©breu rĂŽch et le grec kĂšphali qu'il traduit ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠JĂTHROCheik et prĂȘtre des KĂ©niens ( Jug 1:16 ), tribu madianite de la pĂ©ninsule du SinaĂŻ ; beau-pĂšre de MoĂŻse, ⊠KĂNIENS ou KĂNITESTribu nomade considĂ©rĂ©e comme formĂ©e par les descendants de CaĂŻn La tradition sur CaĂŻn, meurtrier d'Abel et cependant dant porteur ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠MOĂSE 5.VI Point de dĂ©part et inspiration premiĂšre de l'oeuvre de MoĂŻse. Quel a Ă©tĂ© le point de dĂ©part de tout ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SAINT, SAINTETELe concept « saint », ou « sacrĂ© », a Ă©tĂ© Ă l'origine religieux et cultuel avant de revĂȘtir un ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 18 14 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ ŚÖčŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ„ŚÖŒŚ ŚąÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚąÖ茩ŚÖ¶ŚÖ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖŒŚąÖ· ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś ŚŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŽŚÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ 15 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚȘÖ°Ś ÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŽŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś©Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖœŚŚŚ 22 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžŚÖź ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚ§Ö”ŚÖ ŚÖ”ÖœŚąÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś ÖžŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌֞֜ŚÖ°Ś 26 ŚÖ°Ś©ŚÖžŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ€Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖžÖ„Śš ŚÖ·Ś§ÖŒÖžŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚÖŒŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚ DeutĂ©ronome 17 8 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖžŚÖ”ŚÖ© ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖš ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖžÖšŚ Ś ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖ”Ö„ŚŚ Ś Ö¶ÖŚÖ·ŚąÖ ŚÖžŚ Ö¶ÖŚÖ·Śą ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś ŚšÖŽŚŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚ§ÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖœŚÖčŚ 1 Rois 3 16 ŚÖžÖŁŚ ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚŚ ÖžŚ Ś©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖčŚ ÖŚÖčŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚŚŚ 17 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ·ŚÖ·ŚȘÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚÖŽŚȘ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ”ŚÖ”Ö„Ś ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 18 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ€ŚÖčŚ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚ©ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚŚÖŒŚÖžŚȘÖŽÖ„Ś Ś©ŚÖ°ŚȘ֌ַ֜ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖŽŚȘŚ 19 ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖžŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚȘ ŚÖžÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚąÖžŚÖžÖœŚŚŚ 20 ŚÖ·ŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© ŚÖŒÖ°ŚȘÖšŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚÖžŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖžÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ§ÖŽÖœŚŚ 21 ŚÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖ”ŚŚ ÖŽÖ„ŚŚ§ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖŸŚÖ”ÖŚȘ ŚÖžŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖŒŚÖčŚ Ö”Ö€Ś ŚÖ”ŚÖžŚŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚ§Ö¶Śš ŚÖ°ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś ÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚŚ 22 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčŚŚÖ¶ŚšÖ© ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś ŚÖ·ŚÖ·ŚÖ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌ְŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚšÖ°Ś ÖžŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 23 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖčÖ€ŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚȘ ŚÖŒŚÖ°Ś ÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖžÖœŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ڧְŚÖŁŚÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖ°Ś 25 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖŚÖŽŚ ŚÖŒŚȘÖ°Ś Ö€ŚÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ·ÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖ·ŚÖČŚŠÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖœŚȘŚ 26 ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚÖ°ŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖČŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžŚÖŒÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ְŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚŚȘ ŚÖčŚÖ¶ÖŚšÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŸŚÖžÖŚÖ° ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčÖœŚšŚÖŒŚ 27 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖŸŚÖžŚÖŒÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ·ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚȘ ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚÖŽŚŚȘÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 28 ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖžŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖ°ŚÖ·Ö§ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚŚ 1 Rois 10 1 ŚÖŒŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚÖ·Śą Ś©ŚÖ°ŚÖčŚÖčÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚȘŚ Job 29 16 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžÖŚ ÖčŚÖŽÖœŚ ŚÖžÖœŚÖ¶ŚÖ°ŚŚÖčŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ¶ŚÖ°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚŚÖŒŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.