Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Genèse 10.14

Les Pathrusim : les habitants de la Haute-Egypte, appelée par les prophètes Pathros (Esaïe 11.11 ; Jérémie 44.1,15 ; Ezéchiel 29.14 ; 30.14)

Les Casluchim. On ne retrouve nulle part un nom exactement semblable. Plusieurs ont pensé à la Colchide, dont la population venait d'Egypte. Mais, même en admettant cette opinion, on doit toujours chercher en Egypte la race qui a formé cette colonie. On est en général d'accord pour placer les Casluchim sur la côte qui s'étend de l'embouchure orientale du Nil à l'angle formé plus à l'est par la Méditerranée. Ptolémée fait de cette côte une province de l'Egypte et l'appelle Kasiôtis ; c'est aussi là que se trouvait le mont Casius.

C'est de là que sont sortis les Philistins. Cette notice, comme celle qui concerne Nimrod (verset 8), interrompt l'énumération. Elle n'indique pas que les Philistins sont descendus des Casluchim, mais seulement qu'ils sont sortis du pays habité par ceux-ci. Notre passage ne nous apprend donc rien sur la race à laquelle appartenait ce peuple des Philistins, qui a joué un si grand rôle dans l'histoire juive.

Les savants ne sont pas d'accord sur ce point. La supposition la plus simple est qu'ils provinrent de la fusion de divers peuples. Ce fut peut-être l'arrivée des Casluchim qui les obligea à émigrer. Il est probable qu'ils se divisèrent en deux courants ; l'un, suivant les côtes de la Méditerranée, arriva dans les contrées méridionales de la Palestine. Plusieurs savants ont retrouvé des traces de cette première émigration dans l'histoire égyptienne et la placent trois siècles et demi avant le moment où les Israélites sont sortis d'Egypte. Cette branche des Philistins existait seule au temps des patriarches (Genèse 26.1) ; elle habitait à Guérar, au sud du pays. C'est la seule que connaisse notre chapitre, puisqu'au verset 19 il fait aller le pays des Cananéens jusqu'à Gaza, laissant en dehors Guérar et son territoire. L'autre courant parti d'Egypte, du pays des Casluchim, se dirigea probablement au Nord, vers l'île de Crète (Caphthor), et apporta un élément nouveau à la population grecque de cette île. Plus tard, une partie de ces Philistins de Crète rejoignirent leurs frères de Palestine ; et ce fut alors que fut fondée cette confédération des cinq villes philistines qui donna tant à faire aux Israélites durant les temps des Juges et des Rois.

Ainsi s'expliquent les différents passages relatifs à ce peuple, tels que Deutéronome 2.23 ; Jérémie 47.4 ; Amos 9.7 d'après lesquels les Philistins seraient venus de Caphthor. Cette dernière émigration doit avoir eu lieu avant l'époque de Josué ; car dans Josué 13.3 et Juges 3.3, les Philistins sont nommés parmi les peuples qu'il faut déposséder, tandis qu'au temps d'Abraham leur pays, beaucoup plus restreint, ne fait point partie du territoire promis à la postérité du patriarche (Genèse 15.18-21).

Le nom de Philistins est, probablement en rapport avec le mot éthiopien falasa, étranger, émigrant ; c'est ainsi que l'ont compris les LXX qui, à partir du livre des Juges, le rendent par allophuloi, étrangers. On l'a mis aussi en relation avec le nom de Pélages. Ce seraient dans ce cas des émigrants venus de Grèce, qui auraient colonisé d'abord les côtes d'Egypte, puis de là passé en Asie. C'est du mot Pelischtim (Philistins) qu'est venu le nom de Palestine, qui se trouve déjà chez Hérodote et dans une inscription assyrienne (Palastav).

Les Caphthorim. Ce mot termine l'énumération (les peuples égyptiens, interrompue par la notice sur les Philistins. D'après Jérémie 47.4, Caphthor, la patrie des Philistins, est une île. Or, dans plusieurs passages (1Samuel 30.14 ; Ezéchiel 25.16 ; Sophonie 2.5), les habitants de la Philistie sont désignés par le mot Crétim (Crétois). Caphthor doit donc être l'île de Crète. Sur la probabilité d'un établissement antérieur des Caphthorim sur le continent, voir la note précédente. Un savant égyptologue croit discerner la même racine c(g)pt à la base des trois noms Caphthor, Egypte et Copte.


  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 10

      14 des Patrousim, des Kaslouhim — dont sont issus les Philistins — et des Crétois.

      Deutéronome 2

      23 Il en est de même des Avviens qui habitent dans les villages jusqu’à Gaza ; les Crétois, venus de Crète, les détruisirent et s’installèrent à leur place.

      1 Chroniques 1

      12 des Patrousim, des Kaslouhim (dont sont issus les Philistins) et des Crétois.

      Esaïe 11

      11 Ce jour-là, le Seigneur interviendra une seconde fois pour libérer le reste de son peuple qui aura subsisté en Assyrie et en Egypte, à Patros et en Ethiopie, à Elam, en Babylonie, et à Hamath, ainsi que dans les îles et les régions côtières.

      Jérémie 44

      1 Voici le message que Jérémie reçut pour tous les Juifs installés en Egypte et demeurant à Migdol, à Daphné, à Memphis et dans la région de Patros :

      Jérémie 47

      4 Car le jour est venu où tous les Philistins vont être exterminés, où l’on supprimera de Tyr et de Sidon tous les survivants qui pourraient venir à leur secours, parce que l’Eternel anéantit les Philistins, oui, tous les survivants originaires de l’île de Crète.

      Amos 9

      7 « N’êtes-vous pas pour moi comme des Ethiopiens, vous les Israélites ? l’Eternel le demande. N’ai-je pas fait sortir Israël de l’Egypte, les Philistins de Crète et les Syriens de Qir ? »
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.