TopTV VidĂ©o Enseignement Henry Linderman - Le vrai Evangile est le plein Evangile (2) PrĂ©dication du Pasteur Henry Linderman : Le vrai Ă©vangile est le plein Ă©vangile - Ăglise ĂvangĂ©lique Vie Nouvelle Paris EzĂ©chiel 33.1-33 TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, ceux qui habitent les ruines de la terre d'IsraĂ«l disent : âAbraham Ă©tait tout seul, et il a reçu le pays en hĂ©ritage. Puisque nous sommes nombreux, câest Ă nous que le pays a Ă©tĂ© donnĂ© en propriĂ©tĂ©.â Segond 1910 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'IsraĂ«l disent : Abraham Ă©tait seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; Ă nous qui sommes nombreux, le pays est donnĂ© en possession. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, ceux qui habitent ces ruines sur le territoire dâIsraĂ«l disent : Abraham Ă©tait seul et il a pris possession du pays, et câest Ă nous qui sommes nombreux que le pays a Ă©tĂ© donnĂ© en possession. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les gens qui sont restĂ©s en IsraĂ«l dans les villes dĂ©truites disent : âAbraham Ă©tait seul, et pourtant il a possĂ©dĂ© tout le pays. Nous qui sommes nombreux, câest nous qui devons possĂ©der le pays maintenant.â Français Courant © « Je mâadresse Ă toi, lâhomme, parce que les gens restĂ©s dans les villes en ruine du pays dâIsraĂ«l disent : âAbraham Ă©tait seul et pourtant il a possĂ©dĂ© tout ce pays. A plus forte raison la possession du pays nous est acquise Ă nous qui sommes nombreuxâ. Semeur © âFils dâhomme, ceux qui habitent au milieu de ces ruines amoncelĂ©es sur la terre dâIsraĂ«l parlent ainsi : « Abraham Ă©tait tout seul lorsquâil a reçu la possession du pays, mais nous, nous sommes nombreux, et le pays nous a Ă©tĂ© donnĂ© en possession. » Darby Fils d'homme, les habitants de ces lieux dĂ©solĂ©s, sur la terre d'IsraĂ«l, parlent, disant : Abraham Ă©tait un seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donnĂ© pour hĂ©ritage. Martin Fils d'homme, ceux qui habitent en ces lieux dĂ©serts, sur la terre d'IsraĂ«l, discourent, en disant : Abraham Ă©tait seul, et il a possĂ©dĂ© le pays ; mais nous sommes un grand nombre de gens ; et le pays nous a Ă©tĂ© donnĂ© en hĂ©ritage. Ostervald Fils de l'homme, ceux qui habitent les lieux dĂ©solĂ©s du pays d'IsraĂ«l, parlent ainsi : Abraham Ă©tait seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; nous sommes un grand nombre, et le pays nous est donnĂ© en possession. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚÖłŚšÖžŚÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚȘ֌ְŚ ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖ茚֞Ś©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, they who inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 dâIsraĂ«l 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 Ă©tait seul 0259, et il a hĂ©ritĂ© 03423 08799 le pays 0776 ; Ă nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donnĂ© 05414 08738 en possession 04181. 085 - 'Abraham Abraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0120 - 'adam Adam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0127 - 'adamah terrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0259 - 'echad un (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02723 - chorbah un lieu laissĂ© en ruines, dĂ©solation, dĂ©vastation, ruine 03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04181 - mowrashah une possession 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PATRIARCHE L'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 51 2 Regardez Ă Abraham, votre pĂšre, et Ă Sara, qui vous a enfantĂ©s ; car je l'ai appelĂ© seul, et je l'ai bĂ©ni, et je l'ai multipliĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 10 Mais d'entre le peuple, Nebuzaradan, chef des gardes, laissa les pauvres, ceux qui n'avaient rien, dans le pays de Juda ; et en ce jour-lĂ il leur donna des vignes et des champs. JĂ©rĂ©mie 40 7 Et tous les chefs des forces qui Ă©taient dans la campagne, eux et leurs hommes, apprirent que le roi de Babylone avait Ă©tabli Guedalia, fils d'Akhikam, sur le pays, et qu'il lui avait commis les hommes, et les femmes, et les enfants, et des pauvres du pays d'entre ceux qui n'avaient pas Ă©tĂ© transportĂ©s Ă Babylone ; EzĂ©chiel 5 3 Et tu en prendras un petit nombre, et tu les serreras dans les pans de ta robe ; 4 et de ceux-ci, tu en prendras encore, et tu les jetteras au milieu du feu, et tu les brĂ»leras au feu : il en sortira un feu contre toute la maison d'IsraĂ«l. EzĂ©chiel 11 15 Fils d'homme, tes frĂšres, tes frĂšres, les hommes de ta parentĂ©, et toute la maison d'IsraĂ«l, eux tous, sont ceux auxquels les habitants de JĂ©rusalem disent : Ăloignez-vous de l'Ăternel, ce pays nous est donnĂ© en possession. EzĂ©chiel 33 24 Fils d'homme, les habitants de ces lieux dĂ©solĂ©s, sur la terre d'IsraĂ«l, parlent, disant : Abraham Ă©tait un seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donnĂ© pour hĂ©ritage. 27 Tu leur diras ainsi : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Je suis vivant, si ceux qui sont dans les lieux dĂ©solĂ©s ne tombent par l'Ă©pĂ©e ; et si je ne livre aux bĂȘtes celui qui est par les champs, afin qu'elles le dĂ©vorent ; et si ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes ne meurent de la peste ! EzĂ©chiel 34 2 Fils d'homme, prophĂ©tise contre les pasteurs d'IsraĂ«l ; prophĂ©tise, et dis-leur, Ă ces pasteurs : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Malheur aux pasteurs d'IsraĂ«l, qui se paissent eux-mĂȘmes ! Les pasteurs ne doivent-ils pas paĂźtre le troupeau ? EzĂ©chiel 36 4 Ă cause de cela, montagnes d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole du Seigneur, l'Ăternel : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel, aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallĂ©es, et aux lieux dĂ©serts et dĂ©solĂ©s, et aux villes abandonnĂ©es, qui ont Ă©tĂ© la proie et la raillerie du reste des nations qui sont tout alentour ; MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophĂštes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Ăternel, disant : l'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Il ne viendra point de mal sur nous ! Matthieu 3 9 et ne pensez pas de dire en vous-mĂȘmes : Nous avons Abraham pour pĂšre ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants Ă Abraham. Luc 3 8 Produisez donc des fruits qui conviennent Ă la repentance ; et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : Nous avons Abraham pour pĂšre ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants Ă Abraham. Jean 8 33 Ils lui rĂ©pondirent : Nous sommes la postĂ©ritĂ© d'Abraham, et jamais nous ne fĂ»mes dans la servitude de personne ; comment dis-tu, toi : Vous serez rendus libres ? 39 Ils rĂ©pondirent et lui dirent : Abraham est notre pĂšre. JĂ©sus leur dit : Si vous Ă©tiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham ; Actes 7 5 Et il ne lui donna pas d'hĂ©ritage dans ce pays, pas mĂȘme oĂč poser son pied, et il lui promit de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, alors qu'il n'avait point d'enfant. Romains 4 12 et qu'il fĂ»t pĂšre de circoncision, non seulement pour ceux qui sont de la circoncision, mais aussi pour ceux qui marchent sur les traces de la foi qu'a eue notre pĂšre Abraham, dans l'incirconcision. Romains 9 7 aussi, pour ĂȘtre la semence d'Abraham, ils ne sont pas tous enfants ; mais" en Isaac te sera appelĂ©e une semence " ; 1 Thessaloniciens 5 3 Quand ils diront : "Paix et sĂ»retĂ©", alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n'Ă©chapperont point. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français ĂzĂ©chiel 1â33 - SynthĂšse Pour lire le livre d'ĂzĂ©kiel sur TopBible cliquez-ici ! ĂzĂ©chiel 1â33 RedĂ©couvrez le livre dâĂzĂ©chiel Ă travers notre sĂ©rie Lire ⊠BibleProject français EzĂ©chiel 1.1-33 Segond 21 « Fils de lâhomme, ceux qui habitent les ruines de la terre d'IsraĂ«l disent : âAbraham Ă©tait tout seul, et il a reçu le pays en hĂ©ritage. Puisque nous sommes nombreux, câest Ă nous que le pays a Ă©tĂ© donnĂ© en propriĂ©tĂ©.