TopTV VidĂ©o Enseignement Comment pouvons-nous localiser nos prioritĂ©s ? (2) Joyce Meyer EzĂ©chiel 20.1-49 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč j'ai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© envers la descendance de la famille de Jacob et je me suis fait connaĂźtre Ă eux en Egypte. Je me suis engagĂ© envers eux en disant : âJe suis l'Eternel, votre Dieu.â Segond 1910 Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Le jour oĂč j'ai choisi IsraĂ«l, j'ai levĂ© ma main vers la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, et je me suis fait connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte ; j'ai levĂ© ma main vers eux, en disant : Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, jâai fait serment Ă main levĂ©e Ă la descendance de la maison de Jacob, et je me suis fait connaĂźtre Ă eux dans le pays dâĂgypte ; je leur ai fait serment Ă main levĂ©e en disant : Je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © Dis-leur : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis fait connaĂźtre Ă eux en Ăgypte. Voici le serment que jâai fait : âLe SEIGNEUR, votre Dieu, câest moi.â Français Courant © Rapporte-leur ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Ăgypte, je leur ai solennellement promis dâĂȘtre leur Seigneur et leur Dieu. Semeur © et dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, jâai prĂȘtĂ© serment envers les descendants de Jacob. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Egypte, et je leur ai prĂȘtĂ© serment en disant : Je suis lâEternel votre Dieu. Darby Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Au jour que je choisis IsraĂ«l, et que je levai ma main Ă la semence de la maison de Jacob, et que je me fis connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte, et que je leur levai ma main, disant : Je suis l'Ăternel, votre Dieu, Martin Et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : le jour que j'Ă©lus IsraĂ«l, et que je levai ma main Ă la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, et que je me donnai Ă connaĂźtre Ă eux au pays d'Egypte, et que je leur levai ma main, en disant : Je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald Et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Le jour oĂč j'Ă©lus IsraĂ«l, oĂč je levai ma main en faveur de la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, oĂč je me fis connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte, oĂč je levai ma main pour eux, en disant : Je suis l'Ăternel votre Dieu ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and tell them, Thus says the Lord Yahweh: In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am Yahweh your God; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 9. Tableau de l'Ă©tat d'idolĂątrie dans lequel MoĂŻse trouva le peuple quand il vint le dĂ©livrer et dans lequel il persista en dĂ©pit de la rĂ©vĂ©lation nouvelle.Toutes les expressions des versets 5 et 6 sont empruntĂ©es au rĂ©cit de la rĂ©vĂ©lation de l'Eternel Ă MoĂŻse, Exode 6.2 et suivants ; voir surtout le verset 8 (lever la main) et le verset 3 (je me suis fait connaĂźtre Ă eux).J'ai levĂ© la main. Cet acte est le geste du serment. Dieu ajoute le serment Ă la promesse, afin de vaincre la dĂ©fiance invĂ©tĂ©rĂ©e du cĆur de l'homme ; comparez HĂ©breux 6.16-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Le jour 03117 oĂč jâai choisi 0977 08800 IsraĂ«l 03478, jâai levĂ© 05375 08799 ma main 03027 vers la postĂ©ritĂ© 02233 de la maison 