TopTV VidĂ©o Le projet biblique français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire les Ecritures, et saisissez la logique reliant la conception littĂ©raire à ⊠EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 Tire-t-on de ce bois de quoi fabriquer quelque chose ? En tire-t-on un crochet pour y suspendre un objet ? Segond 1910 Prend-on de ce bois pour fabriquer un ouvrage ? En tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque ? Segond 1978 (Colombe) © En prend-on du bois Pour lâutiliser Ă un ouvrage ? En tire-t-on une cheville Pour y suspendre un objet quelconque ? Parole de Vie © Est-ce quâon prend son bois pour fabriquer quelque chose ? Est-ce quâon peut en faire un crochet pour pendre un ustensile ? Français Courant © Peut-on en tirer de quoi façonner un objet, peut-on en faire une cheville pour y suspendre un ustensile ? Semeur © Prendra-t-on de ce bois pour en fabriquer un objet ? En fera-t-on une cheville pour suspendre un objet ? Darby En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage, ou en prendra-t-on une cheville pour y suspendre quelque ustensile ? Martin En prendra-t-on du bois pour en faire quelque ouvrage ? ou en prendra-t-on un croc pour y pendre quelque chose ? Ostervald Prend-on de ce bois pour faire quelque ouvrage ; en tire-t-on une cheville pour y suspendre un objet quelconque ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖČŚÖ»Ś§ÖŒÖ·Ö€Ś ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚąÖ”ÖŚ„ ŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒÖ ŚÖžŚȘÖ”ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚąÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Shall wood be taken of it to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon? Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sarment est mince, courbe, cassant ; on n'en peut fabriquer quoi que ce soit, non pas mĂȘme une cheville Ă suspendre les objets. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Prend 03947 08714-on de ce bois 06086 pour fabriquer 06213 08800 un ouvrage 04399 ? En tire 03947 08799-t-on une cheville 03489 pour y suspendre 08518 08800 un objet 03627 quelconque ? 03489 - yathed Ă©pingle, pieu, cheville, clou piquet de tente, pieux clou aiguille (utilisĂ© en tissage) Za 10:4 ⊠03627 - kÄliy article, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04399 - mÄla'kah occupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠06086 - `ets arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bĂąton, potence arbre, les arbres bois, piĂšce de ⊠06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08518 - talah pendre (Qal) pendre pendre, suspendre (tout objet) mettre Ă mort par pendaison (Nifal) ĂȘtre pendu, ⊠08714 Radical : Hofal 08825 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 178 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CLOU Il en a Ă©tĂ© trouvĂ© Ă profusion dans les fouilles en Palestine ; soit en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠VIGNE I Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠JĂ©rĂ©mie 24 8 Je rendrai SĂ©dĂ©cias, roi de Juda, ses chefs et le reste de JĂ©rusalem, ceux qui sont restĂ©s dans ce pays et ceux qui sont allĂ©s habiter en Egypte, pareils aux mauvaises figues, immangeables en raison de leur mauvaise qualitĂ©, dit l'Eternel. EzĂ©chiel 15 3 Tire-t-on de ce bois de quoi fabriquer quelque chose ? En tire-t-on un crochet pour y suspendre un objet ? Matthieu 5 13 » Vous ĂȘtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu'Ă ĂȘtre jetĂ© dehors et piĂ©tinĂ© par les hommes. Marc 9 50 Le sel est une bonne chose, mais s'il perd sa saveur, avec quoi la lui rendrez-vous ? Ayez du sel en vous-mĂȘmes et soyez en paix les uns avec les autres. » Luc 14 34 » Le sel est une bonne chose, mais si le sel perd sa saveur, avec quoi la lui rendra-t-on ? 35 Il n'est bon ni pour la terre, ni pour le fumier ; on le jette dehors. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. » Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Le sarment est mince, courbe, cassant ; on n'en peut fabriquer quoi que ce soit, non pas mĂȘme une cheville Ă suspendre les objets.
Aucun commentaire associé à ce passage.