TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E5 Retrouvailles - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du 27 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Retrouvailles Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Quentin Guichard SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Quand MoĂŻse entrait dans la prĂ©sence de l'Eternel pour parler avec lui, il retirait le voile jusqu'au moment oĂč il ressortait ; et quand il sortait, il transmettait aux IsraĂ©lites les commandements quâil avait reçus. Segond 1910 Quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel, pour lui parler, il ĂŽtait le voile, jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; et quand il sortait, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Quand MoĂŻse entrait devant lâĂternel pour lui parler, et jusquâĂ ce quâil sorte, il Ă©cartait le voile ; et quand il sortait, il disait aux IsraĂ©lites ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Parole de Vie © Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Français Courant © DĂšs lors, chaque fois quâil devait se prĂ©senter devant le Seigneur pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile. Lorsquâil se retirait et transmettait aux IsraĂ©lites les ordres reçus, Semeur © Lorsquâil se rendait devant lâEternel pour sâentretenir avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce quâil ressorte de la Tente. A sa sortie, il communiquait aux IsraĂ©lites les ordres quâil avait reçus. Darby Et lorsque MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortit ; puis il sortait et disait aux fils d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Martin Et quand MoĂŻse entrait vers l'Eternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusquâĂ ce qu'il sortait ; et Ă©tant sorti, il disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. Ostervald Et quand MoĂŻse entrait devant l'Ăternel pour parler avec lui, il ĂŽtait le voile jusqu'Ă ce qu'il sortĂźt ; puis il sortait et disait aux enfants d'IsraĂ«l ce qui lui avait Ă©tĂ© commandĂ©. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°ŚÖčÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖžŚĄÖŽÖ„ŚŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚŠÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚŠÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ°ŚŠÖ»ŚÖŒÖ¶ÖœŚŚ World English Bible But when Moses went in before Yahweh to speak with him, he took the veil off, until he came out; and he came out, and spoke to the children of Israel that which he was commanded. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quand MoĂŻse 04872 entrait 0935 08800 devant 06440 lâEternel 03068, pour lui parler 01696 08763, il ĂŽtait 05493 08686 le voile 04533, jusquâĂ ce quâil sortĂźt 03318 08800 ; et quand il sortait 03318 08804, il disait 01696 08765 aux enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ce qui lui avait Ă©tĂ© ordonnĂ© 06680 08792. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06680 - tsavahcommander, charger, donner des ordres, ordonner (Piel) mettre en charge sur, Ă©tablir donner une charge ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08792Radical : Pual 08849 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 93 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 34 Ă partir de ce moment-lĂ , quand il entre devant le SEIGNEUR pour parler avec lui, il enlĂšve son voile. Et quand il sort pour donner aux IsraĂ©lites les ordres reçus, 2 Corinthiens 3 16 Mais chaque fois que les gens se tournent vers le Seigneur, le voile tombe. HĂ©breux 4 16 Approchons-nous donc avec confiance du Dieu puissant qui nous aime. PrĂšs de lui, nous recevrons le pardon, nous trouverons son amour, et ainsi, il nous aidera au bon moment. HĂ©breux 10 19 FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, nous sommes sĂ»rs de pouvoir entrer librement dans le lieu trĂšs saint parce que JĂ©sus a rĂ©pandu son sang. 20 Il a ouvert pour nous un chemin nouveau et vivant Ă travers le rideau du temple, câest-Ă -dire Ă travers son corps humain. 21 Et nous avons un grand-prĂȘtre placĂ© Ă la tĂȘte de la maison de Dieu. 22 Notre cĆur est nettoyĂ© de tout ce qui le rend coupable, et notre corps a Ă©tĂ© lavĂ© dans une eau pure. Alors approchons-nous de Dieu avec un cĆur sincĂšre et en croyant avec assurance. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.