01004 de Jacob 03290, et je me suis fait connaĂźtre 03045 08735 Ă eux dans le pays 0776 dâEgypte 04714 ; jâai levĂ© 05375 08799 ma main 03027 vers eux, en disant 0559 08800 : Je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 Exode 3 16 Les chances de persuasion de MoĂŻse auprĂšs des anciens d'IsraĂ«l auraient pu ĂȘtre grandes et Dieu, qui dans Sa grĂące, incite le cĆur et ouvre les oreilles, aurait bien pu dĂ©cider au sujet des Ăgyptiens : « Ils Ă©couteront ma voix » ; ainsi, Il aurait ainsi trĂšs bien pu pousser le penchant de Pharaon, en faveur des enfants d'IsraĂ«l. Mais l'Ăternel a dit Ă MoĂŻse que ce dernier devait ĂȘtre amenĂ© Ă se prĂ©senter vainement devant Pharaon, pour exposer ses plaintes et tenter de le persuader.Le patriarche, par la Puissante main de Dieu, va faire toutes sortes de prodiges. Dieu lui annonce que ses opposants, incrĂ©dules Ă Sa Parole, seront finalement vaincus et que le peuple d'Ăgypte donnera aux enfants d'IsraĂ«l de nombreux et riches prĂ©sents, lors de leur dĂ©part. Dans cette triste situation de tyrannie du peuple d'IsraĂ«l, nous pouvons voir le cĂŽtĂ© abject et misĂ©rable des pĂ©cheurs. Le peuple Ă©lu a supportĂ© ce terrible joug jusqu'Ă ce que l'Ăternel envoie Sa dĂ©livrance.Par le biais de l'Ă©vangile, Dieu nous adresse l'enseignement de Son Esprit. Les hommes en recherche de dĂ©livrance, peuvent ainsi bĂ©nĂ©ficier de cette grĂące. Satan est alors incapable de retenir ces Ăąmes ; elles peuvent ensuite aller de l'avant, armĂ©es de leurs dons spirituels, pour la gloire de Dieu et le service de l'Ăglise Exode 4 Exode 6 Exode 19 Exode 20 3 Les quatre premiers des dix commandements, communĂ©ment appelĂ©s « le dĂ©calogue », nous dĂ©crivent notre devoir envers Dieu. Ces quatre commandements sont citĂ©s en premier car l'homme doit aimer son CrĂ©ateur avant son prochain. Il ne sera pas possible d'aimer son prochain sincĂšrement si les sentiments que l'on Ă©prouve pour Dieu ne sont qu'hypocrisie.Le premier commandement mentionne qui doit ĂȘtre l'objet de notre adoration : lâĂternel et Lui seulement. Cela signifie qu'il est interdit d'adorer les crĂ©atures. Quel que soit le fait qui puisse entraver notre amour, notre gratitude, notre rĂ©vĂ©rence ou notre adoration envers Dieu, nous ne devons pas cĂ©der Ă un sentiment de dĂ©ception qui ne peut conduire qu'Ă une transgression de ce commandement. Tout ce que nous faisons doit ĂȘtre fait Ă la gloire de Dieu.Le second commandement se rapporte Ă l'adoration que nous devons ressentir envers le Seigneur, notre Dieu. Il est interdit de fabriquer une image ou une reprĂ©sentation quelconque de la DĂ©itĂ©, sous quelque forme ou intention que ce soit. Mais la signification spirituelle de ce commandement est plus Ă©tendue : tous les types de superstition sont dĂ©fendus, ainsi que toutes les « inventions » humaines qui dĂ©forment la vĂ©ritable adoration de Dieu.Le troisiĂšme commandement concerne la façon d'adorer : elle doit ĂȘtre faite avec toute la rĂ©vĂ©rence et le sĂ©rieux possibles. Tout serment inconsidĂ©rĂ© est prohibĂ©. Toutes les injures au nom de l'Ăternel et tous les jurons ne sont que d'affreuses offenses Ă Ses commandements. Cela ne concerne pas uniquement les injures contre la Parole de Dieu ou les choses saintes, mais aussi toutes celles qui sont vaines, malsaines ou relatives aux plaisirs douteux. Le Seigneur ne laissera pas impuni celui qui invoquera Son Nom en vain.Le quatriĂšme commandement est particulier : c'est un « rappel », c'est-Ă -dire que ce