La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Soyez passionnĂ© Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâà ⊠Yannis Gautier Exode 34.35 Exode 34.35 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E5 Retrouvailles - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du 27 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Retrouvailles Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Quentin Guichard SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S2E5 Retrouvailles - JĂ©rĂ©mie Chamard - Culte du 27 DĂ©cembre 2020 ThĂšme : Retrouvailles Message : JĂ©rĂ©mie Chamard Louange : Quentin Guichard SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 2) Culte en direct ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Retrouvailles (S2E5) - JĂ©rĂ©mie Chamard Retrouvailles Message du culte du dimanche 27 dĂ©cembre 2020 Lectures : Exode 33.1-3, Exode 33.12-23, Exode 34.1-11 & Exode 34.29-35 ⊠Eglise M Exode 34.29-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Il y a la vie quand vous voyez JĂ©sus dans la Parole | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince. Bien, nous poursuivons notre sĂ©rie sur 2 Corinthiens chapitre 3. Rappelez-vous que nous avons ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Voyez la beautĂ© de JĂ©sus quand le voile est levĂ© | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, poursuivons notre sĂ©rie de la derniĂšre fois. Nous sommes toujours, et nous arrivons à ⊠Joseph Prince FR Exode 34.1-35 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒĂglise ? Quelle importance l'adoration doit-il avoir pour l'Ăglise ? Si quelqu'un nous a sauvĂ© la vie, nous nous en serions reconnaissants. ⊠Quelle importance lÊŒadoration doit-elle avoir pour lÊŒEÌglise ? L'adoration est un acte de reconnaissance envers notre Dieu L'obĂ©issance devrait passer avant l'adoration Je ne sais pas 202 participants Sur un total de 202 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Entendre Sa voix 1 Rois 19 . Des gestes qui parlent Remontons des centaines dâannĂ©es avant JĂ©sus-Christ dans lâAncien Testament, au royaume dâIsraĂ«l, ⊠Christian Robichaud Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Grande est Sa fidĂ©litĂ© Lecture : Lamentations 3/22 "Voici ce que je veux repasser en mon cĆur, Ce qui me donnera de lâespĂ©rance: Les ⊠Pierre Segura Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Sortir de Sodome J'ai une fois entendu un pasteur dire Ă son auditoire "L'Ancien Testament n'est pas pertinent pour notre Ă©poque. Il n'y ⊠David Wilkerson Exode 34.1-35 TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment Dieu Ă©value l'adoration ? Selon mon expĂ©rience, les discussions thĂ©ologiques sur l'adoration tendent Ă se centrer sur le cĂ©rĂ©bral, pas le viscĂ©ral- sur l'esprit, ⊠Jack Hayford Exode 33.1-35 TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement l'autel des parfums (1) message d'edification avec Mr Gallice le dimanche 18 decembre2011 IBNA Exode 30.1-35 TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Exode 19â40 - SynthĂšse Le livre d'Exode Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons explorĂ© les chapitres 1 Ă 18 qui relatent l'incontournable histoire de ⊠BibleProject français Exode 19.1-38 TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi MoĂŻse : La PĂąque et l'Exode | De la CrĂ©ation aux Rois | Ăpisode 6 MoĂŻse, la PĂąque et l'Exode, de la CrĂ©ation au Roi, Ă©pisode 6. La PĂąque, ou Pessa, dĂ©signe une fĂȘte juive ⊠Dans la lignĂ©e des hĂ©ros de la foi Exode 12.1-29 TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Affronter les temps difficiles - Derek Prince Le thĂšme que je vais aborder dans mon enseignement ce soir, dans la premiĂšre comme dans la deuxiĂšme session, est ⊠Derek