â Segond 1910 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'IsraĂ«l disent : Abraham Ă©tait seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; Ă nous qui sommes nombreux, le pays est donnĂ© en possession. Segond 1978 (Colombe) © Fils dâhomme, ceux qui habitent ces ruines sur le territoire dâIsraĂ«l disent : Abraham Ă©tait seul et il a pris possession du pays, et câest Ă nous qui sommes nombreux que le pays a Ă©tĂ© donnĂ© en possession. Parole de Vie © « Toi, lâhomme, Ă©coute ! Les gens qui sont restĂ©s en IsraĂ«l dans les villes dĂ©truites disent : âAbraham Ă©tait seul, et pourtant il a possĂ©dĂ© tout le pays. Nous qui sommes nombreux, câest nous qui devons possĂ©der le pays maintenant.â Français Courant © « Je mâadresse Ă toi, lâhomme, parce que les gens restĂ©s dans les villes en ruine du pays dâIsraĂ«l disent : âAbraham Ă©tait seul et pourtant il a possĂ©dĂ© tout ce pays. A plus forte raison la possession du pays nous est acquise Ă nous qui sommes nombreuxâ. Semeur © âFils dâhomme, ceux qui habitent au milieu de ces ruines amoncelĂ©es sur la terre dâIsraĂ«l parlent ainsi : « Abraham Ă©tait tout seul lorsquâil a reçu la possession du pays, mais nous, nous sommes nombreux, et le pays nous a Ă©tĂ© donnĂ© en possession. » Darby Fils d'homme, les habitants de ces lieux dĂ©solĂ©s, sur la terre d'IsraĂ«l, parlent, disant : Abraham Ă©tait un seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donnĂ© pour hĂ©ritage. Martin Fils d'homme, ceux qui habitent en ces lieux dĂ©serts, sur la terre d'IsraĂ«l, discourent, en disant : Abraham Ă©tait seul, et il a possĂ©dĂ© le pays ; mais nous sommes un grand nombre de gens ; et le pays nous a Ă©tĂ© donnĂ© en hĂ©ritage. Ostervald Fils de l'homme, ceux qui habitent les lieux dĂ©solĂ©s du pays d'IsraĂ«l, parlent ainsi : Abraham Ă©tait seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; nous sommes un grand nombre, et le pays nous est donnĂ© en possession. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖčÖ Ś©ŚÖ°ŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚÖłŚšÖžŚÖšŚÖčŚȘ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ ŚÖčŚÖ°ŚšÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚšÖ·ÖŚ©Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·ÖŁŚÖ°Ś ŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŚ ŚÖŒ Ś ÖŽŚȘ֌ְŚ ÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖ茚֞Ś©ŚÖžÖœŚŚ World English Bible Son of man, they who inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de lâhomme 0120, ceux qui habitent 03427 08802 ces ruines 02723 dans le pays 0127 dâIsraĂ«l 03478 disent 0559 08802 0559 08800 : Abraham 085 Ă©tait seul 0259, et il a hĂ©ritĂ© 03423 08799 le pays 0776 ; Ă nous qui sommes nombreux 07227, le pays 0776 est donnĂ© 05414 08738 en possession 04181. 085 - 'Abraham Abraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0120 - 'adam Adam =« ĂȘtre humain », « de la terre » homme homme, ĂȘtre humain genre ⊠0127 - 'adamah terrain, terre, sol terre (en gĂ©nĂ©ral) terrain, morceau spĂ©cifique terre comme matĂ©riau de construction partie ⊠0259 - 'echad un (le nombre) un, chaque, un certain, seul, l'autre, premier, onze, onziĂšme. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02723 - chorbah un lieu laissĂ© en ruines, dĂ©solation, dĂ©vastation, ruine 03423 - yarash saisir, dĂ©possĂ©der, prendre possession, hĂ©riter, dĂ©shĂ©riter, occuper, appauvrir, ĂȘtre un hĂ©ritier (Qal) prendre possession de ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04181 - mowrashah une possession 05414 - nathan donner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07227 - rab beaucoup, un grand nombre de, grand en abondance plus nombreux que abondant, assez fort plus ⊠08738 Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EZĂCHIEL (ProphĂšte) DĂ©finition biblique de EzĂ©chiel : ĂzĂ©chiel fut par excellence le prophĂšte des Juifs exilĂ©s en ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 8.) 