n'Ă©tait pas la premiĂšre fois qu'il Ă©tait ordonnĂ©, mais que les hommes le connaissaient dĂ©jĂ . Un jour sur sept doit ĂȘtre sanctifiĂ©. Six jours sont consacrĂ©s au travail, mais il ne faut pas nĂ©gliger ensuite le service de Dieu et le soin Ă apporter Ă notre Ăąme. Aujourd'hui, nous devons accomplir tout notre travail dans le temps imparti, sans en prĂ©voir pour le sabbat, le jour du repos. Christ a permis d'accomplir en ce jour particulier les travaux de nĂ©cessitĂ©, de charitĂ© et de piĂ©tĂ©Â ; car le sabbat a Ă©tĂ© fait pour l'homme et non l'inverse, Marc 2:27 ; tout ce qui concerne le luxe, la vanitĂ© ou l'autosatisfaction est Ă Ă©viter. Tout acte commercial, tout paiement de transaction, toute lettre d'affaires, toute Ă©tude industrielle, dĂ©placement, voyage mondain ou conversations lĂ©gĂšres, ne font que gĂąter la saintetĂ© de ce jour, que Dieu a mis Ă part.La paresse et l'indolence font partie des attitudes « du monde », mais ne concernent pas le saint repos. Le sabbat doit ĂȘtre un jour oĂč l'on se repose du travail journalier, pour se consacrer au service de Dieu. Les avantages du respect de ce jour sanctifiĂ©, sont la bonne santĂ© et la joie des hommes, ce temps mis Ă part Ă©tant consacrĂ© au soin de l'Ăąme et au rappel de l'excellence de la Parole de Dieu. Ce jour est bĂ©ni ; les hommes qui le respectent sont bĂ©nis, en lui et par lui. Cette bĂ©nĂ©diction et ce respect de la saintetĂ© ne sont pas consacrĂ©s Ă un septiĂšme jour ordinaire, mais au jour du sabbat. DeutĂ©ronome 4 DeutĂ©ronome 7 DeutĂ©ronome 11 DeutĂ©ronome 14 DeutĂ©ronome 32 Psaumes 33 12 Toutes les initiatives et les opĂ©rations que les hommes pensent bien maĂźtriser, sont en rĂ©alitĂ© beaucoup mieux contrĂŽlĂ©es par Dieu. Leur cĆur, aussi bien que leur temps, sont dans Sa main ; Il forme l'esprit de chaque homme en lui-mĂȘme. Toutes les forces de Sa crĂ©ature sont sous Sa dĂ©pendance, Lui sont dues, et ne sont pas disponibles sans Lui. Si nous sommes certains d'avoir l'aval de Dieu dans nos entreprises, nous n'avons pas Ă craindre quoi que ce soit. Nous devons Lui rendre gloire pour toute Sa grĂące. Tous les moyens que l'homme propose pour sauver son Ăąme sont vains ; mais l'Ćil vigilant du Seigneur est sur ceux qui craignent vraiment Son nom, pour ceux qui espĂšrent en Sa grĂące. Dans les difficultĂ©s, ils seront aidĂ©s ; dans les dangers, ils ne seront pas touchĂ©s.Ceux qui craignent Dieu et Sa colĂšre doivent espĂ©rer en Lui, en Sa misĂ©ricorde ; il ne faut pas s'Ă©loigner de Lui mais au contraire aller vers Lui. Que Ta misĂ©ricorde, Seigneur, repose sur nous ; puissions-nous recevoir le rĂ©confort et tout le bĂ©nĂ©fice de Ta personne, non pas par nos propres mĂ©rites, mais selon la promesse que Tu nous as faite par ta Parole, selon la foi que tu as façonnĂ©e en nous par Ton Esprit et par Ta grĂące. Psaumes 103 EsaĂŻe 41 EsaĂŻe 43 EsaĂŻe 44 1 Promesses relatives Ă l'influence du Saint-Esprit. (EsaĂŻe 44:1-8) ExposĂ© sur les folies de l'idolĂątrie. (EsaĂŻe 44:9-20) DĂ©livrance du peuple de Dieu. (EsaĂŻe 44:21-28)IsraĂ«l est appelĂ© ici Jeshurun, (Verset EsaĂŻe 44:2, version Darby*), ce qui signifie « bien-aimĂ©, celui qui se tient droit ». Tel est vraiment le caractĂšre des IsraĂ©lites, en qui l'on ne trouve aucune perfidie.Ceux qui servent Dieu font partie de Son peuple. Il les aidera dans leurs difficultĂ©s, et dans l'exercice de leur devoir.L'eau est l'emblĂšme du Saint-Esprit ; de mĂȘme que l'eau rĂ©gĂ©nĂšre, nettoie, et fait fructifier le grain, l'Esprit