TopMessages Message texte Comment prĂ©senter votre corps comme un sacrifice vivant ? Jâai une fois entendu Bill Tisdade, un missionnaire aux Philippines, donner une illustration au sujet de soumettre son corps physique ⊠Willis Avery Galates 2.1 Galates 2.1-21 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1 Galates 2.1-21 Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Galates 2.1 Galates 2.1-21 Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte En Christ... pour une plĂ©nitude de vie Un petit enfant vient au monde. Ce merveilleux petit ĂȘtre, tellement fragile et dĂ©pendant est dĂ©jĂ une personne avec son ⊠HĂ©lĂšne Cazaban Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La "folie" de NoĂ«l Si vous vouliez communiquer un puissant message afin quâil obtienne un impact maximal, quelle serait votre stratĂ©gie ? Est-ce que ⊠Robert J.Tamasy Galates 2.1 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jonathan Bersot : La volontĂ© de Dieu ou la volontĂ© des hommes ? Une prĂ©dication de l'Ăglise de PentecĂŽte de Drummondville par le pasteur Jonathan Bersot. Une Ă©glise vraie Galates 2.1-5 TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Choisir d'avancer ou rester dans les excuses | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Et il y a une diffĂ©rence entre un chrĂ©tien et un chrĂ©tien sĂ©rieux. Quand vous devenez sĂ©rieux, vous serez prĂȘt ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip Elle voulait - Mij Ases feat Laura (rap gospel) Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Le thĂšme est le suicide Clip rĂ©alisĂ© par http://www.meylanmultimedia.ch ⊠Mij Ases Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faire face au pĂ©chĂ© (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je ne comprenais toujours pas que je ne pouvais pas exclure Dieu de l'Ă©quation. Et donc, Dieu vous laissera essayer ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip J'espĂšre encore - MIJ Ases feat Lausanne Impact Musique de Cortes Music / Mij Ases Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© par Farshad Ghane, imaginĂ© par Lausanne Impact, ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Clip J'vais le louer - MIJ Ases feat Eliah Musique de Cortes Music / Mij Ases feat Eliah (Mariokart) instru de Seph Royz Abonne-toi Ă la chaĂźne Clip rĂ©alisĂ© ⊠Les playlists d'AurĂ©lien Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Propre justice et recevoir | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince, Christ est mort pour nos pĂ©chĂ©s. Il a Ă©tĂ© enseveli et Christ est ressuscitĂ© ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (1/2) - Galates 2 (2/1) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Si vous prĂ©tendez ĂȘtre quelqu'un d'autre, ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La