TopTV VidĂ©o Enseignement ChrĂ©tiens Ă©motionnels (2/2) - Joyce Meyer - GĂ©rer mes Ă©motions si vous voulez marcher selon l'esprit pouvez plus vous incliner devant votre chair et moi non plus restez avec nous ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s pour dĂ©velopper votre vie de priĂšre | Joseph Prince | New Creation TV Français Maintenant, je tiens aussi Ă dire ceci. Ne pĂ©nalisez pas l'assemblĂ©e qui permet au Seigneur de guĂ©rir. D'accord ? Ne ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Des vĂ©ritĂ©s pour dĂ©velopper votre vie de priĂšre | Joseph Prince | New Creation TV Français Maintenant, je tiens aussi Ă dire ceci. Ne pĂ©nalisez pas l'assemblĂ©e qui permet au Seigneur de guĂ©rir. D'accord ? Ne ⊠Joseph Prince FR HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LA SAINE DOCTRINE : L'ANCIENNE ALLIANCE | MIKI HARDY | 06/07/25 âš LA SAINE DOCTRINE : LâANCIENNE ALLIANCE â COMPRENDRE LE PLAN DE DIEU Dans ce message, le pasteur Miki Hardy ⊠CTMI - Church Team Ministries International HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Raynald Labrecque L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2013 Ămission No.02 Animatrice: ValĂ©rie Bouillon Avec Gaston Jolin, Jean-Pierre Cloutier et François FrĂ©chette ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte C'est le temps du RafraĂźchissement Lecture : EsaĂŻe 55/11 NEG v11 « Ainsi en est-il de ma parole, qui sort de ma bouche: Elle ne ⊠Emmanuel Duvieusart HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Que dit lâĂ©criture ? Toutes les questions et rĂ©ponses suivantes, indiquĂ©es sous les lettres C.C.R., sont prises du catĂ©chisme catholique romain n°2, prĂ©parĂ© par ⊠J.D. Lewen HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie HĂ©breux 9.1-28 TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Typologie (2/6) Lecture : HĂ©b. 9 : 1-12 v.8 1/ Pourquoi Ă©tudier les TYPES ? Il y a plusieurs raisons pour lesquelles, ⊠Pierre Segura HĂ©breux 9.1-8 HĂ©breux 9.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La formation d'un homme ou d'une femme de Dieu (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Dieu a un grand hĂ©ritage mis de cĂŽtĂ© pour chacun de vous. Il y a un hĂ©ritage Ă©norme dĂ©jĂ rĂ©servĂ© ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La joie (4/4) - La joie et la rĂ©jouissance (4/4) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Charles Meyer. Qui ĂȘtes-vous quand personne ne regarde? ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-28 TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus, avait-Il peur ? Les non-dits peuvent surprendre. Et en fait, JĂ©sus Ă©tonna Pilate, HĂ©rode et les leaders Juifs en ne disant absolument rien. ⊠Reinhard Bonnke HĂ©breux 7.1-28 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8-10 | Meilleures Institutions Dans cette vidĂ©o, nous voyons comment, thĂ©ologiquement parlant, la chrĂ©tientĂ© est retournĂ©e au JudaĂŻsme en imitant les cĂ©rĂ©monies juives et ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau HĂ©breux 8.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La puissance de la modĂ©ration (2/2) - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Ă chaque fois que vous faites ⊠Joyce Meyer HĂ©breux 8.1-39 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie HĂ©breux 9.1-40 HĂ©breux 9.1-40 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Tu veux du steak ? Lecture du jour, bonjour ! Ce matin j'ai lu la suite d'hĂ©breux 7, 8, 9 et 10 et quand j'Ă©coutais, ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? HĂ©breux 7.1-39 HĂ©breux 7.