agit de maniĂšre similaire envers l'Ăąme. Ce don du Saint-Esprit est une grande grĂące, que l'Ăternel avait prĂ©vu de rĂ©pandre aux « derniers jours ». Quand Dieu rĂ©pand Son Esprit, Il accorde, en fait, toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions. La naissance et la croissance de l'Ă©glise en sont un exemple ; ses serviteurs rĂ©pandent la bonne nouvelle jusqu'aux confins les plus Ă©loignĂ©s de la terre.Peut-on trouver ailleurs, un tel Rocher, ou un tel Protecteur, qui puisse dĂ©fendre ainsi les siens ? Personne d'autre n'est capable, comme Dieu, par l'intermĂ©diaire de Ses prophĂštes, de prĂ©voir ainsi, les Ă©vĂšnements futurs. Tout s'est exactement dĂ©roulĂ© conformĂ©ment aux prĂ©dictions de l'Ăternel, selon Ses desseins.Qui pourrait en faire autant ? Qui peut oser rivaliser avec le LibĂ©rateur et le Roi d'IsraĂ«l ?* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 35 EzĂ©chiel 47 Marc 13 Apocalypse 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Tu leur diras : Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Le jour oĂč j'ai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© envers la descendance de la famille de Jacob et je me suis fait connaĂźtre Ă eux en Egypte. Je me suis engagĂ© envers eux en disant : âJe suis l'Eternel, votre Dieu.â Segond 1910 Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Ăternel : Le jour oĂč j'ai choisi IsraĂ«l, j'ai levĂ© ma main vers la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, et je me suis fait connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte ; j'ai levĂ© ma main vers eux, en disant : Je suis l'Ăternel, votre Dieu. Segond 1978 (Colombe) © Tu leur diras : Ainsi parle le Seigneur, lâĂternel : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, jâai fait serment Ă main levĂ©e Ă la descendance de la maison de Jacob, et je me suis fait connaĂźtre Ă eux dans le pays dâĂgypte ; je leur ai fait serment Ă main levĂ©e en disant : Je suis lâĂternel, votre Dieu. Parole de Vie © Dis-leur : Voici les paroles du Seigneur DIEU : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis fait connaĂźtre Ă eux en Ăgypte. Voici le serment que jâai fait : âLe SEIGNEUR, votre Dieu, câest moi.â Français Courant © Rapporte-leur ce que je dĂ©clare, moi, le Seigneur Dieu : Lorsque jâai choisi IsraĂ«l, je me suis engagĂ© par serment envers tous les membres de ce peuple. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Ăgypte, je leur ai solennellement promis dâĂȘtre leur Seigneur et leur Dieu. Semeur © et dis-leur : « Voici ce que dĂ©clare le Seigneur, lâEternel : Le jour oĂč jâai choisi IsraĂ«l, jâai prĂȘtĂ© serment envers les descendants de Jacob. Je me suis rĂ©vĂ©lĂ© Ă eux en Egypte, et je leur ai prĂȘtĂ© serment en disant : Je suis lâEternel votre Dieu. Darby Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Au jour que je choisis IsraĂ«l, et que je levai ma main Ă la semence de la maison de Jacob, et que je me fis connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte, et que je leur levai ma main, disant : Je suis l'Ăternel, votre Dieu, Martin Et leur dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : le jour que j'Ă©lus IsraĂ«l, et que je levai ma main Ă la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, et que je me donnai Ă connaĂźtre Ă eux au pays d'Egypte, et que je leur levai ma main, en disant : Je suis l'Eternel votre Dieu. Ostervald Et dis-leur : Ainsi a dit le Seigneur, l'Ăternel : Le jour oĂč j'Ă©lus IsraĂ«l, oĂč je levai ma