TopTV VidĂ©o Enseignement Henry Linderman - Le vrai Evangile est le plein Evangile (2) PrĂ©dication du Pasteur Henry Linderman : Le vrai Ă©vangile est le plein Ă©vangile - Ăglise ĂvangĂ©lique Vie Nouvelle Paris EzĂ©chiel 33.1-33 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Les membres de ton peuple disent : âLa maniĂšre dâagir du Seigneur n'est pas correcteâ, mais câest leur maniĂšre dâagir qui n'est pas correcte. Segond 1910 Les enfants de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite. Segond 1978 (Colombe) © Les gens de ton peuple disent : La voie du Seigneur nâest pas normale. Câest leur voie qui nâest pas normale. Parole de Vie © « Les IsraĂ©lites disent : âLa façon de faire du Seigneur nâest pas bonne.â Mais câest leur façon de faire qui nâest pas bonne ! Français Courant © « Tes compatriotes disent que moi, le Seigneur, je vais trop loin ; mais nâest-ce pas eux qui passent les bornes ? Semeur © Les gens de ton peuple ont dit : « La maniĂšre dâagir du Seigneur nâest pas Ă©quitable. » Mais câest leur maniĂšre dâagir qui nâest pas Ă©quitable. Darby Et les fils de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e ; mais c'est eux dont la voie n'est pas rĂ©glĂ©e. Martin Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n'est pas bien rĂ©glĂ©e ; [mais] c'est plutĂŽt leur voie qui n'est pas bien rĂ©glĂ©e. Ostervald Mais les enfants de ton peuple disent : "La voie du Seigneur n'est pas bien rĂ©glĂ©e." C'est leur voie qui n'est pas bien rĂ©glĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des raisonneurs Ă©lĂšvent des objections contre la justice de ce procĂ©dĂ© divin (18.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 de ton peuple 05971 disent 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 nâest pas droite 08505 08735. Câest leur voie 01870 qui nâest pas droite 08505 08735. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08505 - takanrĂ©gler, mesurer, estimer, rĂ©flĂ©chir, peser, faire Ă©gal, de niveau, ĂȘtre Ă©gal, ĂȘtre pesĂ©, mettre à ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠REPENTIRLa notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir dĂ©sobĂ©i Ă cette volontĂ© et ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SENTINELLEGĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le principal dĂ©rivĂ© est mitspa =lieu ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 35 2 Penses-tu que ceci soit fondĂ©, que tu aies dit : Je suis plus juste que Dieu ? Job 40 8 (40 : 3) Veux-tu donc anĂ©antir mon jugement ? Me dĂ©montreras-tu inique afin de te justifier ? EzĂ©chiel 18 25 Et vous dites : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Ăcoutez donc, maison d'IsraĂ«l : Ma voie n'est-elle pas rĂ©glĂ©e ? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas rĂ©glĂ©es ? 29 Et la maison d'IsraĂ«l dit : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Maison d'IsraĂ«l ! mes voies ne sont-elles pas rĂ©glĂ©es ? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas rĂ©glĂ©es ? EzĂ©chiel 33 17 Et les fils de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e ; mais c'est eux dont la voie n'est pas rĂ©glĂ©e. 20 Et vous dites : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'IsraĂ«l. Matthieu 25 24 Et celui qui avait reçu un talent vint aussi et dit : MaĂźtre, je te connaissais, que tu es un homme dur, moissonnant oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant oĂč tu n'as pas rĂ©pandu ; 25 et, craignant, je m'en suis allĂ© et j'ai cachĂ© ton talent dans la terre ; voici, tu as ce qui est Ă toi. 26 Et son maĂźtre, rĂ©pondant, lui dit : MĂ©chant et paresseux esclave, tu savais que je moissonne oĂč je n'ai pas semĂ©, et que je recueille oĂč je n'ai pas rĂ©pandu, Luc 19 21 car je t'ai craint, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre : tu prends ce que tu n'as pas mis, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semĂ©. 22 Il lui dit : Je te jugerai par ta propre parole, mĂ©chant esclave : tu savais que moi je suis un homme sĂ©vĂšre, prenant ce que je n'ai pas mis et moissonnant ce que je n'ai pas semé ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Le livre du prophĂšte ĂzĂ©chiel ĂzĂ©chiel est un prĂȘtre qui vivait Ă JĂ©rusalem lors de la premiĂšre attaque de Babylone ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 » Les membres de ton peuple disent : âLa maniĂšre dâagir du Seigneur n'est pas correcteâ, mais câest leur maniĂšre dâagir qui n'est pas correcte. Segond 1910 Les enfants de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas droite. C'est leur voie qui n'est pas droite. Segond 1978 (Colombe) © Les gens de ton peuple disent : La voie du Seigneur nâest pas normale. Câest leur voie qui nâest pas normale. Parole de Vie © « Les IsraĂ©lites disent : âLa façon de faire du Seigneur nâest pas bonne.â Mais câest leur façon de faire qui nâest pas bonne ! Français Courant © « Tes compatriotes disent que moi, le Seigneur, je vais trop loin ; mais nâest-ce pas eux qui passent les bornes ? Semeur © Les gens de ton peuple ont dit : « La maniĂšre dâagir du Seigneur nâest pas Ă©quitable. » Mais câest leur maniĂšre dâagir qui nâest pas Ă©quitable. Darby Et les fils de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e ; mais c'est eux dont la voie n'est pas rĂ©glĂ©e. Martin Or les enfants de ton peuple ont dit : la voie du Seigneur n'est pas bien rĂ©glĂ©e ; [mais] c'est plutĂŽt leur voie qui n'est pas bien rĂ©glĂ©e. Ostervald Mais les enfants de ton peuple disent : "La voie du Seigneur n'est pas bien rĂ©glĂ©e." C'est leur voie qui n'est pas bien rĂ©glĂ©e. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖžŚÖ°ŚšŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖŽŚȘ֌֞ŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Yet the children of your people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Des raisonneurs Ă©lĂšvent des objections contre la justice de ce procĂ©dĂ© divin (18.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les enfants 01121 de ton peuple 05971 disent 0559 08804 : La voie 01870 du Seigneur 0136 nâest pas droite 08505 08735. Câest leur voie 01870 qui nâest pas droite 08505 08735. 0136 - 'Adonaymon seigneur, seigneur d'un homme de Dieu titre donnĂ© au lieu de YahvĂ© par les ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction maniĂšre, habitude, voie le cours de la vie ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 08505 - takanrĂ©gler, mesurer, estimer, rĂ©flĂ©chir, peser, faire Ă©gal, de niveau, ĂȘtre Ă©gal, ĂȘtre pesĂ©, mettre à ⊠08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte)DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en Babylonie. Selon toute vraisemblance, ĂzĂ©chiel ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.)7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit de la complĂšte rupture apparente ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠REPENTIRLa notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir dĂ©sobĂ©i Ă cette volontĂ© et ⊠RĂTRIBUTION1. DĂ©finitions. Plusieurs termes plus ou moins synonymes expriment cette idĂ©e ou des idĂ©es connexes ; la nuance particuliĂšre à ⊠SENTINELLEGĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le principal dĂ©rivĂ© est mitspa =lieu ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Job 35 2 Penses-tu que ceci soit fondĂ©, que tu aies dit : Je suis plus juste que Dieu ? Job 40 8 (40 : 3) Veux-tu donc anĂ©antir mon jugement ? Me dĂ©montreras-tu inique afin de te justifier ? EzĂ©chiel 18 25 Et vous dites : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Ăcoutez donc, maison d'IsraĂ«l : Ma voie n'est-elle pas rĂ©glĂ©e ? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas rĂ©glĂ©es ? 29 Et la maison d'IsraĂ«l dit : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Maison d'IsraĂ«l ! mes voies ne sont-elles pas rĂ©glĂ©es ? Ne sont-ce pas vos voies qui ne sont pas rĂ©glĂ©es ? EzĂ©chiel 33 17 Et les fils de ton peuple disent : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e ; mais c'est eux dont la voie n'est pas rĂ©glĂ©e. 20 Et vous dites : La voie du Seigneur n'est pas rĂ©glĂ©e. Je vous jugerai, chacun selon ses voies, maison d'IsraĂ«l. Matthieu 25 24 Et celui qui avait reçu un talent vint aussi et dit : MaĂźtre, je te connaissais, que tu es un homme dur, moissonnant oĂč tu n'as pas semĂ© et recueillant oĂč tu n'as pas rĂ©pandu ; 25 et, craignant, je m'en suis allĂ© et j'ai cachĂ© ton talent dans la terre ; voici, tu as ce qui est Ă toi. 26 Et son maĂźtre, rĂ©pondant, lui dit : MĂ©chant et paresseux esclave, tu savais que je moissonne oĂč je n'ai pas semĂ©, et que je recueille oĂč je n'ai pas rĂ©pandu, Luc 19 21 car je t'ai craint, parce que tu es un homme sĂ©vĂšre : tu prends ce que tu n'as pas mis, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semĂ©. 22 Il lui dit : Je te jugerai par ta propre parole, mĂ©chant esclave : tu savais que moi je suis un homme sĂ©vĂšre, prenant ce que je n'ai pas mis et moissonnant ce que je n'ai pas semé ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.