TopTV VidĂ©o Enseignement Active ton alliance de bĂ©nĂ©diction et triomphe des Ă©preuves de l'arrachement | 05-07-2020 Mohammed Sanogo Exode 32.15-19 TopMessages Message texte La douceur Introduction et dĂ©finition AprĂšs notre Ă©tude sur lâhumilitĂ©, nous faisons celle sur la douceur, ces deux qualitĂ©s sont Ă©troitement liĂ©es ⊠Lionel FouchĂ© Exode 32.15-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La douceur Introduction et dĂ©finition AprĂšs notre Ă©tude sur lâhumilitĂ©, nous faisons celle sur la douceur, ces deux qualitĂ©s sont Ă©troitement liĂ©es ⊠Lionel FouchĂ© Exode 32.15-29 TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français 1â2 Rois - SynthĂšse Les livres 1 et 2 des rois Bien que notre Bible regroupe deux livres sĂ©parĂ©s, ils ont Ă l'origine Ă©tĂ© ⊠BibleProject français Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Andrew Mc Gregor - Ranime le don que tu as reçu Le pasteur Andrew Mc Gregor, lors du rassemble de jeunesse 'Plus fort pour demain 4" (Limoges - mai 2016) nous ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Comment prier pour notre planĂšte 2/4 Cette vidĂ©o a pour but de nous entraĂźner, comme fils ou fille, dans trois domaines qui passionnent notre PĂšre: Chapitre ⊠Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu ne change jamais avec Donald Cobb Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « Dieu ne change jamais ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Etude Biblique - Exode 32 - Voir les choses diffĂ©rement â¶ Abonne toi Ă ma chaĂźne pour plus de vidĂ©os !! N'hĂ©site pas Ă les partager :) https://www.youtube.com/andreanaomie?sub_confirmation=1 La sĂ©rie ⊠AndrĂ©a Naomie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Idolatrie moderne : Mettre de bonnes choses au mauvais endroit ! LâIdolatrie nous paraĂźt trĂšs Ă©loignĂ© de notre culture et pourtant ⊠Nous allons Ă©tudier Exode 32 afin de mieux comprendre ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Les barriĂšres invisibles Ă la guĂ©rison Musique Jean 16, verset 13 jusqu'Ă 15 Quand le Consolateur sera venu, l'Esprit de vĂ©ritĂ©, c'est l'un des titres du ⊠Derek Prince Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă sa Parole... " L'homme est un animal religieux " Ă©crivait Mark Twain dans les Lettres de la Terre. Mais sa religion ne ⊠CDLR Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Avec Dieu, rien n'est impossible Je connais un certain jeune homme qui vit dans une crainte constante. Ces sentiments Ă©tranges ont commencĂ© pour lui le ⊠David Wilkerson Exode 32.1-35 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Entrez dans la cohorte d'intercesseurs "Nous ne savons ce quâil convient de demander dans nos priĂšres. Mais lâEsprit lui-mĂȘme intercĂšdeâŠ" Romains 8.26 Comme le mot ⊠Paul Calzada Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je sais qu'en moi ... Il y a en chaque chrĂ©tien, malgrĂ© la nouvelle naissance, malgrĂ© la prĂ©sence du Saint-Esprit, l'aptitude au pĂ©chĂ©, Ă la ⊠SĂ©bastien . Exode 32.1-35 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Exode 32.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Le parfum de la priĂšre Lecture du jour, bonjour ! Ce matin c'Ă©tait dans Exode 30, 31 et 32. C'est Ă©norme tout ce qu'il y ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 MoĂŻse rĂ©pondit : « Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus. Ce que j'entends, ce sont des gens qui chantent. » Segond 1910 MoĂŻse rĂ©pondit : Ce n'est ni un cri de vainqueurs, ni un cri de vaincus ; ce que j'entends, c'est la voix de gens qui chantent. Segond 1978 (Colombe) © Il rĂ©pondit : Ce nâest ni le bruit dâun chant de victoire, ni le bruit dâun chant de dĂ©faite ; moi, câest un bruit de chanson que jâentends. Parole de Vie © Mais MoĂŻse rĂ©pond : « Non, ce ne sont pas des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Moi, jâentends des chants de fĂȘte. » Français Courant © « Non, rĂ©pondit MoĂŻse. Ce ne sont ni des cris de victoire, ni des cris de dĂ©faite. Ce sont des chants de fĂȘte que jâentends. » Semeur © âNon ! rĂ©pondit MoĂŻse, ce ne sont ni des cris de victoire ni des lamentations de dĂ©faite. Câest un bruit de chansons que jâentends. Darby Et MoĂŻse dit : Ce n'est pas un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends une voix de gens qui chantent en s'enrĂ©pondant. Martin Et [MoĂŻse] lui rĂ©pondit : [ce n'est] pas une voix ni un cri de gens qui soient les plus forts, ni une voix ni un cri de gens qui soient les plus faibles ; [mais] j'entends une voix de gens qui chantent. Ostervald Et MoĂŻse dit : Ce n'est ni un bruit de cris de victoire, ni un bruit de cris de dĂ©faite ; j'entends un bruit de chants. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś World English Bible He said, "It isn't the voice of those who shout for victory, neither is it the voice of those who cry for being overcome; but the noise of those who sing that I hear." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce n'est pas que MoĂŻse eĂ»t l'ouĂŻe plus fine que JosuĂ©, mais la communication qu'il avait reçue (versets 7 et 8) faisait qu'il se rendait compte plus distinctement de ce qui se passait. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MoĂŻse rĂ©pondit 0559 08799 : Ce nâest ni un cri 06963 de vainqueurs 06030 08800 01369, ni un cri 06963 de vaincus 06030 08800 02476 ; ce que jâentends 08085 08802, câest la voix 06963 de gens qui chantent 06031 08763. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01369 - gÄbuwrahforce (corporelle), puissance, pouvoir, valeur, courage, bravoure puissance, actions puissantes (de Dieu), victoire 02476 - chaluwshahfaiblesse, dĂ©faite, prostration 06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06963 - qowlvoix, son, bruit voix, parole, cri son (d'un instrument) lĂ©gĂšretĂ©, frivolitĂ© 08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AARONFrĂšre aĂźnĂ© de MoĂŻse, arriĂšre-petit-fils de LĂ©vi par Amram et KĂ©hath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit ⊠ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ART1. L'art prĂ©historique palestinien est beaucoup moins dĂ©veloppĂ© que d'autres, par ex. celui du Languedoc. On y trouve cependant un ⊠BOEUFHĂ©breu : 1. behĂ©mĂąh, bĂ©tail en gĂ©nĂ©ral, y compris les bovidĂ©s, Ge 34:23 . 2. bĂąqdr, troupeau de boeufs, sans ⊠COUEn hĂ©br., ordinairement tsavvĂąr ou ĂŽreph ; grec trakhĂȘlos. Au sens pr., ce terme s'applique Ă l'homme ( Ge 27:16 ⊠DIEU (les noms de)DĂ©finition biblique de Dieu (les noms de) : Dans la Bible, plusieurs noms sont utilisĂ©s pour faire rĂ©fĂ©rence Ă Dieu. ⊠IDOLĂTRIEL'idolĂątrie, ou culte des images, prĂ©sente en IsraĂ«l deux aspects Ă©galement inconciliables avec le culte de JĂ©hovah selon la loi ⊠MOĂSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au dĂ©sert. On ne peut reprendre ici dans le dĂ©tail tous les Ă©vĂ©nements qui accompagnĂšrent ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SOLITUDELa Bible nous enseigne que parmi les moyens employĂ©s par Dieu pour se faire connaĂźtre Ă l'homme, l'un des plus ⊠VEAU D'ORI Le rĂ©cit de Ex 32 , qui parle de l'acte d'idolĂątrie accompli par les IsraĂ©lites au pied du SinaĂŻ, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 15 1 ŚÖžÖŁŚ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚŚšÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ŚÖ© ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ茌ȘÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚšÖžŚ ŚÖœÖ·ŚŚŚÖžŚÖ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚ ŚĄÖ„ŚÖŒŚĄ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚšÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚŚ 2 ŚąÖžŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžŚȘÖ ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚŚÖŒŚąÖžÖŚ ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚ Ö°ŚŚÖŒŚ 3 ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚ 4 ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčÖ„ŚȘ Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŚÖč ŚÖžŚšÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖ°ŚÖ·Ö„Śš Ś©ŚÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ»ŚÖŒÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚĄÖœŚÖŒŚŁŚ 5 ŚȘ֌ְŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖžŚšÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖŽŚÖ°ŚŠŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖŸŚÖžÖœŚÖ¶ŚŚ 6 ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚšÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖ°ŚÖŽÖœŚŚ Ö°ŚÖžÖ„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚąÖ·Ö„Ś„ ŚŚÖčŚÖ”ÖœŚŚ 7 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌ַŚÖČŚšÖčÖŁŚĄ Ś§ÖžŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚÖČŚšÖčÖŁŚ Ö°ŚÖžÖ ŚÖ茌ְŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖœŚ©ŚŚ 8 ŚÖŒŚÖ°ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚŚÖžÖ Ś Ö¶ÖŁŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒ ŚÖ·ÖŚÖŽŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčÖŸŚ Ö”ÖŚ Ś ÖčŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ Ś§ÖžÖœŚ€Ö°ŚÖ„ŚÖŒ ŚȘÖ°ŚÖčŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžÖœŚŚ 9 ŚÖžŚÖ·Ö„Śš ŚŚÖčŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚÖč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘÖŒŚÖčŚšÖŽŚŚ©ŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚšŚÖŒŚÖČŚÖžÖ ŚÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚŚÖč ŚÖžÖŚ ŚŠÖžÖœŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚąŚÖ茀ֶ֌šÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖŽÖœŚŚŚ 11 ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚÖčÖ€ŚÖžŚ ŚÖŒÖžÖœŚÖ”ŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖžŚ Ś Ö¶ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś Ś ŚÖčŚšÖžÖ„Ś ŚȘÖ°ŚÖŽŚÖŒÖčÖŚȘ ŚąÖčÖ„Ś©ŚÖ”Ś Ś€Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ 12 Ś ÖžŚÖŽÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ Ö°ŚÖžÖ ŚȘ֌֎ŚÖ°ŚÖžŚąÖ”ÖŚŚÖč ŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 13 Ś ÖžŚÖŽÖ„ŚŚȘÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ°ŚȘ֌֞ Ś Ö”ŚÖ·Ö„ŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖžŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚ Ö°ŚÖ”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖ°Ś©ŚÖ¶ÖœŚÖžŚ 14 Ś©ŚÖžÖœŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚÖ¶ŚȘŚ 15 ŚÖžÖ€Ś Ś ÖŽŚÖ°ŚÖČŚŚÖŒÖ ŚÖ·ŚÖŒŚÖŒŚ€Ö”ÖŁŚ ŚÖ±ŚÖŚÖčŚ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŁŚ ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖčÖœŚŚÖČŚÖ”ÖŚŚÖč ŚšÖžÖŚąÖ·Ś Ś ÖžŚÖčÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś ÖžÖœŚąÖ·ŚŚ 16 ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖšŚ ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ”ŚŚÖžÖŚȘÖžŚÖ ŚÖžŚ€Ö·ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖ°ŚšŚÖ茹ÖČŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖžÖŚÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖ€Śš ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚąÖ·ÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚš ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ„ŚÖŒ Ś§ÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖžŚ 17 ŚȘ֌ְŚÖŽŚÖ”ÖŚŚÖč ŚÖ°ŚȘÖŽŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŚŚÖčÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚš Ś Ö·ŚÖČŚÖžÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖžŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ Ś€ÖŒÖžŚąÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ§ÖŒÖ°ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö„ŚÖŒ ŚÖžŚÖ¶ÖœŚŚÖžŚ 18 ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖ°ŚąÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚąÖ¶ÖœŚŚ Exode 32 18 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ”Ö„ŚŚ ڧŚÖčŚÖ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„ŚŚ Ś§ÖŚÖčŚ ŚąÖČŚ ÖŁŚÖčŚȘ ŚÖČŚŚÖŒŚ©ŚÖžÖŚ Ś§ÖŁŚÖčŚ ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖžŚ ÖčŚÖŽÖŚ Ś©ŚÖčŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś Daniel 5 4 ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžÖŚ ŚÖ°Ö Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚŚÖŒ ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚÖžÖ§Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖ„Ś Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖœŚŚ 23 ŚÖ°ŚąÖ·ÖŁŚ ŚÖžŚšÖ”ÖœŚÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšŚÖčŚÖ·ÖĄŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ Ö·ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŽÖŁŚŚ *Ś§ŚŚŚŚ **Ś§ÖžÖœŚÖžŚÖžÖŚÖ° *ŚŚŚ ŚȘŚ **ŚÖ°ŚÖ·ÖšŚ Ö°ŚȘ֌ְ *ŚŚšŚŚšŚŚ ŚŚ **ŚÖ°ŚšÖ·ŚÖ°ŚšÖ°ŚÖžŚ ÖžÖŚÖ° Ś©ŚÖ”ÖœŚÖ°ŚÖžŚȘÖžÖŁŚÖ° ŚÖŒŚÖ°ŚÖ”Ś ÖžŚȘÖžŚÖ°Öź ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖź Ś©ŚÖžŚȘÖ·ÖŁŚÖŽŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ°Ö ŚÖ·ŚÖČŚÖžŚ Ś Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖšŚ Ś€Ö·ŚšÖ°ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚąÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖžÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·Ö§ŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ茚ְŚÖžŚȘÖžÖ„ŚÖ° ŚÖ”ÖŚÖŒ ŚÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖœŚšÖ°ŚȘÖŒÖžŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.