main en faveur de la postĂ©ritĂ© de la maison de Jacob, oĂč je me fis connaĂźtre Ă eux dans le pays d'Ăgypte, oĂč je levai ma main pour eux, en disant : Je suis l'Ăternel votre Dieu ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖŁ ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖ·ŚšÖź ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖ ŚÖŒÖžŚÖłŚšÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚšÖ·ŚąÖ ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖžŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ·Ö„Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖŚÖŽŚ ŚÖžŚÖ¶Ś©ŚÖŒÖžÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖ€Ś ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible and tell them, Thus says the Lord Yahweh: In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am Yahweh your God; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 5 Ă 9. Tableau de l'Ă©tat d'idolĂątrie dans lequel MoĂŻse trouva le peuple quand il vint le dĂ©livrer et dans lequel il persista en dĂ©pit de la rĂ©vĂ©lation nouvelle.Toutes les expressions des versets 5 et 6 sont empruntĂ©es au rĂ©cit de la rĂ©vĂ©lation de l'Eternel Ă MoĂŻse, Exode 6.2 et suivants ; voir surtout le verset 8 (lever la main) et le verset 3 (je me suis fait connaĂźtre Ă eux).J'ai levĂ© la main. Cet acte est le geste du serment. Dieu ajoute le serment Ă la promesse, afin de vaincre la dĂ©fiance invĂ©tĂ©rĂ©e du cĆur de l'homme ; comparez HĂ©breux 6.16-18. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu leur diras 0559 08804 : Ainsi parle 0559 08804 le Seigneur 0136, lâEternel 03069 : Le jour 03117 oĂč jâai choisi 0977 08800 IsraĂ«l 03478, jâai levĂ© 05375 08799 ma main 03027 vers la postĂ©ritĂ© 02233 de la maison 01004 de Jacob 03290, et je me suis fait connaĂźtre 03045 08735 Ă eux dans le pays 0776 dâEgypte 04714 ; jâai levĂ© 05375 08799 ma main 03027 vers eux, en disant 0559 08800 : Je suis lâEternel 03068, votre Dieu 0430. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02233 - zera`semence, graine, semailles, descendant sperme postĂ©ritĂ©, enfant de qualitĂ© morale un praticien de la justice ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03069 - YÄhovihĂternel Ă©quivalent Ă 03068 pointĂ© avec les voyelles de 0430 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayimn pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05375 - nasa'lever, porter, supporter, transporter, prendre (Qal) lever, Ă©lever porter, supporter, soutenir, endurer prendre, emmener, pardonner ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1)Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de rochers, voire de montagnes, et ⊠EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 14 Exode 3 16 Les chances de persuasion de MoĂŻse auprĂšs des anciens d'IsraĂ«l auraient pu ĂȘtre grandes et Dieu, qui dans Sa grĂące, incite le cĆur et ouvre les oreilles, aurait bien pu dĂ©cider au sujet des Ăgyptiens : « Ils Ă©couteront ma voix » ; ainsi, Il aurait ainsi trĂšs bien pu pousser le penchant de Pharaon, en faveur des enfants d'IsraĂ«l. Mais l'Ăternel a dit Ă MoĂŻse que ce dernier devait ĂȘtre amenĂ© Ă se prĂ©senter vainement devant Pharaon, pour exposer ses plaintes et tenter de le persuader.Le patriarche, par la Puissante main de Dieu, va faire toutes sortes de prodiges. Dieu lui annonce que ses opposants, incrĂ©dules Ă Sa Parole, seront finalement vaincus et que le peuple d'Ăgypte donnera aux enfants d'IsraĂ«l de nombreux et riches prĂ©sents, lors de