Prince Exode 7.1-38 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie Exode 1.1-43 Segond 21 Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse et voyaient que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'au moment oĂč il entrait pour parler avec l'Eternel. Segond 1910 Les enfants d'IsraĂ«l regardaient le visage de MoĂŻse, et voyait que la peau de son visage rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Les IsraĂ©lites regardaient le visage de MoĂŻse (et voyaient) que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâau moment oĂč il rentrait pour parler avec (lâĂternel). Parole de Vie © les IsraĂ©lites voient briller le visage de MoĂŻse. Ensuite, MoĂŻse remet le voile sur son visage et il le garde jusquâĂ ce quâil retourne parler avec Dieu. Français Courant © les IsraĂ©lites pouvaient contempler lâĂ©clat de son visage. Ensuite, MoĂŻse remettait le voile sur son visage et le gardait jusquâau moment oĂč il retournait sâentretenir avec Dieu. Semeur © Les IsraĂ©lites voyaient que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait, puis MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusquâĂ ce quâil retourne sâentretenir avec lâEternel. Darby Et les fils d'IsraĂ«l voyaient le visage de MoĂŻse, que la peau du visage de MoĂŻse rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt pour parler avec Lui. Martin Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. Ostervald Et les enfants d'IsraĂ«l voyaient que le visage de MoĂŻse, la peau du visage de MoĂŻse, rayonnait ; et MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusqu'Ă ce qu'il entrĂąt, pour parler avec l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚšÖžŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś§ÖžŚšÖ·ÖŚ ŚąÖŚÖ茚 Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”Ś©ŚÖŽÖšŚŚ ŚÖ茩ŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖžŚ ÖžÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ World English Bible The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les fils d'IsraĂ«l voyaient : au moment oĂč MoĂŻse sortait d'auprĂšs de Dieu.Cette description rappelle ce qui a Ă©tĂ© racontĂ© (23.8-10) de la maniĂšre en laquelle le peuple suivait du regard son mĂ©diateur, quand il se rendait auprĂšs de l'Eternel ou revenait d'auprĂšs de lui.Sur les chapitres 32 Ă 34Ce morceau est l'un des passages dans lesquels la critique moderne a cru dĂ©couvrir le plus grand nombre d'incohĂ©rences. On a conclu de ce fait Ă l'emploi par le rĂ©dacteur de trois et mĂȘme de quatre documents contradictoires.Nous ne discutons point ici la question des sources auxquelles l'auteur a puisĂ© tout ce rĂ©cit. La question littĂ©raire est Ă nos yeux secondaire en comparaison de celle de la valeur historique du contenu. Or, celle-ci nous paraĂźt suffisamment rĂ©solue par l'Ă©tude que nous venons de faire. Par l'acte d'idolĂątrie grossiĂšre auquel il venait de se livrer, IsraĂ«l avait rompu l'alliance qu'il avait contractĂ©e avec Dieu. Il avait perdu sa dignitĂ© de peuple de l'Eternel ; il ne mĂ©ritait plus de l'avoir pour conducteur et de possĂ©der sa Demeure au milieu de son camp. Bien plus, il avait mĂ©ritĂ© de pĂ©rir. Car la peine capitale Ă©tait prononcĂ©e sur le crime d'idolĂątrie.Que fait MoĂŻse ? Par son intercession hĂ©roĂŻque et persĂ©vĂ©rante, il reconquiert successivement toutes ces positions perdues. Le rĂ©cit mentionne quatre actes d'intercession, tous suivis d'effet. Le premier, 22.11 et suivants, est celui par lequel il obtient la conservation du peuple ; Dieu ne le dĂ©truira pas pour y substituer un peuple nouveau descendant de MoĂŻse lui-mĂȘme (verset 14). Le second acte d'intercession est racontĂ© 32.30 et suivants : l'Eternel n'abandonnera pas entiĂšrement IsraĂ«l, il lui donnera un ange pour