7. L'Exil Ă Babylone. Plaçons-nous maintenant en face d'un fait extraordinaire : c'est qu'en dĂ©pit ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠PATRIARCHE L'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et ⊠REPENTIR La notion de repentance suppose la connaissance de la volontĂ© de Dieu, la conscience d'avoir ⊠SENTINELLE GĂ©nĂ©ralement, dans l'A. T, ce terme reprĂ©sente l'hĂ©breu tsĂ»phĂšh, du verbe tsĂąphĂąh =guetter, dont le ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠EsaĂŻe 51 2 Regardez Ă Abraham, votre pĂšre, et Ă Sara, qui vous a enfantĂ©s ; car je l'ai appelĂ© seul, et je l'ai bĂ©ni, et je l'ai multipliĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 10 Mais d'entre le peuple, Nebuzaradan, chef des gardes, laissa les pauvres, ceux qui n'avaient rien, dans le pays de Juda ; et en ce jour-lĂ il leur donna des vignes et des champs. JĂ©rĂ©mie 40 7 Et tous les chefs des forces qui Ă©taient dans la campagne, eux et leurs hommes, apprirent que le roi de Babylone avait Ă©tabli Guedalia, fils d'Akhikam, sur le pays, et qu'il lui avait commis les hommes, et les femmes, et les enfants, et des pauvres du pays d'entre ceux qui n'avaient pas Ă©tĂ© transportĂ©s Ă Babylone ; EzĂ©chiel 5 3 Et tu en prendras un petit nombre, et tu les serreras dans les pans de ta robe ; 4 et de ceux-ci, tu en prendras encore, et tu les jetteras au milieu du feu, et tu les brĂ»leras au feu : il en sortira un feu contre toute la maison d'IsraĂ«l. EzĂ©chiel 11 15 Fils d'homme, tes frĂšres, tes frĂšres, les hommes de ta parentĂ©, et toute la maison d'IsraĂ«l, eux tous, sont ceux auxquels les habitants de JĂ©rusalem disent : Ăloignez-vous de l'Ăternel, ce pays nous est donnĂ© en possession. EzĂ©chiel 33 24 Fils d'homme, les habitants de ces lieux dĂ©solĂ©s, sur la terre d'IsraĂ«l, parlent, disant : Abraham Ă©tait un seul, et il a hĂ©ritĂ© le pays ; et nous sommes plusieurs, le pays nous est donnĂ© pour hĂ©ritage. 27 Tu leur diras ainsi : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Je suis vivant, si ceux qui sont dans les lieux dĂ©solĂ©s ne tombent par l'Ă©pĂ©e ; et si je ne livre aux bĂȘtes celui qui est par les champs, afin qu'elles le dĂ©vorent ; et si ceux qui sont dans les lieux forts et dans les cavernes ne meurent de la peste ! EzĂ©chiel 34 2 Fils d'homme, prophĂ©tise contre les pasteurs d'IsraĂ«l ; prophĂ©tise, et dis-leur, Ă ces pasteurs : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel : Malheur aux pasteurs d'IsraĂ«l, qui se paissent eux-mĂȘmes ! Les pasteurs ne doivent-ils pas paĂźtre le troupeau ? EzĂ©chiel 36 4 Ă cause de cela, montagnes d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole du Seigneur, l'Ăternel : Ainsi dit le Seigneur, l'Ăternel, aux montagnes et aux collines, aux ravins et aux vallĂ©es, et aux lieux dĂ©serts et dĂ©solĂ©s, et aux villes abandonnĂ©es, qui ont Ă©tĂ© la proie et la raillerie du reste des nations qui sont tout alentour ; MichĂ©e 3 11 Ses chefs jugent pour des prĂ©sents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophĂštes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Ăternel, disant : l'Ăternel n'est-il pas au milieu de nous ? Il ne viendra point de mal sur nous ! Matthieu 3 9 et ne pensez pas de dire en vous-mĂȘmes : Nous avons Abraham pour pĂšre ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants Ă Abraham. Luc 3 8 Produisez donc des fruits qui conviennent Ă la repentance ; et ne vous mettez pas Ă dire en vous-mĂȘmes : Nous avons Abraham pour pĂšre ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants Ă Abraham. Jean 8 33 Ils lui rĂ©pondirent : Nous sommes la postĂ©ritĂ© d'Abraham, et jamais nous ne fĂ»mes dans la servitude de personne ; comment dis-tu, toi : Vous serez rendus libres ? 39 Ils rĂ©pondirent et lui dirent : Abraham est notre pĂšre. JĂ©sus leur dit : Si vous Ă©tiez enfants d'Abraham, vous feriez les oeuvres d'Abraham ; Actes 7 5 Et il ne lui donna pas d'hĂ©ritage dans ce pays, pas mĂȘme oĂč poser son pied, et il lui promit de le lui donner en possession, et Ă sa postĂ©ritĂ© aprĂšs lui, alors qu'il n'avait point d'enfant. Romains 4 12 et qu'il fĂ»t pĂšre de circoncision, non seulement pour ceux qui sont de la circoncision, mais aussi pour ceux qui marchent sur les traces de la foi qu'a eue notre pĂšre Abraham, dans l'incirconcision. Romains 9 7 aussi, pour ĂȘtre la semence d'Abraham, ils ne sont pas tous enfants ; mais" en Isaac te sera appelĂ©e une semence " ; 1 Thessaloniciens 5 3 Quand ils diront : "Paix et sĂ»retĂ©", alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n'Ă©chapperont point. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !