TopMessages Message texte Nous sommes le peuple d'alliance JĂ©r 31.33 , Mt 26.28 JĂ©r 31.31-33 31 Voici que les jours viennent, ââ Oracle de lâĂternel, OĂč je conclurai ⊠Joseph Kabuya Masanka Exode 24.7 Exode 24.7 Exode 19.1-18 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ă qui appartient la Palestine ??? Suite Ă la vidĂ©o de la semaine derniĂšre que j'ai sortie sur comment expliquer que Dieu puisse ordonner le massacre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 24.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - PremiĂšre lettre de Pierre VoilĂ un courrier au contenu trĂšs dense, de la part d'un disciple de la premiĂšre heure. Pierre avait eu connaissance ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 24.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Ă qui appartient la Palestine ??? Suite Ă la vidĂ©o de la semaine derniĂšre que j'ai sortie sur comment expliquer que Dieu puisse ordonner le massacre ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 24.7-8 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - PremiĂšre lettre de Pierre VoilĂ un courrier au contenu trĂšs dense, de la part d'un disciple de la premiĂšre heure. Pierre avait eu connaissance ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 24.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - PremiĂšre lettre de Pierre VoilĂ un courrier au contenu trĂšs dense, de la part d'un disciple de la premiĂšre heure. Pierre avait eu connaissance ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 24.5-8 TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement JĂ©rĂ©my Mattina - La Gloire de Dieu Dans le contexte mondial difficile dans le lequel nous vivons nous avons besoin dâune chose pour tenir. Dans notre Ă©preuve, ⊠Exode 24.1-18 TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PentecĂŽte « Des langues, semblables Ă des langues de feu, leur apparurent, sĂ©parĂ©es les unes des autres, et se posĂšrent sur ⊠Lerdami . Exode 24.1-18 TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Si on parlait de tĂ©moignage Le tĂ©moignage, lâun des sujets les plus importants quant au chrĂ©tien. Dâabord demandĂ© par Dieu Ă son peuple, par la ⊠Robert Hiette Exode 24.1-18 Exode 24.1-18 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Bertrand Huetz - Une maison de priĂšre "Ma maison sera appelĂ©e maison de priĂšre". L'essentiel est de rĂ©tablir avec Dieu une relation de coeur Ă coeur. Voyons ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 23.24-18 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie Exode 23.1-18 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « ( Exode 13v 21 ) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le ⊠Myriam Medina Exode 15.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les raisons de l'absence de guĂ©rison Un jour, Dieu fera un nouveau ciel et une nouvelle terre, oĂč la justice habitera. Il n'y aura plus de ⊠Bayless Conley Exode 15.1-37 Exode 15.1-37 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie Exode 13.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Il prit le livre de l'alliance et le lut en prĂ©sence du peuple. Ils dirent : « Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, nous y obĂ©irons. » Segond 1910 Il prit le livre de l'alliance, et le lut en prĂ©sence du peuple ; ils dirent : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. Segond 1978 (Colombe) © Il prit le livre de lâalliance et le lut au peuple ; ils dirent : Nous exĂ©cuterons tout ce que lâĂternel a dit et nous obĂ©irons. Parole de Vie © Il prend ensuite le livre de lâalliance et il le lit Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites disent : « Tout ce que le SEIGNEUR a dit, nous le ferons et nous lui obĂ©irons. » Français Courant © Il prit ensuite le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix devant le peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : « Nous obĂ©irons scrupuleusement Ă tous les ordres du Seigneur. » Semeur © Puis il prit le livre de lâalliance et le lut Ă haute voix au peuple. Les IsraĂ©lites dĂ©clarĂšrent : âNous ferons tout ce que lâEternel a dit, nous obĂ©irons Ă toutes ses paroles. Darby Et il prit le livre de l'alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l'Ăternel a dit, nous le ferons, et nous Ă©couterons. Martin Ensuite il prit le livre de l'alliance, et le lut, le peuple l'Ă©coutant, qui dit : Nous ferons tout ce que l'Eternel a dit, et nous obĂ©irons. Ostervald Puis il prit le livre de l'alliance, et il le lut au peuple qui l'Ă©coutait et qui dit : Nous ferons tout ce que l'Ăternel a dit, et nous obĂ©irons. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚÖ ŚĄÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖœŚąŚ World English Bible He took the book of the covenant and read it in the hearing of the people, and they said, "All that Yahweh has spoken will we do, and be obedient." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est ici la ratification formelle de l'engagement moral mentionnĂ© au verset 3. La lecture publique du document donne au code ainsi proclamĂ© un caractĂšre dĂ©finitif et invariable ; il demeure dĂ©sormais le monument authentique de l'engagement pris par le peuple. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. 