leur dĂ©part. Dans cette triste situation de tyrannie du peuple d'IsraĂ«l, nous pouvons voir le cĂŽtĂ© abject et misĂ©rable des pĂ©cheurs. Le peuple Ă©lu a supportĂ© ce terrible joug jusqu'Ă ce que l'Ăternel envoie Sa dĂ©livrance.Par le biais de l'Ă©vangile, Dieu nous adresse l'enseignement de Son Esprit. Les hommes en recherche de dĂ©livrance, peuvent ainsi bĂ©nĂ©ficier de cette grĂące. Satan est alors incapable de retenir ces Ăąmes ; elles peuvent ensuite aller de l'avant, armĂ©es de leurs dons spirituels, pour la gloire de Dieu et le service de l'Ăglise Exode 4 Exode 6 Exode 19 Exode 20 3 Les quatre premiers des dix commandements, communĂ©ment appelĂ©s « le dĂ©calogue », nous dĂ©crivent notre devoir envers Dieu. Ces quatre commandements sont citĂ©s en premier car l'homme doit aimer son CrĂ©ateur avant son prochain. Il ne sera pas possible d'aimer son prochain sincĂšrement si les sentiments que l'on Ă©prouve pour Dieu ne sont qu'hypocrisie.Le premier commandement mentionne qui doit ĂȘtre l'objet de notre adoration : lâĂternel et Lui seulement. Cela signifie qu'il est interdit d'adorer les crĂ©atures. Quel que soit le fait qui puisse entraver notre amour, notre gratitude, notre rĂ©vĂ©rence ou notre adoration envers Dieu, nous ne devons pas cĂ©der Ă un sentiment de dĂ©ception qui ne peut conduire qu'Ă une transgression de ce commandement. Tout ce que nous faisons doit ĂȘtre fait Ă la gloire de Dieu.Le second commandement se rapporte Ă l'adoration que nous devons ressentir envers le Seigneur, notre Dieu. Il est interdit de fabriquer une image ou une reprĂ©sentation quelconque de la DĂ©itĂ©, sous quelque forme ou intention que ce soit. Mais la signification spirituelle de ce commandement est plus Ă©tendue : tous les types de superstition sont dĂ©fendus, ainsi que toutes les « inventions » humaines qui dĂ©forment la vĂ©ritable adoration de Dieu.Le troisiĂšme commandement concerne la façon d'adorer : elle doit ĂȘtre faite avec toute la rĂ©vĂ©rence et le sĂ©rieux possibles. Tout serment inconsidĂ©rĂ© est prohibĂ©. Toutes les injures au nom de l'Ăternel et tous les jurons ne sont que d'affreuses offenses Ă Ses commandements. Cela ne concerne pas uniquement les injures contre la Parole de Dieu ou les choses saintes, mais aussi toutes celles qui sont vaines, malsaines ou relatives aux plaisirs douteux. Le Seigneur ne laissera pas impuni celui qui invoquera Son Nom en vain.Le quatriĂšme commandement est particulier : c'est un « rappel », c'est-Ă -dire que ce n'Ă©tait pas la premiĂšre fois qu'il Ă©tait ordonnĂ©, mais que les hommes le connaissaient dĂ©jĂ . Un jour sur sept doit ĂȘtre sanctifiĂ©. Six jours sont consacrĂ©s au travail, mais il ne faut pas nĂ©gliger ensuite le service de Dieu et le soin Ă apporter Ă notre Ăąme. Aujourd'hui, nous devons accomplir tout notre travail dans le temps imparti, sans en prĂ©voir pour le sabbat, le jour du repos. Christ a permis d'accomplir en ce jour particulier les travaux de nĂ©cessitĂ©, de charitĂ© et de piĂ©tĂ©Â ; car le sabbat a Ă©tĂ© fait pour l'homme et non l'inverse, Marc 2:27 ; tout ce qui concerne le luxe, la vanitĂ© ou l'autosatisfaction est Ă Ă©viter. Tout acte commercial, tout paiement de transaction, toute lettre d'affaires, toute Ă©tude industrielle, dĂ©placement, voyage mondain ou conversations lĂ©gĂšres, ne font que gĂąter la saintetĂ© de ce jour, que Dieu a mis Ă part.La paresse et l'indolence font partie des attitudes « du monde », mais ne concernent pas le saint repos. Le sabbat doit ĂȘtre un jour oĂč l'on se repose du travail journalier, pour se consacrer au service de Dieu. Les avantages du respect de ce jour sanctifiĂ©, sont la bonne santĂ© et la joie des hommes, ce temps mis Ă part Ă©tant consacrĂ© au soin de l'Ăąme et au rappel de l'excellence de la Parole de Dieu. Ce jour est bĂ©ni ; les hommes qui le respectent sont bĂ©nis, en lui et par lui. Cette bĂ©nĂ©diction et ce respect de la saintetĂ© ne sont pas consacrĂ©s Ă un septiĂšme jour ordinaire, mais au jour du sabbat. DeutĂ©ronome 4 DeutĂ©ronome 7 DeutĂ©ronome 11 DeutĂ©ronome 14 DeutĂ©ronome 32 Psaumes 33 12 Toutes les initiatives et les opĂ©rations que les hommes pensent bien maĂźtriser, sont en rĂ©alitĂ© beaucoup mieux contrĂŽlĂ©es par Dieu. Leur cĆur, aussi bien que leur temps, sont dans Sa main ; Il forme l'esprit de chaque homme en lui-mĂȘme. Toutes les forces de Sa crĂ©ature sont sous Sa dĂ©pendance, Lui sont dues, et ne sont pas disponibles sans Lui. Si nous sommes certains d'avoir l'aval de Dieu dans nos entreprises, nous n'avons pas Ă craindre quoi que ce soit. Nous devons Lui rendre gloire pour toute Sa grĂące. Tous les moyens que l'homme propose pour sauver son Ăąme sont vains ; mais l'Ćil vigilant du Seigneur est sur ceux qui craignent vraiment Son nom, pour ceux qui espĂšrent en Sa grĂące. Dans les difficultĂ©s, ils seront aidĂ©s ; dans les dangers, ils ne seront pas touchĂ©s.Ceux qui craignent Dieu et Sa colĂšre doivent espĂ©rer en Lui, en Sa misĂ©ricorde ; il ne faut pas s'Ă©loigner de Lui mais au contraire aller vers Lui. Que Ta misĂ©ricorde, Seigneur, repose sur nous ; puissions-nous recevoir le rĂ©confort et tout le bĂ©nĂ©fice de Ta personne, non pas par nos propres mĂ©rites, mais selon la promesse que Tu nous as faite par ta Parole, selon la foi que tu as façonnĂ©e en nous par Ton Esprit et par Ta grĂące. Psaumes 103 EsaĂŻe 41 EsaĂŻe 43 EsaĂŻe 44 1 Promesses relatives Ă l'influence du Saint-Esprit. (EsaĂŻe 44:1-8) ExposĂ© sur les folies de l'idolĂątrie. (EsaĂŻe 44:9-20) DĂ©livrance du peuple de Dieu. (EsaĂŻe 44:21-28)IsraĂ«l est appelĂ© ici Jeshurun, (Verset EsaĂŻe 44:2, version Darby*), ce qui signifie « bien-aimĂ©, celui qui se tient droit ». Tel est vraiment le caractĂšre des IsraĂ©lites, en qui l'on ne trouve aucune perfidie.Ceux qui servent Dieu font partie de Son peuple. Il les aidera dans leurs difficultĂ©s, et dans l'exercice de leur devoir.L'eau est l'emblĂšme du Saint-Esprit ; de mĂȘme que l'eau rĂ©gĂ©nĂšre, nettoie, et fait fructifier le grain, l'Esprit agit de maniĂšre similaire envers l'Ăąme. Ce don du Saint-Esprit est une grande grĂące, que l'Ăternel avait prĂ©vu de rĂ©pandre aux « derniers jours ». Quand Dieu rĂ©pand Son Esprit, Il accorde, en fait, toutes sortes de bĂ©nĂ©dictions. La naissance et la croissance de l'Ă©glise en sont un exemple ; ses serviteurs rĂ©pandent la bonne nouvelle jusqu'aux confins les plus Ă©loignĂ©s de la terre.Peut-on trouver ailleurs, un tel Rocher, ou un tel Protecteur, qui puisse dĂ©fendre ainsi les siens ? Personne d'autre n'est capable, comme Dieu, par l'intermĂ©diaire de Ses prophĂštes, de prĂ©voir ainsi, les Ă©vĂšnements futurs. Tout s'est exactement dĂ©roulĂ© conformĂ©ment aux prĂ©dictions de l'Ăternel, selon Ses desseins.Qui pourrait en faire autant ? Qui peut oser rivaliser avec le LibĂ©rateur et le Roi d'IsraĂ«l ?* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. JĂ©rĂ©mie 33 EzĂ©chiel 20 EzĂ©chiel 35 EzĂ©chiel 47 Marc 13 Apocalypse 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.