TopMessages Message texte VIOLENCE, SEXE, ARGENT, POUVOIR Ces 4 Ă©lĂ©ments ont de tout temps dominĂ© le monde, et c'est le cas aujourd'hui. L'ĂȘtre humain sans Dieu est ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 44.18-34 TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15. 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique et ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 42.1-28 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tsunami (1) Lecture Jacq 1.12-15. 1) INTRODUCTION. - Fin dĂ©cembre 2004, un tsunami terrible a frappĂ© plusieurs rĂ©gions de l'ocĂ©an pacifique et ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 42.1-28 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Pour lire le livre de GĂ©nĂšse sur TopBible cliquez-ici ! GenĂšse 12â50 RedĂ©couvrez le livre de GĂ©nĂšse Ă travers notre ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 Segond 21 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â Segond 1910 Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : L'enfant ne peut pas quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Segond 1978 (Colombe) © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : Le garçon ne peut quitter son pĂšre ; sâil le quitte, son pĂšre mourra. Parole de Vie © Nous avons rĂ©pondu : âCet enfant ne peut pas quitter son pĂšre. Sâil le quitte, son pĂšre mourra.â Français Courant © Nous tâavons expliquĂ© alors que cet enfant ne pouvait pas quitter son pĂšre ; que, sâil le quittait, le pĂšre en mourrait. Semeur © Nous avons rĂ©pondu Ă mon seigneur : « Le jeune garçon ne peut pas quitter son pĂšre ; sinon celui-ci en mourra. » Darby Et nous avons dit Ă mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son pĂšre ; s'il le quitte, son pĂšre mourra. Martin Et nous dĂźmes Ă mon Seigneur : Cet enfant ne peut laisser son pĂšre ; car s'il le laisse, son pĂšre mourra. Ostervald Et nous dĂźmes Ă mon seigneur : L'enfant ne peut quitter son pĂšre ; et s'il le quitte, son pĂšre mourra. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·Ś ÖŒÖčÖŚŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖčŚÖŸŚŚÖŒŚÖ·Ö„Ś ŚÖ·Ś ÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖžŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖœŚȘŚ World English Bible We said to my lord, 'The boy can't leave his father: for if he should leave his father, his father would die.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nous avons rĂ©pondu 0559 08799 Ă mon seigneur 0113 : Lâenfant 05288 ne peut 03201 08799 pas quitter 05800 08800 son pĂšre 01 ; sâil le quitte 05800 08804, son pĂšre 01 mourra 04191 08804. 01 - 'ab pĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠0113 - 'adown Le Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04191 - muwth mourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠05288 - na`ar enfant mĂąle, garçon se dit de l'enfant qui vient de naĂźtre comme du jeune homme ⊠05800 - `azab laisser, quitter, lĂącher, abandonner (Qal) quitter partir de, laisser derriĂšre, laisser seul abandonner, nĂ©gliger, apostasier ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOSEPH (fils de Jacob) DĂ©finition biblique de Joseph (fils de Jacob) : Joseph est le onziĂšme des fils de ⊠PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠GenĂšse 42 38 Jacob dit : « Mon fils ne descendra pas avec vous, car son frĂšre est mort et il ne reste que lui. S'il lui arrivait un malheur pendant le voyage que vous allez faire, vous feriez descendre avec douleur mes cheveux blancs dans le sĂ©jour des morts. » GenĂšse 44 22 Nous tâavons rĂ©pondu, seigneur : âLe garçon ne peut pas quitter son pĂšre. S'il le quitte, son pĂšre mourra.â 30 Si maintenant je retourne vers ton serviteur mon pĂšre sans le garçon auquel il est attachĂ©, Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !