TopMessages Message texte Savoir dire non ! Introduction Lecture : HĂ©breux 11/24â28 « Câest par la foi que MoĂŻse, devenu grand, refusa dâĂȘtre appelĂ© fils de la ⊠Pierre Segura GenĂšse 46.1-34 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand tu dois quitter le pays promis ! lecture du jour bonjour ce matin c'Ă©tait genĂšse 46 et 47 et c'est le moment oĂč jacob part avec toute ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 46.1-31 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand tu dois quitter le pays promis ! lecture du jour bonjour ce matin c'Ă©tait genĂšse 46 et 47 et c'est le moment oĂč jacob part avec toute ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? GenĂšse 46.1-31 TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le temps de Dieu 1) LA VOLONTE DE DIEU. v L'homme pĂ©cheur est invitĂ© Ă rencontrer le CrĂ©ateur afin de se rĂ©concilier avec Lui. ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-22 TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie (1) Lecture : 1 Rois 17.1 1) MON DIEU EST L'ETERNEL. - La signification du nom d'Elie est la suivante : ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 39.1-26 TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment peut-on identifier la volontĂ© de Dieu ? ConnaĂźtre la volontĂ© de Dieu est une chose constamment nĂ©cessaire au ChrĂ©tien. Mais il n'y a pas de recette miracle. ⊠Jean-Claude Guillaume GenĂšse 37.1-26 TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La violence L'impatience engendre toujours une attitude violente envers Dieu, les autres et soi-mĂȘme. Pourtant le Seigneur est celui qui pourvoira à ⊠Bertrand Colpier GenĂšse 16.1-26 TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o BibleProject français GenĂšse 12â50 - SynthĂšse Le livre de la GenĂšse Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment la narration des chapitres 1 Ă 11 ⊠BibleProject français GenĂšse 12.1-26 TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ETRE BOUSCULE PAR DIEU GenĂšse 32/1-8 : "Jacob poursuivit son chemin; et des anges de Dieu le rencontrĂšrent. En les voyant, Jacob dit: Câest ⊠Philippe Landrevie GenĂšse 1.1-34 Segond 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1910 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Aschbel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard. Segond 1978 (Colombe) © Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Parole de Vie © â Benjamin a eu dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde. Français Courant © Benjamin eut dix fils : BĂ©la, BĂ©ker, Achebel, GuĂ©ra, Naaman, Ăhi, RĂŽch, Mouppim, Houppim et Arde. Semeur © Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Achbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard. Darby -Et les fils de Benjamin : BĂ©la, et BĂ©ker, et Ashbel, GuĂ©ra, et Naaman, Ăkhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard. Martin Et les enfants de Benjamin Ă©taient BĂ©lah, BĂ©ker, Asbel, GuĂ©ra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard. Ostervald Les fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et Ashbel, GuĂ©ra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ¶Ö€ŚÖ·Śą ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚšÖ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖčÖŚŚ©Ś ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ°ŚÖ»Ś€ÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖœŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś World English Bible The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 de Benjamin 01144 : BĂ©la 01106, BĂ©ker 01071, Aschbel 0788, GuĂ©ra 01617, Naaman 05283, Ehi 0278, Rosch 07220, Muppim 04649, Huppim 02650 et Ard 0714. 