le conduire. Par la troisiĂšme intercession, rapportĂ©e 33.12, MoĂŻse obtient de l'Eternel qu'il retire cet arrĂȘt de dĂ©gradation et qu'il continue Ă conduire lui-mĂȘme le peuple en la personne de l'ange qui s'appelle sa Face (33.14).Mais Dieu n'a rien dit encore de sa propre habitation au milieu d'IsraĂ«l ; l'ordre de partir de SinaĂŻ, donnĂ© dĂ©jĂ deux fois (32.34 et 33.1-3), subsiste encore, et il est incompatible avec la construction du sanctuaire dont Dieu a montrĂ© le modĂšle Ă MoĂŻse. La rĂ©habilitation d'IsraĂ«l ne sera complĂšte que lorsque l'ordre du dĂ©part immĂ©diat aura Ă©tĂ© retirĂ© et la permission de construire le sanctuaire rendue. C'est lĂ l'objet de la quatriĂšme intercession (33.15-16). MoĂŻse supplie l'Eternel de permettre qu'un signe visible et reconnaissable Ă tous montre qu'il marche lui-mĂȘme avec le peuple. Ce signe, ce sera la Demeure de l'Eternel dressĂ©e de nouveau au milieu du camp. Cette derniĂšre demande lui est aussi accordĂ©e (33.17).AprĂšs que MoĂŻse a ainsi regagnĂ© par son intercession tout ce que le peuple avait perdu par son pĂ©chĂ©, il sent le besoin d'une nouvelle faveur pour lui-mĂȘme en vue de la tĂąche qu'il a devant lui, et il demande Ă Dieu de mettre le sceau Ă toutes les grĂąces qu'il vient de lui accorder, en lui donnant de le connaĂźtre mieux qu'il ne l'a connu jusqu'alors (33.18) ; et cette derniĂšre priĂšre est encore exaucĂ©e (34.5 et suivants).Qu'y a-t-il d'incohĂ©rent, de contradictoire dans une telle histoire ? Cette sĂ©rie d'intercessions et d'exaucements ne se justifie-t-elle pas sans peine ? Il faut sans doute qu'Ă cĂŽtĂ© de cela IsraĂ«l comprenne la gravitĂ© de la faute qu'il a commise et du danger qu'il a couru. VoilĂ pourquoi la mort des trois mille hommes (32.28) doit lui rappeler le chĂątiment que tous auraient mĂ©ritĂ© de subir. Il doit aussi sentir qu'il est indigne d'invoquer Dieu comme son Dieu et de s'appeler encore son peuple. VoilĂ pourquoi le remplacement de l'Eternel par un simple ange lui est deux fois annoncĂ©. Enfin il est nĂ©cessaire que le transfert de la Tente sacrĂ©e hors du camp lui mette clairement sous les yeux le divorce qui s'est produit entre l'Eternel et lui et la dĂ©chĂ©ance qu'il s'est attirĂ©e. Ce n'est que par cette sĂ©vĂ©ritĂ©, compagne de la grĂące, qu'il pourra mesurer la gravitĂ© de son pĂ©chĂ©, la grandeur du pardon accordĂ© et le prix d'un intercesseur tel que MoĂŻse.MalgrĂ© toutes les critiques dont la narration de ces trois chapitres a Ă©tĂ© l'objet, il nous paraĂźt donc qu'on ne peut rien imaginer de plus suivi, de plus consĂ©quent, de plus saint, de plus profondĂ©ment pĂ©dagogique que l'histoire ici racontĂ©e. On comprend ainsi la parfaite convenance et l'application directe Ă la situation actuelle de ces paroles qui pourraient paraĂźtre banales, mais dans lesquelles se rĂ©sume si bien l'esprit de toute cette scĂšne :Le Dieu compatissant et misĂ©ricordieux, qui pardonne le crime, la dĂ©fection et le pĂ©chĂ©, mais qui ne les laisse pas impunis (34.6-7).Tout en laissant ouverte la question des sources auxquelles le narrateur a puisĂ©, ce rĂ©cit et en le comprenant dans le sens qu'il y a attachĂ© lui-mĂȘme, nous constatons sa vĂ©racitĂ© absolue et sa parfaite impartialitĂ©, par la franchise avec laquelle il met au grand jour, d'un cĂŽtĂ©, le pĂ©chĂ© de son peuple et, de l'autre, la honteuse faiblesse et la lĂąchetĂ© d'Aaron, le futur grand sacrificateur. Il n'y a assurĂ©ment dans ce rĂ©cit aucune trace de vanitĂ© nationale ou d'Ă©troitesse sacerdotale. La vĂ©ritĂ© de Dieu y rĂšgne seule. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 regardaient 07200 08804 le visage 06440 de MoĂŻse 04872, et voyaient que la peau 05785 de son 04872 visage 06440 rayonnait 07160 08804 ; et MoĂŻse 04872 remettait 07725 08689 le voile 04533 sur son visage 06440 jusquâĂ ce quâil entrĂąt 0935 08800, pour parler 01696 08763 avec lâEternel. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04533 - macvehun voile 04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05785 - `owrpeau, enveloppe peau (de l'homme) enveloppe, cuir (des animaux) 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07160 - qaranbriller (Qal) envoyer des rayons (Hifil) avoir des cornes, ĂȘtre cornu 07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (le livre de l')HĂ©br. sĂ©pher habbe-rith. On appelle ainsi, d'aprĂšs Ex 24:7 , le plus ancien code des lois hĂ©braĂŻques que renferme le ⊠ANGE DE L'ĂTERNELLe mot hĂ©breu maleak, employĂ© ici, signifie messager, dĂ©lĂ©guĂ©, reprĂ©sentant et, par extension, ange : Traduire l'expression : maleak de ⊠CORNE(hĂ©breu qĂ©rĂšn). Mot quelques fois pris au sens pr., quand il s'agit de diffĂ©rentes bĂȘtes cornues ( Ge 22:13 , ⊠DĂCALOGUEDu grec dĂ©ka logoĂŻ =dix paroles, (cf. Ex 34:28 ) appelĂ©es habituellement, d'aprĂšs De 4:13 : les dix commandements (cf. ⊠ECRITURE SAINTE ou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcrituresou Ăcriture, Saintes Ăcritures, Ăcritures Expressions qui dĂ©signent, dans le langage religieux, la littĂ©rature renfermĂ©e dans les deux parties de ⊠EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxiĂšme livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex ⊠FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠LOI DANS L'A.T.La notion de la loi divine est une des plus essentielles de la religion de l'A.T. On pourrait mĂȘme la ⊠MOĂSE 6.IX Les formes diverses de l'Âuvre de MoĂŻse. Quelles ont Ă©tĂ©, enfin, les formes diverses sous lesquelles se prĂ©sente l'Âuvre ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠VĂTEMENTI GĂ©nĂ©ralitĂ©s. Chose essentielle a la vie, avec la nourriture et le logement, d'aprĂšs le Siracide (Sir 29:21, cf. 1Ti ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 34 29 Or il arriva que lorsque MoĂŻse descendait de la montagne de SinaĂŻ, tenant en sa main les deux Tables du TĂ©moignage, lors, [dis-je], qu'il descendait de la montagne, il ne s'aperçut point que la peau de son visage Ă©tait devenue resplendissante pendant qu'il parlait avec Dieu. 30 Mais Aaron et tous les enfants d'IsraĂ«l ayant vu MoĂŻse, et s'Ă©tant aperçus que la peau de son visage Ă©tait resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui. 35 Or les enfants d'IsraĂ«l avaient vu que le visage de MoĂŻse, la peau, [dis-je], de son visage Ă©tait resplendissante c'est pourquoi MoĂŻse remettait le voile sur son visage, jusques Ă ce qu'il retournĂąt pour parler avec l'Eternel. EcclĂ©siaste 8 1 Qui est tel que le sage ? et qui sait ce que veulent dire les choses ? La sagesse de l'homme fait reluire son visage, et son regard farouche en est changĂ©. Daniel 12 3 Et ceux qui auront Ă©tĂ© intelligents, luiront comme la splendeur de l'Ă©tendue ; et ceux qui en auront amenĂ© plusieurs Ă la justice [luiront] comme des Ă©toiles, Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Matthieu 5 16 Ainsi, que votre lumiĂšre luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre PĂšre qui est aux cieux. Matthieu 13 43 Alors les justes reluiront comme le soleil dans le Royaume de leur PĂšre. Qui a des oreilles pour ouĂŻr, qu'il entende. Jean 5 35 Il Ă©tait une lampe ardente et brillante ; et vous avez voulu vous rĂ©jouir pour un peu de temps en sa lumiĂšre. Philippiens 2 15 afin que vous soyez sans reproche, et purs, des enfants de Dieu, irrĂ©prĂ©hensibles au milieu de la gĂ©nĂ©ration corrompue et perverse, parmi lesquels vous reluisez comme des flambeaux au monde, qui portent au devant d'eux la parole de la vie. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.