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Chant Nul autre que toi Qui peut plaider en ma faveur AuprĂšs du Dieu trĂšs saint, Se tenir devant sa splendeur, IntercĂ©der sans fin ? ⊠HĂ©breux 6.19-23 Segond 21 elle abritait l'encensoir en or pour les parfums ainsi que l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Ce coffre contenait un vase d'or rempli de manne, le bĂąton d'Aaron qui avait fleuri et les tables de l'alliance. Segond 1910 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Segond 1978 (Colombe) © Elle contenait un brĂ»le-parfum en or et lâarche de lâalliance, entiĂšrement recouverte dâor, dans laquelle il y avait une urne dâor contenant la manne, ainsi que le bĂąton dâAaron qui avait fleuri, et les tables de lâalliance. Parole de Vie © LĂ , il y avait un autel en or pour brĂ»ler les parfums. Il y avait aussi le coffre de lâalliance tout couvert dâor. Ce coffre contenait un rĂ©cipient en or rempli de manne et le bĂąton dâAaron qui avait fleuri. De plus, il contenait les pierres oĂč les paroles de lâalliance Ă©taient gravĂ©es. Français Courant © avec lâautel en or oĂč lâon brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor. Dans le coffre se trouvaient le vase dâor qui contenait la manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre avec les commandements de lâalliance. Semeur © LĂ Ă©taient placĂ©s un brĂ»le-parfum en or et le coffre de lâalliance, entiĂšrement plaquĂ© dâor. Ce coffre contenait un vase dâor avec de la manne, le bĂąton dâ*Aaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Parole Vivante © LĂ Ă©taient placĂ©s un encensoir dâor dans lequel on brĂ»lait lâencens, et le coffre de lâalliance entiĂšrement recouvert dâor ; il renfermait un vase dâor contenant un peu de manne, le bĂąton dâAaron qui avait fleuri et les tablettes de pierre sur lesquelles Ă©taient gravĂ©es les paroles de lâalliance. Darby ayant l'encensoir d'or, et l'arche de l'alliance entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or qui renfermait la manne, et la verge d'Aaron qui avait bourgeonnĂ©, et les tables de l'alliance ; Martin Ayant un encensoir d'or, et l'Arche de l'alliance, entiĂšrement couverte d'or tout autour, dans laquelle Ă©tait la cruche d'or oĂč Ă©tait la manne ; et la verge d'Aaron qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Ostervald Ayant un encensoir d'or, et l'arche de l'alliance, toute recouverte d'or, oĂč Ă©tait une urne d'or, contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÏÏ ÏÎżáżŠÎœ áŒÏÎżÏ Ïα ÎžÏ ÎŒÎčαÏÎźÏÎčÎżÎœ Îșα᜶ ÏᜎΜ ÎșÎčÎČÏÏ᜞Μ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï ÏΔÏÎčÎșΔÎșÎ±Î»Ï ÎŒÎŒÎΜηΜ ÏÎŹÎœÏÎżÎžÎ”Îœ ÏÏÏ ÏÎŻáżł, áŒÎœ ០ÏÏÎŹÎŒÎœÎżÏ ÏÏÏ Ïáż áŒÏÎżÏ Ïα Ï᜞ ÎŒÎŹÎœÎœÎ± Îșα᜶ áŒĄ ῄΏÎČÎŽÎżÏ áŒÎ±ÏᜌΜ áŒĄ ÎČλαÏÏÎźÏαÏα Îșα᜶ αጱ ÏλΏÎșÎ”Ï ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșηÏ, World English Bible having a golden altar of incense, and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron's rod that budded, and the tablets of the covenant; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le mot que nous traduisons par autel d'or pour les parfums a offert aux exĂ©gĂštes une difficultĂ© qui bien que sans importance pour la pensĂ©e, est appelĂ©e par Calmet "la plus grande difficultĂ© de toute l'Ă©pĂźtre !" Le mot grec signifie proprement ce qui sert Ă offrir le parfum, et peut dĂ©signer soit un encensoir soit un autel. Il est employĂ© dans le premier sens par les Septante, (2Chroniques 26.19 ; EzĂ©chiel 8.11) et par des auteurs classiques, dans le second sens, il se trouve Ă©galement chez les Ă©crivains profanes, puis dans Philon, dans JosĂšphe et dans les PĂšres de l'Eglise. DĂšs les temps les plus anciens, les interprĂštes se sont divisĂ©s. La Peschito (second siĂšcle) traduit par encensoir et l'auteur du manuscrit du Vatican (B) a introduit dans le texte une correction qui montre qu'il donne au mot le sens d'autel des parfums. On lit, en effet, dans ce document Ă HĂ©breux 9.2, aprĂšs proposition des pains, les