ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Exode 18.26

Ils Ă©taient constamment Ă  la disposition du peuple pour rendre la justice, rĂ©glant eux-mĂȘmes les cas faciles et portant devant MoĂŻse les affaires difficiles.
They judged the people at all times. They brought the hard causes to Moses, but every small matter they judged themselves.
et ils jugĂšrent le peuple en tout temps : ils portaient devant MoĂŻse les affaires difficiles, et toutes les petites affaires ils les jugeaient eux-mĂȘmes.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 18

      14 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ™ Ś—ÖčŚȘÖ”ÖŁŚŸ ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” ڐ֛֔ŚȘ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”Ö„Ś•ÖŒŚ ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö–Ś” ŚœÖžŚąÖžÖ‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖžÖœŚ”ÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ€Śš Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ŚąÖčŚ©Ś‚Ö¶Ś”Ö™ ŚœÖžŚąÖžÖ”Ś ŚžÖ·Ś“ÖŒÖ—Ś•ÖŒŚąÖ· ڐַŚȘÖŒÖžÖ€Ś” ڙڕÖčŚ©ŚÖ”Ś‘Ö™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś“ÖŒÖ¶Ö”ŚšÖž Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ›Ś Ś ÖŽŚŠÖŒÖžÖ„Ś‘ ŚąÖžŚœÖ¶Ö–Ś™ŚšÖž ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖčÖ„Ś§Ö¶Śš ŚąÖ·Ś“ÖŸŚąÖžÖœŚšÖ¶Ś‘Śƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö–Ś” ŚœÖ°Ś—ÖčŚȘÖ°Ś Ö‘Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™ÖžŚ‘Öčքڐ ŚÖ”ŚœÖ·Ö›Ś™ Ś”ÖžŚąÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚ“Ö°ŚšÖčքکځ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      22 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ€Ö°Ś˜ÖŁŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžŚÖź Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ”ŚȘ֒ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖžŚ” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ€Śš Ś”Ö·Ś’ÖŒÖžŚ“Ö覜֙ Ś™ÖžŚ‘ÖŽÖŁŚ™ŚŚ•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ˜ÖčÖ–ŚŸ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś˜Ś•ÖŒÖŸŚ”Ö”Ö‘Ś Ś•Ö°Ś”ÖžŚ§Ö”ŚœÖ™ ŚžÖ”ÖœŚąÖžŚœÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś ÖžŚ©Ś‚Ö°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      26 Ś•Ö°Ś©ŚÖžŚ€Ö°Ś˜Ö„Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚąÖ”Ö‘ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ€Śš Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ©ŚÖ¶Ś”Ö™ Ś™Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖŁŚ•ÖŒŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖčŚ©ŚÖ¶Ö”Ś” Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš Ś”Ö·Ś§ÖŒÖžŚ˜ÖčÖ–ŚŸ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒŚ•ÖŒŚ˜Ö„Ś•ÖŒ Ś”Ö”ÖœŚŚƒ

      Deutéronome 17

      8 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ€ÖŒÖžŚœÖ”ŚÖ© ŚžÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖš Ś“ÖžŚ‘ÖžÖœŚš ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ—Ś˜ Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ“ÖŒÖžÖšŚ Ś€ ŚœÖ°Ś“ÖžÖœŚ Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ“ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ°Ś“ÖŽÖ—Ś™ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś Ö¶Ö™Ś’Ö·ŚąÖ™ ŚœÖžŚ Ö¶Ö”Ś’Ö·Śą Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ ŚšÖŽŚ™Ś‘Öč֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś•Ö°Ś§Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ Ś•Ö°ŚąÖžŚœÖŽÖ”Ś™ŚȘÖž ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖžŚ§Ö”Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś—Ö·Ö›Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐֱڜÖčŚ”Ö¶Ö–Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖœŚ•Ö范

      1 Rois 3

      16 ŚÖžÖŁŚ– ŚȘÖŒÖžŚ‘ÖčÖ—ŚŚ ÖžŚ” کځְŚȘÖŒÖ·Ö›Ś™ÖŽŚ Ś ÖžŚ©ŚÖŽÖ„Ś™Ś Ś–ÖčŚ Ö–Ś•ÖčŚȘ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•ÖœÖ·ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ–Ś“Ö°Ś ÖžŚ” ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      17 ڕַŚȘÖŒÖčÖœŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ€Ś” Ś”ÖžÖœŚÖ·Ś—Ö·ŚȘ֙ Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ ڐÖČŚ ÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֔ڐŚȘ Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘Öč֖ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚȘ ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•ÖžŚÖ”ŚœÖ”Ö„Ś“ ŚąÖŽŚžÖŒÖžÖ–Ś”ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚȘڃ
      18 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖžŚ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś™ÖŒÖ€Ś•Ö覝 Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™Ś©ŚÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°ŚœÖŽŚ“Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ”Ś™ ڕַŚȘÖŒÖ”Ö–ŚœÖ¶Ś“ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֑ڐŚȘ ڕַڐÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖ—Ś• ŚÖ”ÖœŚ™ŚŸÖŸŚ–ÖžÖ€Śš ŚÖŽŚȘÖŒÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚȘ Ś–Ś•ÖŒŚœÖžŚȘÖŽÖ„Ś™ کځְŚȘÖŒÖ·ÖœŚ™ÖŽŚÖŸŚÖČŚ Ö·Ö–Ś—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ™ÖŽŚȘڃ
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ›ŚžÖžŚȘ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś” Ś”Ö·Ś–ÖŒÖč֖ڐŚȘ ŚœÖžÖ‘Ś™Ö°ŚœÖžŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś©ŚÖžŚ›Ö°Ś‘ÖžÖ–Ś” ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      20 ڕַŚȘÖŒÖžŚ§ÖžŚÖ© Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖšŚ•Ö覚ְ Ś”Ö·ŚœÖŒÖ·ÖœŚ™Ö°ŚœÖžŚ” ڕַŚȘÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö§Ś— ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖ”ÖœŚÖ¶ŚŠÖ°ŚœÖŽÖ—Ś™ ڕַڐÖČŚžÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ Ś™Ö°Ś©ŚÖ”Ś ÖžÖ”Ś” ڕַŚȘÖŒÖ·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖŽŚ™Ś‘Ö”Ö–Ś”Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś—Ö”Ś™Ś§ÖžÖ‘Ś”ÖŒ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖ„Ś”ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö–ŚȘ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś‘ÖžŚ” Ś‘Ö°Ś—Ö”Ś™Ś§ÖŽÖœŚ™Śƒ
      21 Ś•ÖžŚÖžŚ§Ö»Ö„Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ›Ś§Ö¶Śš ŚœÖ°Ś”Ö”Ś™Ś ÖŽÖ„Ś™Ś§ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖ–Ś™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚžÖ”Ö‘ŚȘ Ś•ÖžŚÖ¶ŚȘÖ°Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚ Ö”Ö€ŚŸ ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś‘ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖčÖ”Ś§Ö¶Śš Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö›Ś” ڜÖčÖœŚÖŸŚ”ÖžŚ™ÖžÖ„Ś” Ś‘Ö°Ś ÖŽÖ–Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś™ÖžŚœÖžÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Śƒ
      22 ڕַŚȘÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖ© Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖšŚ” Ś”ÖžŚÖ·Ś—Ö¶ÖœŚšÖ¶ŚȘ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖŽÖ—Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖ€Ś™ ڔַڗַڙ֙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö”ŚȘ ڕְږÖčրڐŚȘ ڐÖčŚžÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö–ŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö¶Ś—ÖžÖ‘Ś™ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö–ŚšÖ°Ś ÖžŚ” ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      23 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś–ÖčÖŁŚŚȘ ڐÖčŚžÖ¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś–Ö¶Ś”ÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖ„Ś™ ڔַڗַ֖ڙ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”ÖŁŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö‘ŚȘ ڕְږÖčրڐŚȘ ڐÖčŚžÖ¶Ö™ŚšÖ¶ŚȘ֙ ڜÖčÖŁŚ Ś›ÖŽÖ”Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„ŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ”Ö–ŚȘ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś ÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö¶Ś—ÖžÖœŚ™Śƒ
      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś§Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ™ÖŸŚ—ÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘ÖŽÖ„ŚŚ•ÖŒ Ś”Ö·Ś—Ö¶Ö–ŚšÖ¶Ś‘ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ
      25 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś’ÖŒÖŽŚ–Ö°ŚšÖ›Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ¶Ö„ŚœÖ¶Ś“ ڔַڗַ֖ڙ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś Ö€Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—ÖČŚŠÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°ŚÖ·Ś—Ö·Ö”ŚȘ Ś•Ö°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”Ö·Ś—ÖČŚŠÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖœŚȘڃ
      26 ڕַŚȘÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžŚ”Ö© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖžÖšŚ”ÖŒ Ś”Ö·Ś—Ö·ÖœŚ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö—ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ ÖŽŚ›Ö°ŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚšÖ·Ś—ÖČŚžÖ¶Ś™Ś”ÖžÖź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖžŚ”ÖŒÖ’ ڕַŚȘÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś€ Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ—Ś™ ŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚœÖžŚ”ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚœÖŁŚ•ÖŒŚ“ ڔַڗַ֔ڙ Ś•Ö°Ś”ÖžŚžÖ”Ö–ŚȘ ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ°ŚžÖŽŚ™ŚȘÖ»Ö‘Ś”Ś•ÖŒ ڕְږÖčÖŁŚŚȘ ڐÖčŚžÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚȘ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚœÖŽÖ„Ś™ Ś’Ö·ŚÖŸŚœÖžÖ›ŚšÖ° ڜÖčքڐ Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö–Ś” Ś’ÖŒÖ°Ś–ÖčÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      27 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚœÖžŚ”ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖžŚœÖŁŚ•ÖŒŚ“ ڔַڗַ֔ڙ Ś•Ö°Ś”ÖžŚžÖ”Ö–ŚȘ ڜÖčÖŁŚ ŚȘÖ°ŚžÖŽŚ™ŚȘÖ»Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś”ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      28 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö—Śœ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś©ŚÖžŚ€Ö·ÖŁŚ˜ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚšÖ°ŚÖ–Ś•ÖŒ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚšÖžŚÖ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ—ÖžŚ›Ö°ŚžÖ·Ö§ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ›Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ–Ś•Öč ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚ˜Śƒ

      1 Rois 10

      1 Ś•ÖŒŚžÖ·ÖœŚœÖ°Ś›ÖŒÖ·ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°Ś‘ÖžÖ—Ś کځÖčŚžÖ·Ö›ŚąÖ·ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ”Ö„ŚžÖ·Śą کځְڜÖ覞ÖčÖ–Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ڕַŚȘÖŒÖžŚ‘Öčքڐ ŚœÖ°Ś Ö·ŚĄÖŒÖčŚȘÖ–Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ™Ś“ÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Job 29

      16 ŚÖžÖŁŚ‘ ŚÖžÖ­Ś ÖčŚ›ÖŽÖœŚ™ ŚœÖžÖœŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™Ś•ÖčŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚšÖŽÖ–Ś‘ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžŚ“Ö·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖ¶Ś—Ö°Ś§Ö°ŚšÖ”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.