loi ou la foi (2/2) - Galates 2 (2-2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Parfois Dieu vous mĂšnera dans un ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ne faites pas des compromis (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu C'est quoi le compromis ? Le compromis, c'est prendre ce qui est juste et puis lui ajouter un petit peu ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Quand Dieu nous confronte - Grandir avec Dieu lorsque vous faites quelque chose de mal et vous ne savez vraiment pas que c'est mauvais vous obtiendrez beaucoup plus ⊠Joyce Meyer Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Propre justice et recevoir Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. Dieu dĂ©sire que nous rĂ©gnions. ⊠Joseph Prince FR Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la colĂšre ? Que dit la Bible de la colĂšre ? La colĂšre et les moyens de la maĂźtriser sont un thĂšme important. ⊠Que dit la Bible de la coleÌre ? La colĂšre est un pĂ©chĂ© Il y a des bonnes et mauvaises colĂšres Je ne sais pas 377 participants Sur un total de 377 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Raviver les dons I - Il Peut Le Faire De Nouveau Dieu dĂ©sire que vous ayez les dons du Saint-Esprit ! Ce sont des dons đ surnaturels pour l'Ă©dification de l'Ă©glise ⊠Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte AVANT ET APRES LA TRANSFIGURATION. Lecture Luc 9/23-48 . 1) ENSEIGNEMENT DE JESUS SUR LE RENONCEMENT. La transfiguration avait profondĂ©ment marquĂ© Pierre, Jean et Jacques. ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Croissance par les temps difficiles d'attente et confusion Lecture : Dans I Pierre 1/6-7 notre Seigneur le dispose pour nous, "Câest lĂ ce qui fait votre joie, quoique ⊠Fabien CrĂ©teur Galates 2.1-21 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel Galates 2.1-21 Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen Galates 2.1-21 TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vous avez dit : MELANGE ? Esdras 9/2 : "ils ont mĂȘlĂ© la race sainte avec les peuples du pays, âŠâŠ et les magistrats ont Ă©tĂ© ⊠Robert Hiette Galates 2.1-21 TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Galates - Chapitre 1 & 2 : Un Retour Ă la Loi ? âș https://www.crosspaint.tv (Pour regarder la vidĂ©o sans distractions) La loi + la grĂące ? Est-ce que ça fonctionne ? Est-ce ⊠Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Je veux, je crois, je ressens (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions ... Vous feriez bien de venir ce week-end et d'apprendre ceci car si vous ne savez pas vous occuper de ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Galates 1.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Les promesses de Dieu vous attendent, mais ĂȘtes-vous prĂȘt ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce La Bible dit que nous sommes hĂ©ritiers, que nous sommes co-hĂ©ritiers avec Christ et que nous hĂ©ritons des bĂ©nĂ©dictions et ⊠Joyce Meyer Galates 1.1-21 Segond 21 Quatorze ans plus tard, je suis montĂ© de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; j'avais aussi pris Tite avec moi. Segond 1910 Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Segond 1978 (Colombe) © Ensuite, quatorze ans plus tard, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. Parole de Vie © Puis, 14 ans aprĂšs, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, jâai pris aussi Tite avec moi. Français Courant © Quatorze ans plus tard, je suis retournĂ© Ă JĂ©rusalem avec Barnabas ; jâai Ă©galement emmenĂ© Tite avec moi. Semeur © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă *JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas. Jâavais aussi emmenĂ© *Tite avec moi. Parole Vivante © Quatorze ans plus tard, je suis remontĂ© Ă JĂ©rusalem en compagnie de Barnabas et de Tite que jâavais pris avec moi. Darby Ensuite, au bout de quatorze ans, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, prenant aussi Tite avec moi. Martin Depuis je montai encore Ă JĂ©rusalem quatorze ans aprĂšs, avec Barnabas, et je pris aussi avec moi Tite. Ostervald Quatorze ans aprĂšs, je montai de nouveau Ă JĂ©rusalem avec Barnabas, et je pris aussi Tite avec moi. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ World English Bible Then after a period of fourteen years I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking Titus also with me. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Chapitre 2. 1 Ă 10 Comment Paul fut amenĂ© Ă faire connaĂźtre son ministĂšre par les apĂŽtres de JĂ©rusalem. Cet ensuite correspond Ă celui de Galates 1.18, comme celui-ci continuait le rĂ©cit de verset 15 et suivants L'un et l'autre peuvent avoir pour point de dĂ©part l'Ă©poque de la conversion de Paul. Si au contraire ils sont successifs, selon l'opinion de quelques interprĂštes, ces quatorze ans nous reporteraient Ă la dix-septiĂšme annĂ©e aprĂšs sa conversion. Il est donc trĂšs difficile de dĂ©terminer lequel de ses voyages Ă JĂ©rusalem l'apĂŽtre a ici en vue. L'opinion des interprĂštes varie entre les trois rapportĂ©s par Luc dans les Actes, (Actes 11.29,30) et les circonstances historiques, pour autant qu'elles nous sont connues, ne s'adaptent parfaitement Ă aucun des trois. Gerlach admet le voyage de Actes 18 ; il y a beaucoup plus de probabilitĂ©s en faveur de celui de Actes 15, c'est-Ă -dire que cette confĂ©rence de Paul avec les apĂŽtres de JĂ©rusalem serait ce qu'on a appelĂ© le concile apostolique. En plaçant, comme on le fait d'ordinaire, la conversion de Paul en l'annĂ©e 36 de notre Ăšre, et en comptant les quatorze ans Ă dater de cette conversion, on arrive Ă l'an 50, gĂ©nĂ©ralement admis comme l'Ă©poque du concile apostolique. S'il en est ainsi, il ne faudrait donc pas entendre les premiers mots de notre chapitre comme si Paul voulait dire qu'il n'a point fait de voyage Ă JĂ©rusalem avant cette Ă©poque, puisque luimĂȘme vient d'en rappeler un, (Galates 1.18) et que Luc en rapporte deux antĂ©rieurs. (Actes 9 ; Actes 11 - Comparer Actes 11.30, note.) Ce qui importe ici Ă notre apĂŽtre, c'est de bien constater ces deux faits : 1° qu'il a Ă©tĂ© Ă©levĂ© Ă l'apostolat et qu'il l'a exercĂ© durant de longues annĂ©es d'une maniĂšre tout Ă fait indĂ©pendante des hommes, par l'autoritĂ© de JĂ©sus-Christ seul ; 2° qu'aprĂšs cela son ministĂšre a Ă©tĂ© solennellement reconnu par les autres apĂŽtres du Seigneur (verset 2, note ; versets 7-10, note), en sorte qu'il est en parfaite harmonie avec ces apĂŽtres dont les faux docteurs judaĂŻsants invoquaient contre lui l'autoritĂ©. C'est pour cela encore qu'il rappelle ici qu'il Ă©tait accompagnĂ© dans ce voyage par deux de ses compagnons d'Ćuvre, Barnabas et Tite, dont l'un Ă©tait d'origine israĂ©lite, l'autre nĂ© paĂŻen. En prenant ce dernier avec lui, il voulait tenter une Ă©preuve dĂ©cisive : si Tite Ă©tait traitĂ© comme un frĂšre par les chrĂ©tiens de JĂ©rusalem, reçu dans leurs assemblĂ©es, leurs agapes, la cause des paĂŻens Ă©tait gagnĂ©e, et Paul ramenait avec lui Ă Antioche la preuve vivante de sa victoire. (Comparer verset 3, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Paul dĂ©clare quâil est lâapĂŽtre des Gentils. (Galates 2:1-10) Il s'est opposĂ© publiquement Ă Pierre, Ă cause de son judaĂŻsme. (Galates 2:11-14) Ensuite, il enseigne la doctrine de la justification, par la foi en Christ, sans les Ćuvres de la loi. (Galates 2:15-21)Observez la fidĂ©litĂ© de l'apĂŽtre, qui donne une pleine mesure de la doctrine qu'il avait prĂȘchĂ©e parmi les Gentils ; il se rĂ©sout encore Ă donner cet enseignement, Ă savoir le Christianisme, dĂ©nuĂ© de tout mĂ©lange avec le JudaĂŻsme. Cette doctrine pouvait paraĂźtre difficile pour beaucoup, cependant Paul ne semblait pas contrariĂ© pour autant. Son attention se portait moins sur le succĂšs acquis lors de ses prĂ©cĂ©dentes exhortations, que sur celles quâil devait encore donner, qui ne devaient ĂȘtre entravĂ©es par quoi que ce soit.Bien que nous dĂ©pendions entiĂšrement de Dieu, quant au succĂšs de notre travail, nous devons rester circonspects pour Ă©viter les erreurs, et les diverses oppositions. Il y a des actes qui peuvent ĂȘtre accomplis en conformitĂ© avec la loi, cependant, quand ils ne peuvent ĂȘtre faits sans trahir la VĂ©ritĂ©, il doivent ĂȘtre exclus.Nâapprouvons pas trop rapidement la conduite de