TopMessages Message audio Connais-tu la guerre spirituelle ? Connais-tu la guerre spirituelle ? Introduction - lâEglise est la fiancĂ©e de Dieu / relation de Dieu avec son Ă©glise ⊠Tony Tornatore Exode 23.1-33 Exode 23.27 TopMessages Message texte Que reprĂ©sente Canaan ? Question d'un Internaute : "Comment le pays de Canaan, terre promise, mais abritant des peuplades idolĂątres, peut-il reprĂ©senter le Ciel, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 23.20-33 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que reprĂ©sente Canaan ? Question d'un Internaute : "Comment le pays de Canaan, terre promise, mais abritant des peuplades idolĂątres, peut-il reprĂ©senter le Ciel, ⊠Jean-Claude Guillaume Exode 23.20-33 TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement A quel modĂšle les chrĂ©tiens sont-ils appelĂ© Ă se conformer ? Quel modĂšle, quelle ligne de conduite les chrĂ©tiens sont-ils appellĂ©s Ă adopter, Ă suivre ? Vous connaissez sans doute Romains ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment vaincre l'incrĂ©dulitĂ© (1) â Bayless Conley Bonjour mon ami, je suis heureux que vous me rejoigniez aujourd'hui. Je vais parler de quelque chose qui a empĂȘchĂ© ⊠Bayless Conley Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement HĂ©riter de toutes les promesses de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Ătes-vous prĂȘt pour la parole ? D'accord, plongeons tout de suite dans la parole. Aujourd'hui, je vais parler de l'hĂ©ritage. ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Le secret de la santĂ© et de la guĂ©rison rĂ©vĂ©lĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Vous le savez, c'est comme si nous Ă©tions dans une saison, en cette pĂ©riode ⊠Joseph Prince FR Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les cadeaux aveuglent ! Les conflits d'intĂ©rĂȘt, le lobbying et la pratique des pots de vin Ă la lumiĂšre de la Bible. Que dit ⊠CDLR Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ObĂ©ir Ă Dieu : le choix nous appartient | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Nous vivons dans un endroit sombre, sombre, sombre, qui devient de plus en plus sombre. Et l'une des raisons pour ⊠Joyce Meyer Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La grace et la guĂ©rison - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, et je m'attends ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vis ta Foi : La BĂ©nĂ©diction de l'Ăternel- 2Ăšme Partie - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi. La bĂ©nĂ©diction du ⊠Keith Butler Exode 23.1-33 Exode 23.1-33 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©couverte des bĂ©nĂ©dictions de Dieu "Voici, j'envoie un ange devant toi, pour te protĂ©ger en chemin, et pour te faire arriver au lieu que j'ai ⊠John Roos Exode 23.1-33 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-33 TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PrĂ©servĂ©s pour un but David a priĂ©, « garde-moi, O Dieu : en toi jâai mis ma confiance » ( Ps 16 :1 ). ⊠David Wilkerson Exode 23.1-33 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CROIRE avant de VOIR Lorsquâon parle de Dieu aux gens qui ne le connaissent pas encore, on obtient souvent cette rĂ©ponse de leur part ⊠AurĂ©lie Pereira Exode 20.1-33 TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 19.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 » J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras et je mettrai tous tes ennemis en fuite devant toi. Segond 1910 J'enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi Ă tous tes ennemis. Segond 1978 (Colombe) © Jâenverrai ma terreur devant toi, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels tu iras, et je ferai sâenfuir devant toi tous tes ennemis. Parole de Vie © « à la nouvelle de votre arrivĂ©e, les autres peuples auront trĂšs peur. Je sĂšmerai le dĂ©sordre parmi tous les peuples chez qui vous irez, et je ferai fuir devant vous tous vos ennemis. Français Courant © « Voici ce que je provoquerai : Ă la nouvelle de votre approche, les nations seront terrifiĂ©es ; tous les peuples chez qui vous pĂ©nĂ©trerez seront mis en dĂ©route et vos ennemis tourneront tous le dos pour sâenfuir. Semeur © Je sĂšmerai la panique devant vous, je mettrai en dĂ©route tous les peuples chez lesquels vous entrerez, et je ferai sâenfuir tous vos ennemis devant vous. Darby J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple contre lequel tu iras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Martin J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. Ostervald J'enverrai ma frayeur devant toi, et je mettrai en dĂ©route tout peuple chez lequel tu arriveras, et je ferai tourner le dos Ă tous tes ennemis devant toi. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖœŚŚÖžŚȘÖŽŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖčŚȘÖŽŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚȘ֌֞ŚÖčÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖčÖœŚšÖ¶ŚŁŚ World English Bible I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ma terreur. Comparez des expressions analogues GenĂšse 35.5 ; 1Samuel 14.15 ; 2Chroniques 20.29Les frelons. Les interprĂštes juifs et plusieurs modernes pensent qu'il s'agit ici de vrais insectes et citent l'exemple de peuples forcĂ©s Ă Ă©migrer par les guĂȘpes ou par l'invasion d'autres petits animaux. Mais l'histoire de la conquĂȘte de Canaan ne mentionne rien de semblable. On voit mĂȘme assez clairement par JosuĂ© 24.12, oĂč cette expression est employĂ©e de nouveau, que ce doit ĂȘtre une image, puisque nous savons parfaitement comment ont Ă©tĂ© vaincus les deux rois des AmorrhĂ©ens dont parle ce passage-lĂ . De mĂȘme que les frelons, en entourant tout Ă coup un homme ou un cheval, le jettent dans une sorte de terreur frĂ©nĂ©tique dans laquelle il ne sait plus ce qu'il fait, il en sera ainsi des peuplades cananĂ©ennes Ă l'ouĂŻe de l'approche d'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâenverrai 07971 08762 ma terreur 0367 devant 06440 toi, je mettrai en dĂ©route 02000 08804 tous les peuples 05971 chez lesquels tu arriveras 0935 08799, et je ferai 05414 08804 tourner le dos 06203 devant toi Ă tous tes ennemis 0341 08802. 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0367 - 'eymahterreur, crainte 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 02000 - hamamse dĂ©placer bruyamment, faire du bruit, dĂ©faire, rompre, consumer, Ă©craser, dĂ©truire, inquiĂ©ter, vexer, troubler, mettre ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06203 - `orephcou, arriĂšre du cou, nuque le dos de l'ennemi qui s'enfuit de l'apostasie (fig.) raideur ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠CANON DE L'A.T.Quand nous parlons de Canon et de CanonicitĂ©, nous employons des termes qui, jusqu'au IV e siĂšcle de l'Ăšre chrĂ©tienne, ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠DOSLes termes hĂ©breu dĂ©signant cette partie du corps sont assez variables. Lorsqu'il s'agit de tourner le dos, on dit : ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LĂVITIQUENom et subdivision du livre. Comme pour la GenĂšse et l'Exode, le nom du 3 e livre du Pentateuque lui ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠PĂCHĂ (3.)III La loi. Dans le peuple d'IsraĂ«l, le concept du pĂ©chĂ© se rattache Ă©troitement aux notions connexes de l'alliance et ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 35 5 Puis ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs ; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob. Exode 15 14 Les peuples l'ont entendu, et ils en ont tremblé ; la douleur a saisi les habitants de la Palestine. 15 Alors les Princes d'Edom seront troublĂ©s, et le tremblement saisira les forts de Moab, tous les habitants de Chanaan se fondront. 16 La frayeur et l'Ă©pouvante tomberont sur eux ; ils seront rendus stupides comme une pierre, par la grandeur de ton bras, jusqu'Ă ce que ton peuple, ĂŽ Eternel ! soit passé ; jusqu'Ă ce que ce peuple que tu as acquis, soit passĂ©. Exode 23 27 J'enverrai la terreur de mon Nom devant toi, et j'effrayerai tout peuple vers lequel tu arriveras, et je ferai que tous tes ennemis tourneront le dos devant toi. DeutĂ©ronome 2 25 Je commencerai aujourd'hui Ă jeter la frayeur et la peur de toi sur les peuples qui sont sous tous les cieux, car ayant ouĂŻ parler de toi ils trembleront, et seront en angoisse Ă cause de ta prĂ©sence. DeutĂ©ronome 7 23 Mais l'Eternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d'un grand effroi, jusqu'Ă ce qu'il les ait exterminĂ©es. DeutĂ©ronome 11 23 Alors l'Eternel chassera toutes ces nations-lĂ de devant vous et vous possĂ©derez le pays des nations qui sont plus grandes et plus puissantes que vous. 25 Nul ne pourra se soutenir devant vous ; l'Eternel votre Dieu mettra la frayeur et la terreur qu'on aura de vous, par toute la terre sur laquelle vous marcherez, ainsi qu'il vous en a parlĂ©. JosuĂ© 2 9 Et leur dit : Je connais que l'Eternel vous a donnĂ© le pays ; et que la terreur de votre nom nous a saisis, et que tous les habitants du pays sont devenus lĂąches Ă cause de vous. 10 Car nous avons entendu que l'Eternel a tari les eaux de la mer Rouge de devant vous, quand vous sortiez du pays d'Egypte ; et ce que vous ayez fait aux deux Rois des AmorrhĂ©ens qui [Ă©taient] au delĂ du Jourdain, Ă Sihon et Ă Hog, que vous avez dĂ©truits Ă la façon de l'interdit. 11 Nous l'avons entendu, et notre coeur s'est fondu, et depuis cela aucun homme n'a eu de courage, Ă cause de vous ; car l'Eternel votre Dieu est le Dieu des cieux en haut, et de la terre en bas. 1 Samuel 14 15 Et il y eut un [grand] effroi au camp, Ă la campagne, et parmi tout le peuple ; le corps de garde aussi, et ceux qui [Ă©taient allĂ©s] ravager, furent effrayĂ©s, et le pays fut en trouble, tellement que ce fut comme une frayeur [envoyĂ©e] de Dieu. 2 Rois 7 6 Car le Seigneur avait fait entendre dans le camp des Syriens un bruit de chariots, et un bruit de chevaux, et un bruit d'une grande armĂ©e ; de sorte qu'ils avaient dit l'un Ă l'autre : VoilĂ le Roi d'IsraĂ«l a payĂ© les Rois des HĂ©thiens, et les Rois des Egyptiens pour venir contre nous. 2 Chroniques 14 14 Ils frappĂšrent aussi toutes les villes qui Ă©taient autour de GuĂ©rar, parce que la terreur de l'Eternel Ă©tait sur eux ; et ils pillĂšrent toutes ces villes ; car il y avait dans ces villes [de quoi faire] un grand butin. Psaumes 18 40 Car tu m'as ceint de force pour le combat ; tu as courbĂ© sous moi ceux qui s'Ă©levaient contre moi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.