0241 - 'ozenoreille, comme partie du corps oreille, comme organe de l'audition (subjectif) la rĂ©ception de la ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01285 - bÄriythpacte, alliance, engagement entre hommes traitĂ©, alliance, ligue, pacte, accord, contrat constitution, ordonnance (monarque à ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05612 - cepherlivre missive, document, un Ă©crit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre Ă©crit, commission, requĂȘte, dĂ©cret ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠07121 - qara'appeler, rĂ©citer, lire, s'Ă©crier, proclamer (Qal) appeler, crier, Ă©mettre un son bruyant appeler Ă , crier ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠NADAB(=gĂ©nĂ©reux). 1. Fils aĂźnĂ© d'Aaron ( Ex 6:23 , No 3:2 26:60 , 1Ch 6:3 24:1 ) ; accompagna MoĂŻse ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (1.)DĂ©finition biblique de Sacrifices et Offrandes : Ces termes font rĂ©fĂ©rences aux dons apportĂ©s Ă Dieu ou Ă une divinitĂ© ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 24 3 MoĂŻse 04872 vint 0935 08799 rapporter 05608 08762 au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier rĂ©pondit 06030 08799 0559 08799 dâune mĂȘme 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 08799 tout 01697 ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765. 4 MoĂŻse 04872 Ă©crivit 03789 08799 toutes les paroles 01697 de lâEternel 03068. Puis il se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il bĂątit 01129 08799 un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 dâIsraĂ«l 03478. 7 Il prit 03947 08799 le livre 05612 de lâalliance 01285, et le lut 07121 08799 en prĂ©sence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 08799 : Nous ferons 06213 08799 tout ce que lâEternel 03068 a dit 01696 08765, et nous obĂ©irons 08085 08799. DeutĂ©ronome 31 11 quand tout IsraĂ«l 03478 viendra 0935 08800 se prĂ©senter 07200 08736 devant 06440 lâEternel 03068, ton Dieu 0430, dans le lieu 04725 quâil choisira 0977 08799, tu liras 07121 08799 cette loi 08451 devant tout IsraĂ«l 03478, en leur prĂ©sence 0241. 12 Tu rassembleras 06950 08685 le peuple 05971, les hommes 0582, les femmes 0802, les enfants 02945, et lâĂ©tranger 01616 qui sera dans tes portes 08179, afin quâils tâentendent 08085 08799, et afin quâils apprennent 03925 08799 Ă craindre 03372 08804 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, Ă observer 08104 08804 et Ă mettre en pratique 06213 08800 toutes les paroles 01697 de cette loi 08451. 13 Et leurs enfants 01121 qui ne la connaĂźtront 03045 08804 pas lâentendront 08085 08799, et ils apprendront 03925 08804 Ă craindre 03372 08800 lâEternel 03068, votre Dieu 0430, tout le temps 03117 que vous vivrez 02416 dans le pays 0127 dont vous prendrez possession 03423 08800, aprĂšs avoir passĂ© 05674 08802 le Jourdain 03383. JĂ©rĂ©mie 7 23 Mais voici lâordre 01697 que je leur ai donnĂ© 06680 08765 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 ma voix 06963, Et je serai votre Dieu 0430, Et vous serez mon peuple 05971 ; Marchez 01980 08804 dans toutes les voies 01870 que je vous prescris 06680 08762, Afin que vous soyez heureux 03190 08799. 24 Et ils nâont point Ă©coutĂ© 08085 08804, ils nâont point prĂȘtĂ© 05186 08689 lâoreille 0241 ; Ils ont suivi 03212 08799 les conseils 04156, les penchants 08307 de leur mauvais 07451 cĆur 03820, Ils ont Ă©tĂ© en arriĂšre 0268 et non en avant 06440. Actes 13 15 1161 AprĂšs 3326 la lecture 320 de la loi 3551 et 2532 des prophĂštes 4396, les chefs de la synagogue 752 leur 4314 846 envoyĂšrent 649 5656 dire 3004 5723 : Hommes 435 frĂšres 80, si 1487 vous avez 2076 5748 1722 5213 quelque exhortation 3056 Ă adresser 3874 au 4314 peuple 2992, parlez 3004 5720. Colossiens 4 16 2532 Lorsque 3752 cette lettre 1992 aura Ă©tĂ© lue 314 5686 chez 3844 vous 5213, faites 4160 5657 en sorte qu 2443âelle soit aussi 2532 lue 314 5686 dans 1722 lâEglise 1577 des LaodicĂ©ens 2994, et 2532 que 2443 vous 5210 lisiez 314 5632 Ă votre tour 2532 celle qui vous arrivera de 1537 LaodicĂ©e 2993. 1 Thessaloniciens 5 27 Je vous 5209 en conjure 3726 5719 par le Seigneur 2962, que cette lettre 1992 soit lue 314 5683 Ă tous 3956 les frĂšres 80. HĂ©breux 9 18 VoilĂ pourquoi 3606 3761 5565 câest avec du sang 129 que mĂȘme la premiĂšre 4413 alliance fut inaugurĂ©e 1457 5769. 19 1063 MoĂŻse 3475, aprĂšs avoir 5259 prononcĂ© 2980 5685 devant tout 3956 le peuple 2992 tous 3956 les commandements 1785 de 2596 la loi 3551, prit 2983 5631 le sang 129 des veaux 3448 et 2532 des boucs 5131, avec 3326 de lâeau 5204, 2532 de la laine 2053 Ă©carlate 2847, et 2532 de lâhysope 5301 ; et il fit lâaspersion 4472 5656 5037 sur le livre 975 lui-mĂȘme 846 et 2532 sur tout 3956 le peuple 2992, 20 en disant 3004 5723 : Ceci 5124 est le sang 129 de lâalliance 1242 que 3739 Dieu 2316 a ordonnĂ©e 1781 5662 pour 4314 vous 5209. 21 Il fit pareillement 1161 3668 lâaspersion 4472 5656 avec le sang 129 2532 sur le tabernacle 4633 et 2532 sur tous 3956 les ustensiles 4632 du culte 3009. 22 Et 2532 presque 4975 tout 3956, dâaprĂšs 2596 la loi 3551, est purifiĂ© 2511 5743 avec 1722 du sang 129, et 2532 sans 5565 effusion de sang 130 il nây a 1096 5736 pas 3756 de pardon 859. 23 Il Ă©tait donc 3767 nĂ©cessaire 318, puisque les images 5262 des choses 3303 qui sont dans 1722 les cieux 3772 devaient ĂȘtre purifiĂ©es 2511 5745 de cette maniĂšre 5125, 1161 que les choses cĂ©lestes 2032 elles-mĂȘmes 846 le fussent par des sacrifices 2378 plus excellents 2909 que 3844 ceux-lĂ 5025. © Ăditions CLĂ, avec autorisation Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.