quelquâun, Ă moins qu'elle ne reflĂšte manifestement la VĂ©ritĂ© de l'Ăvangile.Quels que purent ĂȘtre les entretiens entre Paul et les autres apĂŽtres, ce dernier n'a acquis de leur part, aucune connaissance ni autoritĂ© supplĂ©mentaires.ConsidĂ©rant la grĂące qui Ă©tait accordĂ©e Ă Paul, diffĂ©rents frĂšres lui tĂ©moignĂšrent, ainsi qu'Ă Barnabas, toute leur affection, Ă©tant persuadĂ©s qu'il Ă©tait destinĂ©, comme eux, au ministĂšre d'apĂŽtre. Ils convinrent que Paul et Barnabas devaient se diriger tous les deux vers les paĂŻens, pendant qu'eux-mĂȘmes allaient continuer de prĂȘcher chez les Juifs ; mais une telle dĂ©cision, dans la division de leurs Ă©quipes, devait avant tout ĂȘtre approuvĂ©e par Christ.Nous apprenons ici que l'Ăvangile ne nous appartient pas, mais quâIl est Ă Dieu : les hommes n'en sont en fait que les gardiens. Nous sommes en cela, tenus de louer Dieu !L'apĂŽtre montra sa disponibilitĂ© pour le ministĂšre, pleine de charité ; il tĂ©moigna combien il Ă©tait prĂȘt Ă accueillir les juifs convertis en tant que frĂšres, quoique beaucoup dâentre eux permettaient Ă peine qu'on leur accorde une telle faveur... Cette simple divergence d'opinion ne changeait pas en lui sa dĂ©termination Ă les aider.Voici un modĂšle de charitĂ© chrĂ©tienne, que nous devrions Ă©tendre Ă tous les disciples de Christ ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1899 Quatorze 1180 ans 2094 aprĂšs 1223, je montai 305 5627 de nouveau 3825 Ă 1519 JĂ©rusalem 2414 avec 3326 Barnabas 921, ayant aussi 2532 pris 4838 Tite 5103 avec 4838 5631 moi ; 305 - anabainomonter, Ă©lever (pensĂ©es) 921 - BarnabasBarnabas = « fils de la prophĂ©tie » surnom de Joses ou Joseph, LĂ©vite, natif ⊠1180 - dekatessaresquatorze 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1519 - eisen, dans, Ă , vers, envers, pour, parmi, entre 1899 - epeitapuis, alors Ă©numĂ©ratif: ensuite 2094 - etosannĂ©e, an 2414 - HierosolumaJĂ©rusalem (Angl. Jerusalem) = « fondement de la paix » indique la citĂ© elle-mĂȘme ou ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3326 - metaavec, aprĂšs, derriĂšre ... 3825 - palinde nouveau, encore renouvellement ou rĂ©pĂ©tition d'une action encore : davantage, de plus d'une autre ⊠4838 - sumparalambanoemmener ensemble avec dans le N.T prendre quelqu'un comme compagnon 5103 - TitosTite (Angl. Titus) = « nourrice », « honorable » un ChrĂ©tien venant de chez ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠BARNABASNom aramĂ©en qui se traduit en grec ( Ac 4:36 ) par uĂŻos paraclĂȘséÎs et en franc, par « fils ⊠CHRONOLOGIE DU NOUVEAU TESTAMENT (2)II CHRONOLOGIE DES TEMPS APOSTOLIQUES. 