0278 - 'EchiyEhi = « mon frĂšre » fils de Benjamin 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0788 - 'AshbelAschbel = « un homme en Dieu », « un homme de Baal », « ⊠01071 - BekerBĂ©ker (Angl. Becher) = « jeune chameau » un fils d'ĂphraĂŻm un fils de Benjamin 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01144 - BinyamiynBenjamin = « fils de ma main droite », « fils de fĂ©licitĂ© » plus ⊠01617 - Gera'Plus petite unitĂ© de poids: ce qui est lĂ©ger, insignifiant Benjamite, pĂšre d'Ehud un fils ⊠02650 - ChuppiymHuppim = « protĂ©gĂ© » le chef d'une famille de Benjamin 04649 - MuppiymMuppim = « serpent », « inquiĂ©tudes, tĂ©nĂšbres » un Benjamite et l'un des 14 ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠07220 - Ro'shRosch = « tĂȘte, chef, prince, souverain » un fils de Benjamin © Ăditions CLĂ, avec autorisation ACHIRAMChef benjamite ( No 26:38 ) =Ăhi de Ge 46:21 et Acrah de 1Ch 8:1 . ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠ASBELFils de Benjamin, ancĂȘtre des AsbĂ©lites ( Ge 46:21 , No 26:38 , 1Ch 8:1 ) BĂKER1. Fils d'ĂphraĂŻm, chef de famille ( No 26:35 ) ; =BĂ©red ( 1Ch 7:20 ). 2. Fils de Benjamin ⊠BĂLA1. Roi d'Ădom ; voir ( Ge 36:32 ) Balaam. 2. Fils de Benjamin, ancĂȘtre des Balites ( Ge 46:21 ⊠BENJAMINFils cadet de Jacob et de Rachel. Il coĂ»ta la vie Ă sa mĂšre qui, avant de mourir, l'appela : ⊠EHIAncĂȘtre benjamite ( Ge 46:21 ). Ce nom est une corruption de Ahiram ( No 26:38 ). HUPPIMChef d'une famille de Benjamin ( Ge 46:21 , 1Ch 7:12 , 15 ) =Hupham ( No 26:39 ), d'oĂč ⊠MUPPIMUn des « fils » de Benjamin, ancĂȘtre d'un clan de cette tribu ( Ge 46:21 ) ; appelĂ© Suppim ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠ROS(=tĂȘte). 1. Fils de Benjamin ( Ge 46:21 ), absent des listes parallĂšles : No 26:38 et suivants , 1Ch ⊠SĂPHUPHAM ou SĂPHUPHANChef du clan des Suphamites, en Benjamin ( No 26:39 , 1Ch 8:5 ). Le mĂȘme que Suppim ( 1Ch ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 46 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. GenĂšse 49 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » Nombres 1 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 36 On enregistra les descendants de Benjamin en fonction de leur clan, de leur famille, en comptant les noms des hommes ĂągĂ©s de 20 ans et plus, tous ceux qui Ă©taient aptes au service militaire. 37 On dĂ©nombra 35'400 hommes dans la tribu de Benjamin. Nombres 26 38 Voici les descendants de Benjamin en fonction de leur clan : de BĂ©la descend le clan des Balites, d'Ashbel celui des AshbĂ©lites, d'Achiram celui des Achiramites, 39 de Shupham celui des Shuphamites, de Hupham celui des Huphamites. 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. DeutĂ©ronome 33 12 Sur Benjamin il dit : « C'est le bien-aimĂ© de l'Eternel, il habitera en sĂ©curitĂ© auprĂšs de lui. L'Eternel le couvrira toujours et rĂ©sidera entre ses Ă©paules. » 1 Chroniques 7 6 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker et JediaĂ«l, ce qui fait 3. 7 Fils de BĂ©la : Etsbon, Uzzi, Uziel, Jerimoth et Iri, tous les cinq chefs de leurs familles. Les hommes vaillants enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies Ă©taient au nombre de 22'034. 8 Fils de BĂ©ker : Zemira, Joash, EliĂ©zer, EljoĂ©naĂŻ, Omri, JerĂ©moth, Abija, Anathoth et Alameth, tous fils de BĂ©ker. 9 Ceux qui Ă©taient enregistrĂ©s dans les gĂ©nĂ©alogies, en fonction de leur lignĂ©e, comme chefs de leurs familles, tous hommes vaillants, Ă©taient au nombre de 20'200. 10 Descendants de JediaĂ«l : Bilhan et ses fils Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaana, ZĂ©than, Tarsis et Achishachar. 11 Tous ceux-lĂ Ă©taient des descendants de JediaĂ«l et chefs de leurs familles. Les hommes vaillants Ă©taient au nombre de 17'200, tous aptes au service militaire et Ă la guerre. 12 Shuppim et Huppim descendaient d'Ir, et Hushim d'Acher. 1 Chroniques 8 1 Benjamin eut pour fils BĂ©la, son aĂźnĂ©, Ashbel le deuxiĂšme, Achrach le troisiĂšme, 2 Nocha le quatriĂšme et Rapha le cinquiĂšme. 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, 4 Abishua, Naaman, Achoach, 5 GuĂ©ra, Shephuphan et Huram. 6 Voici les fils d'Echud qui Ă©taient chefs de famille parmi les habitants de GuĂ©ba et que lâon fit Ă©migrer Ă Manachath : 7 Naaman, Achija et GuĂ©ra. GuĂ©ra, celui qui les fit Ă©migrer, eut pour fils Uzza et Achichud. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.