mots et l'autel d'or pour les parfums, qui manquent, par contre, Ă HĂ©breux 9.4. Ceux qui adoptent la signification d'encensoir s'appuient sur le fait que le souverain sacrificateur, au jour des expiations, devait brĂ»ler de l'encens dans le lieu trĂšs saint en prĂ©sence du trĂŽne de Dieu. (LĂ©vitique 16.12,13 ; Exode 30.34-38) On suppose qu'il y avait un encensoir exclusivement consacrĂ© Ă cet usage et appartenant au lieu trĂšs saint, oĂč qu'il fĂ»t conservĂ© d'ailleurs. Mais cette supposition est difficile Ă Ă©tablir. Un encensoir spĂ©cial n'est mentionnĂ© nulle part dans l'Ancien Testament. Or, dans sa description du tabernacle, l'auteur ne nomme que les objets principaux, connus par les textes de la loi. L'encensoir aurait-il Ă©tĂ© dĂ©posĂ© habituellement dans le lieu trĂšs saint ? En ce cas le souverain sacrificateur aurait de y pĂ©nĂ©trer une premiĂšre fois pour chercher l'ustensile. Cela est inadmissible, puisqu'il devait brĂ»ler l'encens, prĂ©cisĂ©ment pour que la fumĂ©e lui dĂ©robĂąt la vue du propitiatoire. (LĂ©vitique 16.13) Si l'on admettait, pour cette raison que l'encensoir Ă©tait gardĂ© ailleurs, il faudrait penser que le participe employĂ© par l'auteur (un tabernacle ayant) voulait dire que cet encensoir Ă©tait affectĂ© au service du tabernacle. Mais comme l'arche de l'alliance, nommĂ©e aussitĂŽt aprĂšs, est Ă©galement rĂ©gime de ce participe, celui-ci doit ĂȘtre pris au sens local. Ces difficultĂ©s sont grandes, et, de plus, l'omission de l'autel des parfums serait inexplicable, vu la place qu'il tenait dans le culte et vu la signification de l'office que le sacrificateur y accomplissait : la fumĂ©e de l'encens, Ă©tait le symbole des priĂšres qui s'Ă©levaient Ă Dieu, et en offrant l'encens, le sacrificateur exerçait cette fonction d'intercesseur, qui devait ĂȘtre l'un des principaux rĂŽles du Christ. (HĂ©breux 7.25) Aussi la plupart des commentateurs et des traducteurs modernes adoptent-ils le sens d'autel des parfums. Les uns admettent que l'auteur a commis une erreur en plaçant cet autel dans le lieu trĂšs saint. Il aurait Ă©tĂ© amenĂ© Ă cette erreur par des passages comme Exode 26.35, oĂč, dans la description du lieu saint, l'autel des parfums est omis ; Exode 30.6, oĂč l'Eternel dit Ă MoĂŻse : "Tu placeras l'autel devant le voile qui est sur l'arche du tĂ©moignage, devant le propitiatoire qui est sur le tĂ©moignage (les tables de la loi), oĂč je me trouverai avec toi." D'autres estiment qu'une telle erreur est invraisemblable, puisque l'auteur ne pouvait ignorer que le sacrificateur offrait tous les jours le parfum sur cet autel (Luc 1.9 ; comparez HĂ©breux 9.6), et que, suivant ses propres indications, (HĂ©breux 9.7) le lieu trĂšs saint n'Ă©tait accessible qu'une fois par an au seul souverain sacrificateur.. Ils supposent donc que l'auteur admettait pour le tabernacle une organisation diffĂ©rente de celle Ă©tablie plus tard dans le temple ou bien, ce qui paraĂźt plus probable, ils estiment qu'on ne doit pas presser les termes employĂ©s. L'auteur aurait rattachĂ© l'autel des parfums au lieu trĂšs saint, Ă l'entrĂ©e duquel il Ă©tait placĂ©, parce que la fumĂ©e de l'encens qu'on y brĂ»lait montait vers Dieu, dont le lieu trĂšs saint Ă©tait la demeure, et aussi parce que cet autel tenait une place particuliĂšre dans les cĂ©rĂ©monies du jour des expiations, auquel l'auteur pense dans ce chapitre. (Comparer Exode 30.10, oĂč l'autel est lui-mĂȘme appelĂ© un saint des saints. LĂ©vitique 16.18) L'arche de l'alliance Ă©tait le signe de la prĂ©sence de JĂ©hova au milieu de son peuple. L'auteur la dĂ©crit comme entiĂšrement (grec de tous cĂŽtĂ©s, c'est-Ă -dire "en dedans et en dehors," Exode 25.11) recouverte d'or, puis il Ă©numĂšre les objets sacrĂ©s qui y Ă©taient renfermĂ©s. Mais ici encore on a trouvĂ© une difficultĂ©. L'auteur place dans l'arche un vase d'or contenant la manne et la verge d'Aaron qui avait fleuri. Il se fonde sur Exode 16.33,34, (oĂč les Septante ajoutent que le vase Ă©tait d'or) et sur Nombres 17.10. Dans ces passages, il est dit que ces deux objets furent dĂ©posĂ©s "devant l'Eternel," "devant le tĂ©moignage," par oĂč l'auteur de l'Exode voulait dire probablement : "devant l'arche." Mais l'interprĂ©tation donnĂ©e par notre auteur peut se dĂ©fendre aussi, car le mot de "tĂ©moignage," employĂ© seul, signifie les tables de la loi. Placer ces deux objets "devant le tĂ©moignage," c'Ă©tait par consĂ©quent les mettre Ă cĂŽtĂ© des tables de la loi dans l'arche. Quelle autre place d'ailleurs aurait-on pu leur assigner, s'ils devaient ĂȘtre religieusement conservĂ©s durant tout le temps oĂč le tabernacle fut sans cesse transportĂ© d'un lieu Ă l'autre Ă la suite d'IsraĂ«l ? On oppose, il est vrai, Ă cette explication 1Rois 8.9, oĂč il est dit expressĂ©ment "qu'il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre." Mais s'il en Ă©tait ainsi au temps de Salomon, aprĂšs que l'arche, longtemps entre les mains des Philistins, eut Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©e de tout ce qui avait pu tenter la cupiditĂ© de ces ennemis d'IsraĂ«l, cela ne veut pas dire qu'il en ait Ă©tĂ© ainsi dĂšs l'origine. La remarque du livre des Rois, loin d'exclure cette hypothĂšse, la confirme : elle fait supposer que l'arche avait renfermĂ© auparavant d'autres objets que les tables de la loi, sans cela il eut Ă©tĂ© oiseux d'attirer l'attention sur un fait connu de tout IsraĂ«l. Les tables de l'alliance, contenu principal de l'arche Ă©taient le "tĂ©moignage" Ă la fois de la saintetĂ© de l'Eternel et du pĂ©chĂ© de l'homme, le tĂ©moignage de Dieu qui dit Ă l'homme. Je ne traiterai jamais d'alliance avec toi que : sur cette base : "Soyez saints, car je suis saint." Si ces tables n'avaient Ă©tĂ© recouvertes par le propitiatoire oĂč s'exerçait la misĂ©ricorde au moyen du sacrifice, elles n'auraient Ă©tĂ© autre chose que le tĂ©moignage de la condamnation des pĂ©cheurs. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© renfermant 2192 5723 lâautel dâor 5552 pour les parfums 2369, et 2532 lâarche 2787 de lâalliance 1242, entiĂšrement 3840 recouverte 4028 5772 dâor 5553. Il y avait dans 1722 3739 lâarche un vase 4713 dâor 5552 contenant 2192 5723 la manne 3131, 2532 la verge 4464 dâAaron 2, qui avait fleuri 985 5660, et 2532 les tables 4109 de lâalliance 1242. 2 - AaronAaron = « Haut placĂ©, ou Ă©clairĂ© » = Ă©tymologie incertaine, peut signifier « Brillant ⊠985 - blastanopousser, bourgeonner, avoir de nouvelles feuilles produire 1242 - diathekeune disposition, un arrangement, de toute sorte, que l'on voudrait voir validĂ©, la derniĂšre disposition ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2369 - thumiasterionustensile pour faire fumer ou brĂ»ler des encens un autel des parfums 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2787 - kibotosun coffre ou boite de bois dans le N.T l'arche de l'alliance, dans le temple ⊠3131 - mannamanne (Angl. manna) = « Qu'est-ce que cela ? » la nourriture des IsraĂ©lites pendant ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3840 - pantothenvenant de tous cĂŽtĂ©s, de toutes parts 4028 - perikaluptocouvrir tout autour, recouvrir, voiler 4109 - plaxune chose plate, tablette large, planche, surface de niveau (comme la mer) 4464 - rhabdosun bĂąton, une canne pour la marche, un bout de bois, une verge, une branche ⊠4713 - stamnosparmi les Grecs, une jarre en terre, dans lequel se conservait le vin, mais aussi ⊠5552 - chruseosd'or fait avec de l'or recouvert d'or 5553 - chrusionor, celui qui est enfoui dans la terre, et celui qui en est extrait celui ⊠5660Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 714 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCEHĂ©br. berilh, assyr. biritu, grec dia-thĂškĂš-- pacte au moyen duquel des personnes ou des sociĂ©tĂ©s unissent leurs intĂ©rĂȘts ou stipulent ⊠AUTELL'autel est la table sacrĂ©e sur laquelle on place les offrandes destinĂ©es Ă la divinitĂ©. Il peut avoir des formes ⊠HĂBREUX (Ă©pĂźtre aux)I Analyse de l'Ă©pĂźtre. PRĂAMBULE ( Heb 1:1 , 3 ). L'auteur, sans aucun prĂ©liminaire, pose la thĂšse qu'il va ⊠MANNEAliment providentiel des IsraĂ©lites pendant leurs pĂ©rĂ©grinations Ă travers le dĂ©sert arabique ( Ex 16:35 , Jos 5:12 ), leur ⊠PROPITIATIONPlus peut-ĂȘtre qu'aucune autre notion religieuse, la notion de propitiation est familiĂšre aux cultes paĂŻens. Le terme « propitiation » ⊠VERGELes IsraĂ©lites usaient de trois termes diffĂ©rents, mais qui ne dĂ©signaient pas nĂ©cessairement des objets distincts. 1. La massue (chĂ©bĂšt), ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 16 32 MoĂŻse dit : Voici ce que l'Ăternel a ordonné : Qu'un omer rempli de manne soit conservĂ© pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le dĂ©sert, aprĂšs vous avoir fait sortir du pays d'Ăgypte. 33 Et MoĂŻse dit Ă Aaron : Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer, et dĂ©pose-le devant l'Ăternel, afin qu'il soit conservĂ© pour vos descendants. 34 Suivant l'ordre donnĂ© par l'Ăternel Ă MoĂŻse, Aaron le dĂ©posa devant le tĂ©moignage, afin qu'il fĂ»t conservĂ©. Exode 25 10 Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 11 Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d'or, et tu les mettras Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 13 Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour qu'elles servent Ă porter l'arche ; 15 les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirĂ©es. 16 Tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d'or pur ; sa longueur sera de deux coudĂ©es et demie, et sa largeur d'une coudĂ©e et demie. 18 Tu feras deux chĂ©rubins d'or, tu les feras d'or battu, aux deux extrĂ©mitĂ©s du propitiatoire ; 19 fais un chĂ©rubin Ă l'une des extrĂ©mitĂ©s et un chĂ©rubin Ă l'autre extrĂ©mité ; vous ferez les chĂ©rubins sortant du propitiatoire Ă ses deux extrĂ©mitĂ©s. 20 Les chĂ©rubins Ă©tendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l'un Ă l'autre ; les chĂ©rubins auront la face tournĂ©e vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche, et tu mettras dans l'arche le tĂ©moignage, que je te donnerai. 22 C'est lĂ que je me rencontrerai avec toi ; du haut du propitiatoire, entre les deux chĂ©rubins placĂ©s sur l'arche du tĂ©moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d'IsraĂ«l. Exode 26 33 Tu mettras le voile au-dessous des agrafes, et c'est lĂ , en dedans du voile, que tu feras entrer l'arche du tĂ©moignage ; le voile vous servira de sĂ©paration entre le lieu saint et le lieu trĂšs saint. Exode 30 1 Tu feras un autel pour brĂ»ler des parfums, tu le feras de bois d'acacia ; 2 sa longueur sera d'une coudĂ©e, et sa largeur d'une coudĂ©e ; il sera carrĂ©, et sa hauteur sera de deux coudĂ©es. Tu feras des cornes qui sortiront de l'autel. 3 Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les cĂŽtĂ©s tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour. 4 Tu feras au-dessous de la bordure deux anneaux d'or aux deux cĂŽtĂ©s ; tu en mettras aux deux cĂŽtĂ©s, pour recevoir les barres qui serviront Ă le porter. 5 Tu feras les barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or. Exode 34 29 MoĂŻse descendit de la montagne de SinaĂŻ, ayant les deux tables du tĂ©moignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu'il avait parlĂ© avec l'Ăternel. Exode 37 1 Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia ; sa longueur Ă©tait de deux coudĂ©es et demie, sa largeur d'une coudĂ©e et demie, et sa hauteur d'une coudĂ©e et demie. 