1. LA PRIMITIVE ĂGLISE. On cĂ©lĂ©brait la PentecĂŽte cinquante jours aprĂšs le 16 nisan, jour ⊠GALATES (Ă©pĂźtre aux)La Galatie est une rĂ©gion situĂ©e au centre de l'Asie Mineure. Elle est dĂ©limitĂ©e au Nord par la Bithynie et ⊠JĂRUSALEM1. Topographie. Ville de montagne ( Esa 2:2 ), bĂątie Ă l'altitude moyenne de 770 m. au-dessus du niveau de ⊠LUCCompagnon de saint Paul, considĂ©rĂ© par la tradition unanime de l'antiquitĂ© chrĂ©tienne comme l'auteur du 3 e Ă©vangile et du ⊠LUC (Ă©vangile de) 6.VI Origine. Il ressort de tout ce qui prĂ©cĂšde que notre Ă©vangĂ©liste n'Ă©tait pas juif et n'Ă©crivait pas pour des ⊠MESSIE(aram, mechiakh, hĂ©breu mĂąchiakh, du verbe mĂąchakh qui signifiait originairement frotter, poser la main sur quelqu'un ou quelque chose). Wellhausen ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PAUL (l'apĂŽtre) 2.I Biographie. Ces lacunes se font dĂ©jĂ sentir dans une tentative pour Ă©crire la biographie de l'apĂŽtre. Saul de Tarse ⊠PAUL (ses voyages) 2.II Le premier voyage missionnaire. Barnabas et Paul se mirent en route, accompagnĂ©s de Jean-Marc. Ils suivirent la fertile vallĂ©e ⊠PAUL (ses voyages) 3.III Le deuxiĂšme voyage missionnaire. Barnabas fut aussi gĂ©nĂ©reux que Pierre et ne tint point rigueur Ă Paul d'une leçon ⊠PROSĂLYTE1. Sens du mot. Ce terme est un mot grec (prosĂšlutos, proprement : qui est venu s'ajouter) employĂ© le plus ⊠ROMAINS (Ă©pĂźtre aux)L'annĂ©e 56 (ou peut-ĂȘtre 57), avec les deux crises de Galatie et de Corinthe, avait Ă©tĂ©, pour l'apĂŽtre Paul, particuliĂšrement ⊠SIMON PIERREI Pierre disciple de JĂ©sus. Les seuls renseignements que nous ayons sur Pierre, disciple de JĂ©sus, nous sont fournis par ⊠SUCCESSION APOSTOLIQUESur la montagne oĂč JĂ©sus avait assignĂ© le rendez-vous suprĂȘme Ă ses disciples en GalilĂ©e ( Mt 28:10 , 16 ⊠TITECollaborateur de saint Paul et destinataire de l'Ă©pĂźtre Ă Tite (voir Pastorales). Comme il n'est pas nommĂ© dans les Actes, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 4 36 ጞÏÏáœŽÏ ÎŽáœČ ᜠáŒÏÎčÎșÎ»Î·ÎžÎ”áœ¶Ï ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ, ᜠáŒÏÏÎčΜ ΌΔΞΔÏÎŒÎ·ÎœÎ”Ï ÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Ï áŒ±áœžÏ ÏαÏαÎșλΟÏΔÏÏ, ÎÎ”Ï ÎŻÏηÏ, ÎÏÏÏÎčÎżÏ Ïáż· ÎłÎΜΔÎč, 37 áœÏÎŹÏÏÎżÎœÏÎżÏ Î±áœÏáż· áŒÎłÏοῊ ÏÏλΟÏÎ±Ï áŒ€ÎœÎ”ÎłÎșΔΜ Ï᜞ ÏÏáżÎŒÎ± Îșα᜶ áŒÎžÎ·ÎșΔΜ ÏαÏᜰ ÏÎżáœșÏ ÏÏÎŽÎ±Ï Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ. Actes 11 25 áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Μ ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï Î€Î±ÏÏ᜞Μ áŒÎœÎ±Î¶Î·ÏáżÏαÎč ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ, 30 ᜠÎșα᜶ áŒÏοίηÏαΜ áŒÏÎżÏÏÎ”ÎŻÎ»Î±ÎœÏÎ”Ï ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ Îșα᜶ ΣαÏÎ»ÎżÏ . Actes 12 25 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÏ áœÏÎÏÏÏΔÏαΜ, Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏληÏÏÏαΜÏÎ”Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎŻÎ±Îœ, ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČÏΜÏÎ”Ï áŒžÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ áŒÏÎčÎșληΞÎΜÏα Î៶ÏÎșÎżÎœ. Actes 13 2 λΔÎčÏÎżÏ ÏγοÏΜÏÏΜ ÎŽáœČ αáœÏáż¶Îœ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł Îșα᜶ ΜηÏÏÎ”Ï ÏΜÏÏΜ ΔጶÏΔΜ Ï᜞ ÏÎœÎ”áżŠÎŒÎ± Ï᜞ áŒ ÎłÎčÎżÎœÎ áŒÏÎżÏÎŻÏαÏΔ ÎŽÎź ÎŒÎżÎč Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșα᜶ ÎŁÎ±áżŠÎ»ÎżÎœ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ ᜠÏÏÎżÏÎșÎÎșληΌαÎč αáœÏÎżÏÏ. 50 ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč ÏαÏÏÏÏÏ ÎœÎ±Îœ Ïáœ°Ï ÏΔÎČÎżÎŒÎÎœÎ±Ï ÎłÏ ÎœÎ±áżÎșÎ±Ï Ïáœ°Ï Î”áœÏÏÎźÎŒÎżÎœÎ±Ï Îșα᜶ ÏÎżáœșÏ ÏÏÏÏÎżÏ Ï ÏáżÏ ÏÏλΔÏÏ Îșα᜶ áŒÏΟγΔÎčÏαΜ ÎŽÎčÏÎłÎŒáœžÎœ áŒÏ᜶ Ï᜞Μ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ, Îșα᜶ áŒÎŸÎÎČÎ±Î»ÎżÎœ αáœÏÎżáœșÏ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ áœÏÎŻÏΜ αáœÏáż¶Îœ. Actes 14 12 áŒÎșÎŹÎ»ÎżÏ Îœ ÏΔ Ï᜞Μ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îία, Ï᜞Μ ÎŽáœČ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ áŒÏÎŒáżÎœ, áŒÏΔÎčΎᜎ αáœÏáœžÏ áŒŠÎœ áœ áŒĄÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ ÏοῊ λÏÎłÎżÏ . Actes 15 2 ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎ·Ï ÎŽáœČ ÏÏÎŹÏΔÏÏ Îșα᜶ ζηÏÎźÏΔÏÏ ÎżáœÎș áœÎ»ÎŻÎłÎ·Ï Ïáż· ΠαÏλῳ Îșα᜶ Ïáż· ÎαÏΜαÎČ៷ ÏÏáœžÏ Î±áœÏÎżáœșÏ áŒÏαΟαΜ áŒÎœÎ±ÎČÎ±ÎŻÎœÎ”ÎčΜ Î Î±áżŠÎ»ÎżÎœ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČ៶Μ Îșαί ÏÎčÎœÎ±Ï áŒÎ»Î»ÎżÏ Ï áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ ÏÏáœžÏ ÏÎżáœșÏ áŒÏÎżÏÏÏÎ»ÎżÏ Ï Îșα᜶ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÎżÏ Ï Î”áŒ°Ï áŒžÎ”ÏÎżÏ ÏαλᜎΌ ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ζηÏÎźÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏÎżÏÏÎżÏ . 3 ÎżáŒ± ÎŒáœČΜ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔΌÏΞÎΜÏÎ”Ï áœÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï ÎŽÎčÎźÏÏÎżÎœÏÎż ÏÎźÎœ ÏΔ ΊοÎčÎœÎŻÎșηΜ Îșα᜶ ÎŁÎ±ÎŒÎŹÏΔÎčαΜ áŒÎșÎŽÎčηγοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÏᜎΜ áŒÏÎčÏÏÏÎżÏᜎΜ Ïáż¶Îœ áŒÎžÎœáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŻÎżÏ Îœ ÏαÏᜰΜ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Îœ Ï៶ÏÎč ÏÎżáżÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáżÏ. 4 ÏαÏÎ±ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč ÎŽáœČ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ÏαÏΔΎÎÏΞηÏαΜ áŒÏ᜞ ÏáżÏ áŒÎșÎșληÏÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÎżÏÏÏλÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ, áŒÎœÎźÎłÎłÎ”ÎčÎ»ÎŹÎœ ÏΔ ᜠÏα áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏοίηÏΔΜ ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ. 