TopMessages Message texte Que reprĂ©sente Canaan ? Question d'un Internaute : "Comment le pays de Canaan, terre promise, mais abritant des peuplades idolĂątres, peut-il reprĂ©senter le Ciel, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 23.20-33 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux et tu ne les serviras pas. Tu n'imiteras pas le comportement de ces peuples. Au contraire, tu les dĂ©truiras et tu briseras leurs statues. Segond 1910 Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point ; tu n'imiteras point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras, et tu briseras leurs statues. Segond 1978 (Colombe) © Tu ne te prosterneras pas devant leurs dieux, et tu ne les serviras pas ; tu nâagiras pas comme ils agissent, mais tu les abattras, et tu briseras leurs stĂšles. Parole de Vie © Alors vous ne devrez pas vous mettre Ă genoux devant leurs dieux pour les servir. Vous nâimiterez pas leurs cĂ©rĂ©monies. Mais vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous casserez leurs pierres dressĂ©es. Français Courant © Mais vous ne devrez pas vous incliner devant leurs dieux pour les adorer, ni imiter leurs cĂ©rĂ©monies. Au contraire vous dĂ©truirez les statues de ces dieux et vous briserez leurs pierres dressĂ©es ; Semeur © Vous nâadorerez pas leurs dieux et vous ne leur rendrez pas de culte, vous nâadopterez pas leurs pratiques religieuses. Au contraire, vous renverserez leurs statues et vous mettrez en piĂšces leurs *stĂšles sacrĂ©es. Darby Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras pas selon leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras absolument, et tu briseras entiĂšrement leurs stĂšles. Martin Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Ostervald Tu ne te prosterneras point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point, et tu n'imiteras point leurs oeuvres ; mais tu les dĂ©truiras complĂštement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚȘÖžÖœŚąÖžŚÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖžŚšÖ”ŚĄÖ ŚȘ֌ְŚÖžÖŁŚšÖ°ŚĄÖ”ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚš ŚÖ·ŚŠÖŒÖ”ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible You shall not bow down to their gods, nor serve them, nor follow their practices, but you shall utterly overthrow them and demolish their pillars. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Leurs statues, leurs monuments : les statues et les monuments de leurs faux dieux. Ces monuments sont les pierres qu'on Ă©rigeait, pareillement Ă celle de Jacob Ă BĂ©thel (GenĂšse 28.18) ou de MoĂŻse Ă SinaĂŻ (Exode 24.4). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu ne te prosterneras 07812 08691 point devant leurs dieux 0430, et tu ne les serviras 05647 08714 point ; tu nâimiteras 06213 08799 04639 point ces peuples dans leur conduite, mais tu les dĂ©truiras 02040 08763 02040 08762, et tu briseras 07665 08763 07665 08762 leurs statues 04676. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02040 - haracdĂ©chirer, rompre, renverser, dĂ©molir, battre, dĂ©truire, ruiner (Niphal) ĂȘtre renversĂ©, ĂȘtre ravagĂ© (Piel) dĂ©truire, destructeur 04639 - ma`asehaction, travail action, la chose faite, l'acte travail, labeur affaire, occupation entreprendre, entreprise accomplissement faits, ⊠04676 - matstsebahpilier, souche pierre comme monument, commĂ©moratif personnel avec un autel bĂ»che, souche (d'arbre) 05647 - `abadtravailler, servir (Qal) travailler, faire un travail, accomplir un labeur travailler pour un autre, servir ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07812 - shachahse courber, se prosterner (Qal) se courber (Hifil) abaisser, abattre (fig) (Hitpael) se courber, se ⊠08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08714Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠COLONNE, PILIERCes termes reprĂ©sentent plusieurs mots hĂ©br., aux sens diffĂ©rents. I Le sens ordinaire est reprĂ©sentĂ© par ammoĂ»d, qui dĂ©signe les ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SANCTUAIREDans le langage courant, nous attachons au mot sanctuaire la notion d'un Ă©difice dans lequel se trouve un local spĂ©cialement ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et ne les serviras point ; car je suis l'Eternel ton Dieu, le [Dieu] Fort, qui est jaloux, punissant l'iniquitĂ© des pĂšres sur les enfants, jusqu'Ă la troisiĂšme et Ă la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me haĂŻssent ; Exode 23 24 Tu ne te prosterneras point devant leurs Dieux, et tu ne les serviras point, et tu ne feras point selon leurs oeuvres, mais tu les dĂ©truiras entiĂšrement, et tu briseras entiĂšrement leurs statues. Exode 32 20 Il prit ensuite le Veau qu'ils avaient fait, et le brĂ»la au feu, et le moulut jusquâĂ ce qu'il fĂ»t en poudre ; puis il rĂ©pandit cette poudre dans de l'eau, et il en fit boire aux enfants d'IsraĂ«l. Exode 34 13 Mais vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous couperez leurs bocages. 14 Car tu ne te prosterneras point devant un autre [Dieu], parce que l'Eternel se nomme le [Dieu] jaloux ; c'est le [Dieu] Fort qui est jaloux. LĂ©vitique 18 3 Vous ne ferez point ce qui se fait au pays d'Egypte oĂč vous avez habitĂ©, ni ce qui se fait au pays de Canaan, auquel je vous amĂšne ; et vous ne vivrez point selon leurs statuts. 26 Mais quant Ă vous, vous garderez mes ordonnances et mes jugements, et vous ne ferez aucune de ces abominations, tant celui qui est nĂ© au pays, que l'Ă©tranger qui fait son sĂ©jour parmi vous. 27 Car les gens de ce pays-lĂ qui ont Ă©tĂ© avant vous, ont fait toutes ces abominations, et la terre en a Ă©tĂ© souillĂ©e. 28 La terre ne vous vomirait-elle point, si vous la souilliez, comme elle aura vomi les gens qui y ont Ă©tĂ© avant vous ? 29 Car quiconque fera aucune de toutes ces abominations, les personnes qui les auront faites seront retranchĂ©es du milieu de leur peuple. 30 Vous garderez donc ce que j'ai ordonnĂ© de garder, et vous ne pratiquerez aucune de ces coutumes abominables qui ont Ă©tĂ© pratiquĂ©es avant vous, et vous ne vous souillerez point par elles ; je suis l'Eternel votre Dieu. Nombres 33 52 Chassez de devant vous tous les habitants du pays, et dĂ©truisez toutes leurs peintures, ruinez toutes leurs images de fonte, et dĂ©molissez tous leurs hauts lieux. DeutĂ©ronome 7 5 Mais vous les traiterez en cette maniĂšre ; vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous couperez leurs bocages, et vous brĂ»lerez au feu leurs images taillĂ©es. 25 Tu brĂ»leras au feu les images taillĂ©es de leurs dieux ; et tu ne convoiteras ni ne prendras pour toi l'argent ou l'or qui sera sur elles, de peur que tu n'en sois enlacĂ©, car c'est une abomination aux yeux de l'Eternel ton Dieu. 26 Ainsi tu n'introduiras point d'abomination dans ta maison, afin que tu ne sois pas en interdit, comme cela, [mais] tu l'auras en extrĂȘme horreur ; et en extrĂȘme dĂ©testation, car c'[est] un interdit. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez aussi leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brĂ»lerez au feu leurs bocages, vous mettrez en piĂšces les images taillĂ©es de leurs dieux, et vous ferez pĂ©rir leur nom de ce lieu-lĂ . 30 Prends garde Ă toi, de peur que tu ne sois pris au piĂšge aprĂšs elles, quand elles auront Ă©tĂ© dĂ©truites de devant toi ; et que tu ne recherches leurs dieux, en disant : Comme ces nations-lĂ servaient leurs dieux, je le ferai aussi tout de mĂȘme. 31 Tu ne feras point ainsi Ă l'Eternel ton Dieu ; car ces nations ont fait Ă leurs dieux tout ce qui est en abomination Ă l'Eternel, [et] qu'il hait ; car mĂȘme ils ont brĂ»lĂ© au feu leurs fils et leurs filles Ă leurs dieux. 2 Chroniques 33 2 Et il fit ce qui dĂ©plaĂźt Ă l'Eternel, selon les abominations des nations que l'Eternel avait chassĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 9 ManassĂ© donc fit Ă©garer Juda et les habitants de JĂ©rusalem, jusqu'Ă faire pis que les nations que l'Eternel avait exterminĂ©es de devant les enfants d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 34 3 Et la huitiĂšme annĂ©e de son rĂšgne, lorsqu'il Ă©tait jeune, il commença Ă rechercher le Dieu de David son pĂšre, et en la douziĂšme annĂ©e il commença Ă nettoyer Juda et JĂ©rusalem des hauts lieux, des bocages, et des images de taille et de fonte. 4 Et on dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Bahalins, et on mit en piĂšces les tabernacles qui Ă©taient au dessus d'eux ; il coupa aussi les bocages, et brisa les images de taille et de fonte, et les ayant rĂ©duites en poudre, il rĂ©pandit cette poudre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient sacrifiĂ©. 5 Il brĂ»la aussi les os des Sacrificateurs sur leurs autels ; et purifia Juda et JĂ©rusalem. 6 Il fit la mĂȘme chose dans les villes de ManassĂ©, d'EphraĂŻm, et de SimĂ©on, et jusqu'Ă Nephthali, tout autour, avec leurs propres marteaux. 7 Il abattit les autels et les bocages, et brisa les images jusqu'Ă les rĂ©duire en poudre, et mit en piĂšces tous les tabernacles par tout le pays d'IsraĂ«l ; puis il revint Ă JĂ©rusalem. Psaumes 101 3 Je ne mettrai point devant mes yeux de chose mĂ©chante ; j'ai en haine les actions des dĂ©bauchĂ©s ; [rien] ne s'en attachera Ă moi. Psaumes 106 35 Mais ils se sont mĂȘlĂ©s parmi ces nations, et ils ont appris leurs maniĂšres de faire ; 36 Et ont servi Ă leurs faux dieux, lesquels leur ont Ă©tĂ© en piĂšges. 37 Car ils ont sacrifiĂ© leurs fils et leurs filles aux dĂ©mons. 38 Et ils ont rĂ©pandu le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, lesquels ils ont sacrifiĂ©s aux faux dieux de Canaan ; et le pays a Ă©tĂ© souillĂ© de sang. EzĂ©chiel 16 47 Et tu n'as pas [seulement] marchĂ© dans leurs voies, et fait selon leurs abominations, comme si c'eĂ»t Ă©tĂ© fort peu de chose, mais tu t'es corrompue plus qu'elles dans toutes tes voies. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.