2 Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour. 3 Il fondit pour elle quatre anneaux d'or, qu'il mit Ă ses quatre coins, deux anneaux d'un cĂŽtĂ© et deux anneaux de l'autre cĂŽtĂ©. 4 Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or. 5 Il passa les barres dans les anneaux sur les cĂŽtĂ©s de l'arche, pour porter l'arche. Exode 39 35 l'arche du tĂ©moignage et ses barres, et le propitiatoire ; Exode 40 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. 20 Il prit le tĂ©moignage, et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche, et il posa le propitiatoire au-dessus de l'arche. 21 Il apporta l'arche dans le tabernacle ; il mit le voile de sĂ©paration, et il en couvrit l'arche du tĂ©moignage, comme l'Ăternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 16 12 Il prendra un brasier plein de charbons ardents ĂŽtĂ©s de dessus l'autel devant l'Ăternel, et de deux poignĂ©es de parfum odorifĂ©rants en poudre ; il portera ces choses au delĂ du voile ; Nombres 17 5 L'homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser de devant moi les murmures que profĂšrent contre vous les enfants d'IsraĂ«l. 8 Le lendemain, lorsque MoĂŻse entra dans la tente du tĂ©moignage, voici, la verge d'Aaron, pour la maison de LĂ©vi, avait fleuri, elle avait poussĂ© des boutons, produit des fleurs, et mĂ»ri des amandes. 10 L'Ăternel dit Ă MoĂŻse : Reporte la verge d'Aaron devant le tĂ©moignage, pour ĂȘtre conservĂ©e comme un signe pour les enfants de rĂ©bellion, afin que tu fasses cesser de devant moi leurs murmures et qu'ils ne meurent point. DeutĂ©ronome 10 2 J'Ă©crirai sur ces tables les paroles qui Ă©taient sur les premiĂšres tables que tu as brisĂ©es, et tu les mettras dans l'arche. 3 Je fis une arche de bois d'acacia, je taillai deux tables de pierre comme les premiĂšres, et je montai sur la montagne, les deux tables dans ma main. 4 L'Ăternel Ă©crivit sur les tables ce qui avait Ă©tĂ© Ă©crit sur les premiĂšres, les dix paroles qu'il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l'assemblĂ©e ; et l'Ăternel me les donna. 5 Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables dans l'arche que j'avais faite, et elles restĂšrent lĂ , comme l'Ăternel me l'avait ordonnĂ©. 1 Rois 7 50 les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur ; et les gonds d'or pour la porte de l'intĂ©rieur de la maison Ă l'entrĂ©e du lieu trĂšs saint, et pour la porte de la maison Ă l'entrĂ©e du temple. 1 Rois 8 9 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables de pierre, que MoĂŻse y dĂ©posa en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie du pays d'Ăgypte. 21 J'y ai disposĂ© un lieu pour l'arche oĂč est l'alliance de l'Ăternel, l'alliance qu'il a faite avec nos pĂšres quand il les fit sortir du pays d'Ăgypte. 2 Chroniques 5 10 Il n'y avait dans l'arche que les deux tables que MoĂŻse y plaça en Horeb, lorsque l'Ăternel fit alliance avec les enfants d'IsraĂ«l, Ă leur sortie d'Ăgypte. Psaumes 110 2 L'Ăternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis ! 3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armĂ©e ; Avec des ornements sacrĂ©s, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient Ă toi comme une rosĂ©e. HĂ©breux 9 4 renfermant l'autel d'or pour les parfums, et l'arche de l'alliance, entiĂšrement recouverte d'or. Il y avait dans l'arche un vase d'or contenant la manne, la verge d'Aaron, qui avait fleuri, et les tables de l'alliance. Apocalypse 8 3 Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or ; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offrĂźt, avec les priĂšres de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trĂŽne. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.