25 áŒÎŽÎżÎŸÎ”Μ áŒĄÎŒáżÎœ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎÎœÎżÎčÏ áœÎŒÎżÎžÏ ΌαΎ᜞Μ áŒÎșλΔΟαΌÎÎœÎżÎčÏ áŒÎœÎŽÏÎ±Ï ÏÎÎŒÏαÎč ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏáœșΜ ÏÎżáżÏ áŒÎłÎ±ÏηÏÎżáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎαÏΜαÎČ៷ Îșα᜶ ΠαÏλῳ, 36 ÎΔÏᜰ ÎŽÎ ÏÎčÎœÎ±Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï Î”áŒ¶ÏΔΜ ÏÏáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ΠαῊλοÏÎ áŒÏÎčÏÏÏÎÏαΜÏÎ”Ï ÎŽáœŽ áŒÏÎčÏÎșΔÏÏΌΔΞα ÏÎżáœșÏ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœșÏ ÎșαÏᜰ ÏÏλÎčΜ Ï៶ÏαΜ áŒÎœ Î±áŒ·Ï ÎșαÏÎ·ÎłÎłÎ”ÎŻÎ»Î±ÎŒÎ”Îœ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ , Ïáż¶Ï áŒÏÎżÏ ÏÎčΜ. 37 ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎŽáœČ áŒÎČÎżÏλΔÏÎż ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČΔáżÎœ Îșα᜶ Ï᜞Μ ጞÏÎŹÎœÎœÎ·Îœ Ï᜞Μ ÎșαλοÏÎŒÎ”ÎœÎżÎœ Î៶ÏÎșÎżÎœÎ 38 Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ ÎŽáœČ áŒ ÎŸÎŻÎżÏ , Ï᜞Μ áŒÏÎżÏÏÎŹÎœÏα áŒÏâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏ᜞ ΠαΌÏÏ Î»ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ Όᜎ ÏÏ ÎœÎ”Î»ÎžÏΜÏα αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞ áŒÏÎłÎżÎœ, Όᜎ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαΌÎČÎŹÎœÎ”ÎčΜ ÏοῊÏÎżÎœ. 39 áŒÎłÎΜΔÏÎż ÎŽáœČ ÏαÏÎżÎŸÏ ÏÎŒáœžÏ áœ„ÏÏΔ áŒÏÎżÏÏÏÎčÏΞáżÎœÎ±Îč αáœÏÎżáœșÏ áŒÏâ áŒÎ»Î»ÎźÎ»ÏΜ, ÏÏΜ ÏΔ ÎαÏΜαÎČ៶Μ ÏαÏαλαÎČÏΜÏα Ï᜞Μ Î៶ÏÎșÎżÎœ áŒÎșÏλΔῊÏαÎč Î”áŒ°Ï ÎÏÏÏÎżÎœ, 1 Corinthiens 9 6 áŒą ÎŒÏÎœÎżÏ áŒÎłáœŒ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÎżáœÎș áŒÏÎżÎŒÎ”Îœ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ Όᜎ áŒÏγΏζΔÏΞαÎč; 2 Corinthiens 8 16 ΧΏÏÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ΞΔῷ Ïáż· ÎŽÎčÎŽÏΜÏÎč ÏᜎΜ αáœÏᜎΜ ÏÏÎżÏ ÎŽáœŽÎœ áœÏáœČÏ áœÎŒáż¶Îœ áŒÎœ Ïáż ÎșαÏÎŽÎŻáŸł ΀ίÏÎżÏ , 23 ΔጎÏΔ áœÏáœČÏ Î€ÎŻÏÎżÏ , ÎșÎżÎčΜÏÎœáœžÏ áŒÎŒáœžÏ Îșα᜶ Î”áŒ°Ï áœÎŒáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ”ÏÎłÏÏΠΔጎÏΔ áŒÎŽÎ”λÏÎżáœ¶ áŒĄÎŒáż¶Îœ, áŒÏÏÏÏολοÎč áŒÎșÎșληÏÎčáż¶Îœ, ÎŽÏΟα ΧÏÎčÏÏοῊ. Galates 1 18 áŒÏΔÎčÏα ΌΔÏᜰ áŒÏη ÏÏία áŒÎœáżÎ»ÎžÎżÎœ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ጱÏÏÎżÏáżÏαÎč ÎηÏ៶Μ, Îșα᜶ áŒÏÎΌΔÎčΜα ÏÏáœžÏ Î±áœÏ᜞Μ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÎŽÎ”ÎșαÏÎΜÏΔΠGalates 2 1 áŒÏΔÎčÏα ÎŽÎčᜰ ΎΔÎșαÏΔÏÏÎŹÏÏΜ áŒÏáż¶Îœ ÏΏλÎčΜ áŒÎœÎÎČηΜ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± ΌΔÏᜰ ÎαÏΜαÎČ៶ ÏÏ ÎŒÏαÏαλαÎČᜌΜ Îșα᜶ ΀ίÏÎżÎœÎ 3 áŒÎ»Î»â ÎżáœÎŽáœČ ΀ίÏÎżÏ áœ ÏáœșΜ áŒÎŒÎżÎŻ, áŒÎ»Î»Î·Îœ ᜀΜ, áŒ ÎœÎ±ÎłÎșÎŹÏΞη ÏΔÏÎčÏΌηΞáżÎœÎ±ÎčÎ 13 Îșα᜶ ÏÏ ÎœÏ ÏΔÎșÏίΞηÏαΜ αáœÏáż· Îșα᜶ ÎżáŒ± λοÎčÏÎżáœ¶ áŒžÎżÏ ÎŽÎ±áżÎżÎč, ᜄÏÏΔ Îșα᜶ ÎαÏΜαÎČáŸ¶Ï ÏÏ ÎœÎ±ÏÎźÏΞη αáœÏáż¶Îœ Ïáż áœÏÎżÎșÏÎŻÏΔÎč. Colossiens 4 10 áŒÏÏΏζΔÏαÎč áœÎŒáŸ¶Ï áŒÏÎŻÏÏαÏÏÎżÏ áœ ÏÏ ÎœÎ±ÎčÏÎŒÎŹÎ»ÏÏÏÏ ÎŒÎżÏ , Îșα᜶ Î៶ÏÎșÎżÏ áœ áŒÎœÎ”ÏÎčáœžÏ ÎαÏΜαÎČ៶ (ÏΔÏ᜶ Îżáœ áŒÎ»ÎŹÎČΔÏΔ áŒÎœÏολΏÏ, áŒáœ°Îœ áŒÎ»Îžáż ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÎŽÎΟαÏΞΔ αáœÏÏΜ), Tite 1 4 ΀ίÏáżł ÎłÎœÎ·ÏÎŻáżł ÏÎÎșÎœáżł ÎșαÏᜰ ÎșÎżÎčΜᜎΜ ÏÎŻÏÏÎčΜΠÏÎŹÏÎčÏ Îșα᜶ ΔጰÏÎźÎœÎ· áŒÏ᜞ ΞΔοῊ ÏαÏÏáœžÏ Îșα᜶ ΧÏÎčÏÏοῊ ጞηÏοῊ ÏοῊ ÏÏÏáżÏÎżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.